iSW
.:':'*''!•'
■ ■■'.'^':,'--\i:'t:];l'K!'':. .
mm'Æ
m-Amn
,,,.,.,,,.p,,,,,MiM(ø^
li';''--
HANDBOUND
AT THE
UNIVERSITY OF
TORONTO PRESS
KATALOG
OVER
DEN ARNAMAGNÆANSKE
HÅNDSKRIFTSAMLING.
UDGIVET
AF
KOMMISSIONEN FOR DET ARNAMAGNÆANSKE LEGAT.
1. HÆI^TE.
KØBENHAVN.
GYLDENDALSKE BOGHANDEL.
TRYKT HOS J. JORGENSKN å OO. (.M. A. HANNOVKK).
1888.
Foreløbigt titelhlnd.
9o3-597
Jxommissionen for det Arnamagnæanske Legat udgiver
herved første hæfte af en katalog over den på Universitets-
bibliotheket i København opbevarede Arnamagnæanske hånd-
skriftsamling, hvis vigtigste hoveddel udgores af de af Arne
Magnusson efterladte håndskrifter, hvortil senere er kommet
nogle privatsamlinger, der sOm selvstændige afdelinger ere
fojede til hovedsamlingen.
Over Arne Magnussons håndskrifter blev der straks efter
hans død af hans privatsekretær Jon Olafsson fra Grunnavi'k
affattet en kort katalog. ' Senere påbegyndte i sin tid afdøde
arkivar Jon Sigur5sson udarbejdelsen af en udførlig, ræson-
nerende katalog, hvoraf haves fuldført fra hans hånd be-
skrivelsen over de første 239 numre af folianterne; dette
arbejde, der var anlagt efter en temmelig stor målestok, er
ikke blevet fortsat. Efter at der ifølge kommissionens an-
dragende i året 1883 var blevet oprettet en af den danske
statskasse lonnet bibliothekarpost ved den Arnamagnæanske
håndskriftsamling, i hvilken stilling ansattes dr. phil. Kr. Kå-
lund, er planen bleven lagt til udarbejdelsen og udgivelsen
af en noget mere kortfattet, beskrivende katalog over den
hele håndskriftsamling, affattet med en sådan omhu og nøj-
agtighed, som stemmer med nutidens videnskabelige fordringer
så vel som med de benyttendes tarv. Denne katalog, til hvis
udgivelse en understøttelse af statskassen er tilstået, og hvoraf
Foreløbig fortale.
i dette hæfte begyndelsen, indeholdende beskrivelsen over
folianterne, forelægges offenligheden , er i sin helhed udført
af bibliothekar , dr. Kålund, dog med bistand af legatets
stipendiarer, idet disse have deltaget i håndskrifternes fore-
løbige beskrivelse. Det er en selvfølge, at dr. Kålund også
har benyttet det allerede foreliggende materiale, navnlig Jon
SigurSssons ovennævnte arbejde, dog således at hvert enkelt
håndskrift påny er gennemgået.
I katalogen er håndskrifternes oprindelige nummer bibe-
holdt, hvorhos der i marginen er anført løbenummer. Det
har været bestræbelsen at give dels en forestilling om hvert
enkelt håndskrifts ydre ejendommeligheder — i hvilken hen-
seende er angivet det anvendte materiale (pergament eller
papir), storreisen i centimetermål, bladtal, omtrentlig alder og
udstyrelse — , dels en udtømmende indholdsangivelse, der kun
for brevbøger, rækker af retterbøder og lign, ikke går i det
enkelte; derimod gives som regel ingen meddelelser om hånd-
skriftets værd eller tekstens beskaffenhed. Ved hvert hånd-
skrift gives der de oplysninger om dets ældre historie og
tidligere ejere, som kunne hentes fra selve håndskriftet eller
Arne Magnussons indlagte notitssedler og hans egenhændige
fortegnelse over de ham tilhørende pergamentshåndskrifter,
der er indlemmet i samlingen som nr 435 a, 4'°; ligeledes
er der tilfojet en fortegnelse over de skrifter, hvori det på-
gældende håndskrift tidligere har været omtalt eller benyttet.
Titlerne ere så vidt muligt affattede i det pågældende
stykkes sprog; dog følges i de norske lovhåndskrifter, der
ere beskrevne i Norges gamle love IV, den der anvendte
benævnelse. Indholdets væsenlige dele ere fremhævede ved
fede typer, titler og det fra håndskrifternes tekst optagne
ved antikva, oplysende meddelelser ved kursiv; almindelige
anførselstegn (,, — ") antyde nbjagtigst mulig gengivelse, halve
anførselstegn (' — ') udtryk, der have noget tilsvarende i ved-
kommende håndskrift.
Det er hensigten at lade dette hæfte efterfølges af endnu
et med fortsat paginering, hvilke tilsammen ville udgore kata-
logens første bind. Værket vil i sin tid blive ledsaget af de
nødvendige registre. Som et foreløbigt hjælpemiddel ved
benyttelsen henvises til den ovennævnte af Jon Olafsson af-
fattede katalog, der findes i nærværende hæfte som nr 477,
fol., og hvis delvis systematiske inddeling af håndskrifterne er
optaget i beskrivelsen af dette nummer.
København^ d. 10. februar 1888.
K. Gislason. V. Finsen. J. L Ussing. S. Birket Smith.
Ludv. F. A. Wimmer.
Folianter.
1. AM. la, fol. Papir. 30,5 ^ 19 cm. låhlade. Midten af 17 . årh. Skrevet
af præsten Jon Erlendsson til Villingaholt ; fraktur.
Bl. 12 er skrevet med en noget senere hånd og indsat som
erstatning for et tabt blad.
„Saugubrot. | Ap nocktumm po^nkongum/n j Dana ok | Svia
velde Jvazi Vydpadma Hræreke | Helga inum/r? Hvafsa Harallde
Hillde|tøn/7 med B2avallar bardaga ok nockud | ap Sigujde Hring
epter |)ui fem pundizt | hafa ritud a nidlags Sau2blada ^ifrilld-
umm I Sun/7durlaus".
Efter titlen står følgende overskrift:
„1. Brot vmm Konbonar pø2 Helga Hins | Hvafsa til
Audar Hiiiwa2 Diupaudgv | Jvars dottur Vidpadma j Sviaryke
Og I taalfvø2 Jvars | vpphafslaust. | Ozd Audar vid fodur sinn
prammberanwde | eijinde Helga med viide:hyggiu." Der-
efter begynder håndskriftets 1ste brudstykke „* * Se eg ad
petta mål parp ad litt se a | a (!) lopt borid ad vaenn bidie
myn.", som fortsættes til bl. 7", endende med ordene „blypumm
o:dumm og ] f6grumm * * %", hvorefter skriveren på sidens
nedre blanke halvdel har tilfojet „Hier wanwtar mikeå vid
pram?w ad ellidogumm | Haralldar Hilldetanwar."
Bl. 8 begynder 2det brudstykke, med ordene „» * * Og a
einv haufte sotte hawn a punwd", og ender nederst samme side
„enw Anwar |>røndur gamli".
Bl. S"". „Bravallar bardagi j midli Harallds kongs Hillde-
tanwar | Og Sigmdar Hzings". Det med denne overskrift begynd-
ende afsnit fortsættes til håndskriftets slutning, hvor det ender
med ordene „puiad allt porelln alp".
Herkomst og historie: På en foran i hskr. indkleehet seddel har Arne Magnusson
antegnet „Fragment iim Bravallar bardaga. Feinged til Ians af Jone for-
laks lyne 1709. Sidan til kaups 1710. Er med hendi S"" Jons i Villinga
hollte og var innbunded i bok med 6drum s6gam."
1
Benjfttef^se og beskrivelse: Varianter fra dette hskr. (mevnet B) meddelen i udg.
af „Sogubrot ai" nokkruin Fornkuuuiigum i Dana ok Svia veldi", Fornaldar
$dgur Nordrl. I, 363-88.
2. AM. 1 b, fol. Pap. 31,6 X 20 cm. 10 hl. 17 årh. ForsMlige hænder;
hl. 6 — 10 skr. af præsten porleifur Clausson til UtsMlar.
Sogubrot af nokkrum fornkonungum i Dana ok Svia veldi.
Et af tre forskellige håndskrifter sammenstykket eksemplar
af Sogubrot:
Bl. 1 — 4, et læg på 4 hlade (frahtur), indeh. hegyndelsen, med
den sædvanlige titel og overskrift, til „figlii hue: til fijns
lands: og", viser sig som afskrift af AM. la, fol. På 1ste
sides margen har Arne Magnusson skrevet „Corruptiffimum
Exemplar & nuUius momenti".
Bl. 6. 1 hlad, indeh. et hrudstykke, der fortsætter foregående
læg, beg. „landz og Er petta spir Radbert k." Nederst
hl. 5*" findes antydning af samme lakune som i nr la, med
ordene „her wantar mikid vzVZ, pramm ad elli dogum Haralldz
kongf" ; derefter fortsættes brudstykket som 1 a indtil „|>randur
hinw Gamle", hvor afskriverens eksemplar synes at have været
defekt, da der tilfojes „Hier effler a ad fetiaft Bra vallar
bardagi fem feiger prå Dauda | haralldar hilldi tan«ar".
På den ubeskrevne rest af siden (Vs) er med en anden hånd
skrevet „|>effa bok aHeidur legur Kienwe Manw ] s"^* ThrolfFur
Clauffon". Bægge disse notitser har Arne Magnusson over-
streget og sat derover „Bravallar" som henvisning til den følgende
side. — Hånden er kursiv; brudstykket må anses for en afskrift,
men næppe umiddelbar, af 1 a.
Bl. 6—10, 5 hlade, hovedsagelig optagne af et hrudstykke af
Sogubrot, fortsættende det nærmest foregående. Overskriften (bl. 6^
nederst) lyder „Bravallaj Baidage mille Hajalldaz kowwngs |
hildetannar og Sigurdar Hrijngs"; hl. 10^ øverst ender stykket
med ordene „frydara enw Ønwur Mannkynd a Nordur|londum.
Og Endar hier fo Bravallar Bardaga". Skr. med porleifur
Claussons kursivhånd.
Bl. 6"", sidmfi øvre ^U, har oprindelig håxet slutningen af
|>åttr af Hålfdani svarta, begyndende med „vid allar j protter,
mikid gieckft Haralldur wid", skrevet med samme hursivhånd
som hl. 5; dette er blevet overstreget ved den af Arne Magnus-
son foretagne sammenstykning af håndskriftet.
Benyttelse og beskr.: I tidg. af Sogubrot, Fornaldar sogur Norbrl. J, ere de tre
her nævnte brudstykker sammenfattede under benævnelsen C, og varianter herfra
anførte.
3. AM. 1 c, fol. Tap. 32, s X 19, ^ cm. 5 bl. 17. årh. Fraktur.
Sogubrot af nokkrum fornkonungum i Dana ok Svia veldi.
Brudstykke af Sogubrot med samme overskrift som nrla
og stemmende med dette, til „blijdum ordum og f6grum * *",
hvorefter (som i a) tilfojes „Hier vantar mikid vid" osv. Her-
med ender dette brudstykke.
Benyttelse og beskr.: Dette hskr. citeres (om end unojagtig) i Fornaldar sogur
Nordrl. I som D.
4. AM. Id«, fol. Pap. 20, i X 16^ cm. 81 bl. Beg. af 18. årh. Skr.
af Arne Magnusson. Kun bladenes indre kolonner ere beskrevne.
Overtrukket med perg. fra et latinsk ritualhskr. med noder.
Sogubrot af nokkrum fornkonungum i Dana ok Svia veldi.
En efter pergamentshåndskriftet nr le^ fol. tagen afskrift,
begyndende „neita. konimgr fvarar", endende „er. til var
sott I um alla vikina".
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sogur Nordrl. Z, s. XXIII
5. AM. 1 d /S, fol. Pap. 21,2 X 16,i cm. 8 bl. Kursiv fra c. 1700. Skr. af
præstevi Hjalti porsteinsson til Vatnsfjordur.
„Sogubrot af Nockrum fornkongumm J Dana og Svya | Velide".
En fra AM. 1 a, fol. stammende afskrift af Sogubrot.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Ur Num. 15. in 4*o. Fra Eckiu Sal. f>ormodar Torfasonar. Epter l)effu
nidlags Exemplare hafde Sal. AlTeffor J>ormodwr lated Asgeir rita Exemplar
in folio, og hafde Asgeir allftadar umbreitt literatura ad methodum
veterioruwj. f>etta Asgeirs Mftum stod i Num. 13. in folio. Enn var 611d-
1*
nngis onytt, eins og |)etta nærverandi Exemplar med hendi S"' Hiallta, og
|>eim mun verfa, ad Asgeir hafdi æred liber vered i at umbreita litera-
tui-A, enn orden voru eins ranng i hverutveggiu. Eg reif so l)etta Asgeirs
avtogi-aphuui i lundur, ad eingann villa skylide."
Betiyttehe og beshr.: Anføres i Fornaldar sogur Nordrl. I under mærket E.
6. AM. 1 e tt, fol. Pap. 21,3 X 16,5 cm. 14 hl Fraktur fra sidste del
af 17. årh.
„Sdgub:ot af nock^um pornkongum | i Dana og Svija velide'' osv.
Afskrift af Sogubrot, der temlig noje følger nr 1 a, fol.,
og hvis afvigelser fra dette nr på mange steder ere rettede egen-
hændig af Arne Magnusson.
Benyttelse og beskr.: Svarer til det i Fornaldar sogur Nordrl. I med F be-
tegnede hskr.
AM. 1 e /3 1, fol. Perg. 19 X 15 cm. 6 hl. C. 1300. Det læg, hvor-
til nævnte blade høre, har opr. indbefattet 8 hl., af hvilke de to
inderste ere tabte. Smuk og regelmæssig hånd, god orthografi.
Kapitelinddeling med røde overskrifter og begyndelsesbogstaver.
Øvre og ydre margen helt bortskårne ; før.<ite og sidste side stærkt
sværtede og slidte.
Sogubrot af nokkrum fornkonungum r Dana ok Svia veldi.
Bette perghskr. indeholder originalen til de i det fore-
gående nævnte afskrifter, særlig Ida, hvortil henvises. Hskr.
har øjensynlig hørt sammen med nogle i AM. 20, fol. opbevarede
brudstykker af KnytUnga saga og — vel i forbindelse med denne
— tidgjort den oftere citerede Skjoidunga saga.
Herkomst og hist.: I AM. 435 a, 4*", hl.60^ é 62 nigter Arne Magnusson utvivl-
somt ttl dette hskr. med ordene „Skiélldunga Sågu fraginentuwi ut puto. 4 (!)
bl6d 4*0".
Benyttelse og beskr.: Udg. Fornaldar sogur Nor6rl. I, .361—88 (beskr. s. XXII—
XXV) og Ant. Russes I, 66—86, med facs. (beskr. s. XXI— II); sml endvidere
Sturlunga saga, Oxford 1878, s. LXXXVIII—XCI og Corpus poet. bor. Ox-
ford 1883, s. L.
8. AM. 1 e p II, fol. Pap. 21,6 X 17,4 cm. 91 bl. Beg, af 18. årh. Skr.
af Arne Magnusson.
Indhold:
1) 61. 1—84. Arne Magnussons egenhændige optegnelser
til Skjdldunga saga, islandske og latinske notitser på opr. løse
blade og sedler ang. sagaens håndskrifter, membranfragmentets
forkortelser m. m., indlagte i et omslag med påskrift „Ski6Udunga
S6gu fragment ut puto", der utvivlsomt oprindelig har omslut-
tet membranbladene le§ I, fol.
2) Bl. 85^—91. „Exfcriptum trium paginarum antiq^/ffimi
libri pergameni in folio in Bibliotheca P. Resenii", indeh. et
„LangfedgataV^ over gammel - engelske, samt norske, danske og
svenske konger i A. M.^s egenhændige afskrift efter en 1254.
skreven membran.
[De til AM. 1 e |9, fol. en tid fejlagtig henførte 13 membran-
blade af Snorra Edda ere nu indsatte på deres rette plads i
AM. 748, 4"^.]
9. AM. 1 f, fol. Pap. 21 X 17 cm. 60 bl. 17. og beg. af 18. årh.
Indhold :
1) Bl. 1 — 8. Arne Magnussons egenhændige afskrift af
stykker, der alle forekomme i perghskr. AM. 415, 4^:
a) „Lang feåga tal fra Noa til varra konun|ga", ind-
befattende fem slægtregistre over Ynglingerne til
Harald hårfagre, Skjoldungerne til Sigurd orm i
ojes son Horda-Knut, de tre nordiske kongehuse
til c. 1319. — Bl. 1 bærer kun titlen y,JjSing£eågSbtsil^\
b) Fortegnelse over fylkernes navne i Norge.
2) Bl. 9—18 (bl. 9 bærer kun titlen „Langfedga-tal", bl. 10
Arne Magnussons latinske oplysninger om håndskriftet, bl. 11 er
ubeskrevet). „Lång-pedga tal til nockurra Danmerkur og | Noregs
Konga", indbefattende slægtrække fra Noe til Aserne ; ættbogi
Noregs konunga; Harald hårfagers nedstamning fra Balder,
hans regeringstid, afkom, Islands bebyggelse; slægtrække
(„ÆTTARBOGEN"), stemmende med de fra AM. 415, 4'° kendte ;
gl.-engelske kongerækker — et indhold, der som det synes
dels er hentet fra papirs-, dels fra pergamentshåndskrifter. Ifølge
Å. M's notitser bl. 10 og 20 skal dette ^Langfedyatal"' være
skrevet af præsten KetillJorundsson, sandsynligvis for hiskoppen
i Skdlholt Gisli Oddsson (c. 1635, kursiv), fra hvem det må
antages at være kommet som gave til Ole Worm; efter at det
fra den Wormske slægt var erhvervet af Fr. Rostgaard, købte
Arne Magnusson det på dennes avktion 1726 (nr. 723). Fra
biskoppen stamme utvivlsomt forskellige, mest danske, rand-
bemærkninger og andre oplysninger til brug for læseren, alle dog
skrevne med samnie hånd som selve manuskriptet.
3) Bl. 18\ „Talbyrdijngu: hinn gamle med fijnum Prik-
Stdpum", omfattende årene 1140 — 1615, skrevet med en fra den
foregående forskellig hånd.
4) Bl. 19—28 (bl. 19 ubeskr., bl. 20 Arne Magnussons la-
tinske notitser om afskriften og dennes original). „Lang pedga
tal til nockurra Danmerkju: og Noregs kdnga", indeholdende
A. M.'s egenhændige afskrift af foregående stykke med tilhørende
talbyr9ingr.
5) Bl. 29—36. Angelsaksiske kongerækker, afskrevne af
Arne Magnusson.
6) BL 37—50. Arne Magnussons samlinger til 'Langfedg-
atal' på løse blade og sedler.
10 AM. 1 g, fol. Pap. 30,3 X 20,^ cm. 5 bl. 17. årh.
Indhold:
1) Bl. 1—3. „Ættartala fra Adam | til bMf/ps Jons Ara
fonar ! ok han/7S Affpreingis". Fraktur, skr. af præsten Jon
Erlendssoti. Slægtrækken, som består af 89 led, standser med
biskop BrynjoJfur Sveinsson i Skdlholt.
2} Bl. 4. „GENEALOGIA | ab Odino, ex antiquitatibus col-
lecta et diducta". Slægtrækken, der er på latin, føres i 43 led ned
til „Vigfusus Gislavius (o: Vig fås Gislason) Præfectus Arnes-
sy sslu, Rangarvalla syslu, Tnsulæ Vestmanoe et Skogastrond".
Kursiv, c. 1640. Åben plads for en uudfyldt slidning.
3) Bl. 5. 'Genealogia. | Diducta å nobilisfimis viris in Is-
landiå: P Dno. Ottone Lepp . . . , 2^ Dno. Thorleifo Arefonio . . . ,
3" Dno. Loptero Rika . . . , 4° Dno. Torvero Arefonio, de Klofa'.
Fra disse fire mænd, angående hvilke de meddelte latinske oplys-
ninger indeholde flere misforståelser, føres slægtrækken ned til
den fornævnte Vigfus Gislasons son „Jonas^\ Samme hånd som
foreg, stykke.
Benyttelse og beskr.: Hskrs 1ste stykke findes omtalt Biskupa sogur II, Kph.
1878, s. 417, hvor stamtavlen er aftrykt efter et andet hskr.
11. AM. 2, fol. Pap. 28;! x 18^ cm. 54 hl. Halvfraktur, 17. årh. Bindet
overtr. med beskrevet per g. fra en latinsk messebog med noder.
„Saga Ap Ragnar Lotl|brok og mørgum/n kongum/n merke-
legum/77".
Indeh. Volsunga saga og Ragnars saga lo9br6kar uden
adskillelse, inddelt i 60 kapitler, samt „Kråku mål er sumer
kalla Lodbrokar qvidu".
Herkomst og hist. : Ifg. to foran indklæbede notitssedler med Arne Magnussons
egenhændige optegnelser synes håndskriftet skrevet af en Pdll Sveinsson, af-
skriver for præsten porsteinn Bjornsson.
Benyttelse og beskr.: Hskr. findes under mærket E benyttet i Fomaldar sogur
Nordrl. I; sml. Kråkumål, Kbh. 1826, s. 85.
12. AM. 3, fol. Pap. 31^ x 19,7 cm. 90 hl. Kursiv , 17. årh. Bindet
overtr. med beskrevet perg. fra en latinsk messebog med noder.
„Saga Af RagnaV Lod|brok ok morgum kongum I merkelegum".
Indeh. Volsipiga saga og Ragnars saga lo5br6kar uden
adskillelse, inddelt i 61 kapitler, samt „Kråku Mål er sumer
kalla Lodbrokar qvidu". Varianter og rettelser tilfojede, til-
dels med Arne Magnussons egen hånd.
Benyttelse og beskr.: Under mærket F benyttet i Fomaldar sogur Nordrl. I; sml.
Krdkumdl, Kbh. 1826, s. 85.
13. AM. 4, fol. Pap. 33,9 X 20,s cm. 25 bl. 17. årh.
Ragnari Lodbroci historiæ fragmentum, Latine.
BL 1-21. „IN RAGNARI LODBROCI | Historiam para-
phrafis", oversat efter en „codex åxiqiaXog', hvorfor der be-
gyndes i 1ste kap. med ordene „Revertens autem fub vefperam
domum"; teksten slutter i kap. 17 „velorum in primis accurata
spefiofaqi;c pictura". På de tre første sider er den latinske over-
8
sættelse aihhUluie steder rettet; manushriptct er noget beskadiget
af fugtighed. På en foran indfæstet notitsseddel meddeler Arne
Magnusson, at oversættelsen er forfattet af den senere præst til
Gaulvetjabær Torfi Jonsson, vinteren 1641—43, efter opfordring
af biskop Brynjolfur Sveinsson og for de første siders vedk.
forsynet med dennes rettelser. Oversættelsen antages udført efter
Ny kgl. sml. 1824 6, 4'". Storste delen af bl. 21, samt bl 22—
23 blanke.
Bl. 24—26. Latinsk oversættelte af en del af
samme saga, fra midten af 8. til slutn. af 10. kap. På en
foran hl. 24 indklæbet seddel bemærker Arne Magnusson, at hånden
er sira Sveins på Bard (præsten Sveinn Jonsson, f 1687).
14. AM. 5, fol. Pap. Sin X 19,3 cm. 18 bl. Sammentrængt og stærkt
forkortet frakiur, 17. årh.
„Saga éap Ragnar Lod- 1 brok oc mor^um kong^m mer\iB\egum"
Indeh. Volsunga saga og Ragnars saga lo9br6kar uden
adskillelse, inddelte i 60 kapitler.
Herkomst og hist: Ifg. en foran indfæstet seddel med en notits af Arne Magnus-
son har sagaen hørt til et storre hskr., erhvervet af Jon Dadason på Valid.
Benyttelse oy beskr.: Under mærket K benyttet i Fornaldar sogur Nordrl. I.
15. AM. 6, fol. Pap. 30 X 20,^ cm. 91 bl. Fraktur, 17. årh. Skr. af Jon
Erlendsson.
„Saga Af Ragnar Lodbrok | Ok Mørgum/n Kongumm merke-
legw/n".
Indeh. Volsunga saga og Ragnars saga loflbrokar udoi ad-
skillelse, inddelt i 60 kapitler, samt „Kiaku mal, e: fume:
kalla I Lodbiokar qvidu" — dette sidste med varianter fra O.
Worms udg. Adskillige marginalantegnelser med en fremmed
hånd (Torfæus?).
Antages afskrevet efter Ny kgl. sml. 1824 b, 4to.
Benyttelse og beskr.: Under mærket H benyttet i Fornaldar sogur Nordrl. I;
sml. Knikumdl, Kbh. 1826, s. 84.
AM. 7, fol. Pa2). 31,7 X 20,2 cm. 80 hl. Kursiv, 17. årh. Sier. af
Th. Torfæus' håndsh-iver Asgeir Jonsson.
„Saga af Ragnar Lodbrok oc | morgum ko/7z//7gum merkiligum.''
Indeh. Volsuuga saga og Ragiiars saga lo9br6kar uden
adskillelse, inddelt i 61 hap., hvortil fojes som kap. 62 „Kraku-
mal er sum^> kalla Lodbrokar kvipu" — med varianter fra O.
Worms udg.
Herkomst og hist.: På 1ste forsatsblad findes antegnet „fra Salig ArrefPor
Thormod Torvesens Enke 1720", hvilken bemærkning utvivlsomt er hentet fra
en nu forsvunden Arne Magnussonsk notitsseddel.
Benyttelse og beskr.: Under mærket C benyttet i Fomaldar sogur Nordrl. I;
sml. Krdkumål, Kbh. 1826, s. 85.
17. AM. 8, fol. Pap. 32 X 21 cm. 35 M. Fraktur, 17 årh. Bindet over-
trukket med beskrevet pcrg. fra en latinsk messebog med noder.
„Saga Ap Ragnnar Lod brok ] og mørgum audrum kongum
merkejlegum".
Indeh. Volsnnga saga og Ragnars saga loSbrokar uden
adskillelse, inddelt i 60 kapitler. I marginen ere med en for-
skellig hånd fuldstændige varianter anførte af et andet hskr.,
der antages at være AM. 281, 4^.
Herkomst og hist.: Ifg. en foran indfæstet seddel med notitser af Arne Mag-
nusson skulle de omtalte marginalvarianter være tagne „ur Exemplare Sig-
urdar Biåmsfonar Légmanns. var i 4*" med hende Sigurdar Jonsfonar å
Kn6r".
fEn mindre hertil fastklæbet seddel giver nogle notitser om Bagnar lodbrog.J
Benyttelse og beskr.: Under mærket G benyttet i Fomaldar sogur Nordrl. I.
18. AM. 9, fol. Pap. 30,5 X 10,5 cm. 48 bl. Fraktur, 17. årh. Skrevet
af Jon Erlendsson.
Saga Hrolfs konungs kraka ok kappa hans.
Sagaen , der antages afskrevet efter perghskr. , er inddelt i
kapitler uden tal og mange steder med åben plads for initialen;
endv. inddeling i „pættir"^, af hvilke „Froda pattm" er den første.-
— For de første blades vedk. marginalhenvisninger.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel oplyser Arne Magnusson, at
han har udtaget denne saga af en bog, han har købt af Jon porkelsson 1710,
10
og ladet dem konferere med et andet ham tilhørende ekspl. i 4'"; hertil ses dog
intet spor.
Benyttelse og beskt:: Dette hskr. (A) er lagt til grund for ttdg. i Fornaldar
sogur Nordrl. I.
19. AM. 10, fol. Pap. 30,3 X 21 cm. 24 hl. Fraktur, 17. årh. Bindet
overtrukket med beskrevet perg. fra et latinsk ritualhskr.
„Hier Byriar Sogu Af Hrolpe | konge kraka''.
Indeh. Hrolv Krakes saga i 32 kapitler.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel benuerker Arne Magnusson
„Fra Sal. Affeff or Thormod Toruesens Enke 1720."
Benyttelse og beskr.: Under mærket C benyttet ved sagaens udg. i Fornaldar
sogur Nordrl. I.
20. AM. 11, fol. Pap. 29 X 19 cm. 42 hl. Kursiv, 1ste halvdel af 17. årh.
Skr. af Joji Gissursson. Bindet overtrukket med heskrevet perg.
fra et latinsk ritualhskr.
„Hier Byriaft Sagan af Hrolfe Konge | Kraka, fem vered
liefur J Danmørk."
Indeh. Hrolv Krakes saga inddelt i „pcettir^, men ikke i
kapitler. Da dette ekspl. af sagaen er udskilt af et storre hskr.,
er 1ste og sidste side tilfojet ved Arne Magnussons afskriver
(pordur pordarson).
Herkoinst og hist.: På en foran indklæbet seddel bemærker Arne Magnusson,
at dette ekspl. af sagaen er „ur bok (elldre enn 1646) er eg feck af S'f Hogna
Amundal'yne."
Benyttelse og beskr.: Under mærket D benyttet i udg. Fornaldar sogur Nordrl. I.
21. AM. 12 a, fol. Pap. 31 X 19,7 cm. 13 hl. Kursiv, 17. årh. Forskel-
lige hænder. Af bl. 13 har alene øvre rand været heskrevet,
resten er bortklippet.
„Hie: Byriaft Saga ap Hrolpe Konge Kraka ! han/;s pormon/7u/n
edur porpedurum, fem po leidist til hanz | vp/^runa, og koppum
hans."
Indeh. begyndelsen af Hrolv krakes saga, uden kapitelind-
dcling til ordene i 24. kap. „^eir fogdu allt vmw | ferder".
11
AM. 12 b, fol. Tap. SI, X 19,7 cm. 25 hl. 17. årh. Skrevet af Jon
Erlendsson. StærJct beskadiget og fra ældre tid repareret ved
påklistrede papir sstrimler.
Saga Hrolfs konungs kraka ok kappa hans ~ fragment.
Begynder i kap. 2å: „spurduhuadanw pe^r være adkomnir",
slutter i sidste kap. „Og hiellt suo hver heim til finwa
heimkyn/ia". Uden kapitelinddeling.
Benyttelse og beskr.: Under mærket E ere AM. 12 a—h, fol benyttede i Forn-
aldar sogur Nordrl. I.
AM. 12 c, fol. (tidligere i Addit. 4, fol.) Pap. 28,s X 18,5 cm. 15 hl.
Fraktur, 17 årh.; stærkt forkortet. Ornamenteret hegyndelses-
initial.
„HER BIRIAST SAG|an/7 af Hroipi Kongi Krdku.".
Indeh. Hrolv krakes saga., med kapitelinddeling, men med
undtagelse af kap. 1. uden kapiteltal.
Herkomst og hist.: Har med en del andre fra den Arnamagnæanske samling
bortkomne sagaer været indlemmet i universitetets additamentsml. og indbundet
med disse i et fælles bind.
Benyttelse og beskr.: Under mærket M benyttet i Fornaldar sogur Nordrl. I.
24. AM. 13, fol. Pap. 29 x 18,3 cm. 48 hl. 17. årh. ; Jon Erlendssons
hånd.
„Hier Byriaft Saga ap | Jorns wijkingum."
Jomsvikinga saga inddelt i kapitler, men uden tal.
Herkomst og hist.: På en foran fastklæbet seddel meddeler Arne Magnusson,
at hskr. er „ur bok |>orbiargar Vigfuffdottur" og erhvervet „fra S"" forde
Jonssyne a Stadarftad".
Benyttelse og beskr. : Ifg. FMS XI, s. 7 og Jomsvikinga saga, Lund 1879,
s. XXVIII stammende fra mbr. AM. 510, 4^".
25. AM. 14, fol. Pap. 33,5 X 20,4 cm. 16 hl. Kursiv, c. 1700.
„Her hefur vpp Jomsvikingatiati''
Indeh. „fyrsti pdttr^ af Jomsvikinga saga afskrevet efter
Flateyjarbok.
Benyttelse og beskr.: Omtalt FMS. XI, s. 7.
12
26. AM. 15, fol. Pap. 31,8 X J20,a cm. 13 hl. Fraktiir, 17. årh.
„Her hefur vpp Søgu | Joomsvijkinga."
Indeh. ,.:^'' pdttr'' af Jomsvikingasaga, inddelt i 40 kapitler,
endende med kap. 40 i FMS XI.
Herkomst og hist.: Hskr. viser sig ved pagineringen 119—43 som oprindelig
en del af et stijrre hele; på en foran indklæbet seddel meddeler Arne Mag-
nusson, at det er „ur bok i grænu bande er eg feck af S"^ Jone Torfafyne
a Breidabolllad."
Benyttelse og betikr.: Omtalt FMS XI, s. 7. [Har ifg. Jon Sigurdsson noget
tilfælles med det sammesteds nævnte hskr. B.J
27. AM. 16, fol. Pap. 30,2 X 19,8 cm. 88 bl. Sidste del af 17. årh. Skr.
af Asgeir Jonsson (halv- f raktur). Bindet overtrukket med be-
skrevet per g. fra et latinsk ritualhskr.
„Knytlinga Saga".
1J26 kapitler (i virkeligheden 127), hvoraf de 25 første have
overskrift. Sidste del af sagaen er i marginen af Torfæus
forsynet med parallelsteder fra Saxo og andre notitser.
Herkoinst og hist.: Ifg. en til bindets inderside fastklæbet seddel har Arne
Magnttsson erhvervet hskr. fra 'Th- Toruesens' enke 1720. På en foran ind-
klæbet seddel oplyser A. M., at begyndelsen., til kap. 28, er afskrevet efter en
kopi af A. M.^s ekspl. , som denne havde sendt Torfæus, den sidste del, fra 28.
kap., efter „charta Begiå''.
28. AM. 17, fol. Pap. 31,h X 20 cm. 88 bl. Slutn. af 17. årh. Asgeir
Jonssons hånd. Bindet overtrukket med beskrevet perg. fra
et latinsk ritualhskr.
„Knytlinga Saga''.
129 kapitler (i virkeligheden 127). Er ifg. Arne Magnussons
meddelelse på en foran indklæbet seddel afskrevet efter samme
eJcsemplarer som foreg. nr.
29. AM. 18, fol. Pap. 31X20,6 cm. 39 bl. C. 1700; Arne Magnussons
hånd. Bindet overtrukket med beskrevet perg. fra en latinsk
messebog med noder.
„Æfi Danakonunga, vulgo Knytlingafaga."
13
En af A. M. udført afsJcrift af Knytl. s. — uden kilde-
angivelse. Hele sagaens midterparti, fra i 3. hap. til ind i 82.
(udg. i FMS) mangler., idet der afbrydes med ordene „eflSi
si5aii en mestu blot i Nor'." og igen begyndes med „uar9ar.
f ; . Suia konungr." A. M. har helt igennem rettet orthogra-
fien, på mange steder tilfqjet varianier efter „membr." og flere
håndskrifter, samt årstal, egne rettelser og anmærkninger. Nogle
ere senere tilfojede af andre.
Benyttelse og beskr.: Benyttet i udg. FMS XI tmder mærket M; sml. Ånt.
Busse» II, s. 128.
30. AM. 19, fol. Fap. 28 X 19 cm. 93 bl. 17. årh.; Jon Erlendssons
hånd (f raktur). Som følge af at hskr. opr. har udgjort en del
af et storre hele, er 1ste bl. tilfojet af Arne Magnussons skriver
(vistnok pordur pordarson).
Knytlinga Saga
i en fra den sædvanlige forskellig inddeling, nemlig:
61. 1. „Søgu påttur af Svei|ne vifsfyne konge j Dan-
mdrk, og hans xiii sonum/w", kap. 1—6;
derefter:
bl. 8. „Her byriar Knytlinga | Sdgu fyrst af Knute Dana |
kong", kap. 1—100.
Herkomst og hist.: Få en, foran indklæbet seddel har Arne Magnusson optegnet
„|>elTe Knytlinga faga er ur bok Monfieur Sveins TorfaPonar".
Benyttelse og beskr,: Under mærket C benyttet ved udg. i FMS XI; sml. Ant.
Russes II s. 128.
[AM. 20 a, fol. „Daniæ Regum Hiftoria (vulgo KnytHnga - Saga)
Latine reddita, manu A. M. (er Projét ut apparet)" mangler.]
31. AM. 20 b I, fol. Per g. 24 n X 17,7 cm. 9 bl. C. 1300. Røde ini-
tialer og overskrifter; bl. 3 stærkt sværtet og slidt, samt noget
beskadiget; af bl. 8 er kun en smal rand nærmest indre margen
tilbage; af bl. 9 mangle de øverste linjer.
14
Knytlinga saga (fragm.).
Uagtet nogen indbyrdes forskellighed mellem bl. 3 S 8, 9
og resien må de her opbevarede fragmenter dog anses for at til-
høre samme håndskrift, der oprindelig viser sig at have udgjort
en del af den codex, hvoraf en rest på 6 bl. er bevaret i AM.
le ^ I, fol. under benævnelsen „Sdgiibrot"'. Den samlede codex
har utvivlsomt udgjort en „Skjoldunga-saga^ .
Fragmenterne ere:
Bl. 1 — 2 (2 sammenhængende bl.) beg. „danna a englandi",
FMS XI kap. 25, s. 215 øverst, endende „en meSan \iaxaldr hein
liap5i honungr vent yfir danmork", ib. kap. 29, s. 220.
På en hertil fastklæbet seddel bemærker Arne Magnusson „^ei'Ce 2.
bldd ur Knytlinga Ségu hefi eg feingit fra S"" Halklore TorfaCyne i Bæ."
Bl. 3—9 (7 blade, af hvilke bl. 4 — 7 danne et læg på 4 bl.,
bl. 3 hænger sammen med bladstumpen 8, medens bl. 9 er løst;
oimndélig må de dog antages alle at have hørt til samme læg)
beg. „leita viidan er pa^ likar", FMS XI kap. 58, s. 277, hvor-
efter bl. 7 ender „fatta roy: 'pat er bvSlung: atti", ib. kap. 75,
s. 303; derefter indeholder bl. 8 brudstykker af det flg., ib.
s. 303 — 8, sluttende med „(vi)kv allir pessn til"; det foroven
beskadigede bl. 9 beg. nogle linjer længere nede på s. 308, med
ordene „veita fynr vcr51eik pessa. ms heilaga m.antis'^, slutter
ib. kap. 79, s. 313 „hanum let Ul her".
På en til bl. 7 fastklæbet seddel bemærker Arne Magnusson „f>etta
hefur til forna vered vid Skalhollts kirkiu. lau medal Scalhollts boka
er Mag. f>ordur liedi mier."
Herkomst og hist.: Foruden de ovenfor anførte notitser og nogle af lignende
indhold i AM. 20 c, fol. har A. M. om dette hskr. kun flg. i AM. 435 a, 4'", bl. 60
„Ur Knytlinga S6gu fragment aliqvot foliorum 4'°."
Benyttelse og beskr. : Under mærkerne F og H ere disse brudstykker benyttede
ved udg. i FMS XI; sml. Ant. Busses II, 128. — Om forholdet til .,Skjdld-
unga saga"' se Sturl Oxf. 1878, s. LXXXIX; sml. Corpus poet. bor. s. L.
32. AM. 20 b II, fol. Perg. 29 X 21,? cm. Tospaltet. 14. årh. Røde, del-
vis med blåt ornamenterede initialer, røde overskrifter; de to
sammenhængende blade 1 — 2 ere bægge noget .slidte og hullede,
særlig bl. 1; af bl. 3 er kun nedre halvdel bevaret ; i denne et hul.
Knytlinga saga (fragm.).
15
Bl. 1 heg. „Knutr konungr var a veizlu at fævarenda",
FMS XI kap. 47, s. 255, ender „er til hani mæla vel en
hin^r er hatium. hall", ib. kap. 48, s. 260 øverst
Bl. 2 heg. „er ^at pikeer bettra en pe^r beriaz er paf er
makara", l^Jf/S' XJ kap. 78, s. 277, slutter „elzti fow svetns
kowMwgs skylldi kowww^jir vera. damr tavl(vdo)", i6. kap. 64,
s. 281.
Bl. 3 heg. „Bli9an gæddi bioHum au9i" FMS XI kap. 79,
s. 313, ender „pe^na åottir hét knstin er atti eir«itr", ih. kap.
82, s. 318, med de af den omtalte defekt følgende lakuner.
Herkomst og hist.: På en til bl. 2 fastklæbet seddel bemærker A. M. „Feinged
1710. af Jone Hannefryne i Reykiarfirde, utanum qver. og hafdi qvered ått
Hannes Gunnlaugsfon. Kynni & bl6den ^efCe leingur utanum qvered
vered hafa, |)vi sumt i qverenu var nærri 100. ara gamallt."
Benyttelse og beskr.: Under mærket G benyttet ved udg. FMS XI; sml. Ant.
Busses II, 128.
33. AM. 20 c, fol. Pap. 20,, X 16 cm. 35 hl. C. 1700.
Arne Magnussons optegnelser vedrørende håndskrifter af
Knytlinga saga og andet denne saga vedkommende, nedskrevne
ved ham eller hans skrivere, på oprindelig løse hlade og sedler.
34. AM. 20 d, fol. Pap. 21,3 X 16,7 cm. 23 bl. C. 1700. Skr. dels af
Arne Magnusson selv, dels med en samtidig hånd.
„Knytlinga saga" (fragm.)
Ufuldendt afskrift af sagaen, indeholdende de første 27 kapitler.
endende med ordene „ Jja vard hann sotdaudr", FMS XI, s. 223.
Herkofnst og hist.: På et løst omslag har A. M. noteret „Framan af Rnyt-
linga S6gu feinged 1712 i Octobri hia M"". Thormode Torfafyne enn hann
hafde pad fyrrum fra mier feinged."
35. AM. 20 e— g & i, fol. Pap. Optegnelser og udkast i forskelligt format.
18. årh.
Materiale til udgaven af Knytlinga saga c. 1750.
Indhold:
1) (34,2 X 21 cm. 7 bl. Skr. af Jon Olafsson fra Grunnavik)
'Ex Hiftoria, qvam vocant Knytlinga saga . . . Cantilenæ'.
16
„Ex avtographo ipsius authoris, Svenonis Jonæ, Sacerdotis
Bardensis", 31 viser af Knytlinga saga med en latinsk kom-
mentar af præsten Sveinn Jonsson til Bard, med tilfojede ret-
telser. Tfcri indlagt et af (1 Made i 4to bestående læg „De Car-
minibus seu Cantilenis in hac Historiå | occurentibus" indehold-
ende en latinsk kritik over den oprindelige kommentar (J6n
Olafssons hånd).
2) (20,r, X 16 cm. w hl.) „Yerfus Antiqvi | ex | Hiftoria Re-
gum Daniæ I vulgo ! Knytlinga Saga Latine utcunqve expofiiti'.
3) (20fi X 16 cm. 16 hl.) „Ad Verfuum Knytlingicorum |
interpretationen! observata qvædam."
4) (20,8 X ]6,r. cm. 6 hl. Skr. af Eggert 6lafsson 1750—60)
,.Excerpta qvædam é Knytlinga-|Saga.'' Mest geografiske og
kronologiske uddrag. Heri en løs seddel med kritiske bemærkningen
til udg. af Heimskringla og sammes oversættelse.
5) (3å X 21 cm., 3 bl. Skr. af Gram) Historisl(-i(riti8l<e
bemærl(ninger til kap. 1—3 og 32 af Knytlinga saga, pd Latin.
Jleri et blad i 8'" af samme forf. ang. eventuelt afkom efter
Knud d. 6te og Gertrud.
6) (32,3 X 20 cm. 3 bl. Skr. af Jon Olafsson fra Grvk)
„Indeholden | i Fortalen". Udkast til en fortale til Knytlinga
saga.
7) (21 X 17 cm. 1 bl.) „Recenfus aliqvot locorum ex
Knytlinga-Sagå qvorum | translatio ab ipfo textu qvomodocunq^e
recedit".
8) (32 X .9 cm. 2 bl. Jon 6lafssons hånd) „Omlffa forte
in I Philologicis". Rettelser til udg. af Knytlinga saga.
9) (22 X 16,B cm. 1 bl. Jon Olafssons hånd) „Nogle Smaa-
feiler, som findes udi den nye Afs. Holbergs | Hiftorie om
Danmarks Rige, paa de Stæder, der j Knytlinge Sage bliver
citeret."
10) (20,r, X 16 cm. 2 bl. Jon 6lafssons hånd) „Ahrærande
t)ryckinguna å Knytlinga | Sdgu, vid Justits-Raad Gram." Nogle
spdrgsmål (på Dansk) med hensyn til den i udgaven an-
vendte orthografi, interpunktion etc, med korte tilfojede svar af
Gram.
11. la. se.
17
11) (8S X 21 cm. 6 hh Jon Olafssons hånd) „For-maale.
Præfatio". Fortale til Knytlinga mga, på Islandsk og Latin,
af Jon Olafsson fra Grunnavik.
12) (33 X 20,5 cm. 3 bl. Jon 6lafssons hånd) „Errata
Typographica". Trykfejl i udg. af Knytlinga saga.
13) r.?.?v X 21 cm. 1 hl. Jon Olafssons hånd) Sporgsmål
ang. udg. af Knytlinga saga, på Latin, m. h. t. orthografi, etc,
rettede til B. M. fMollmann], af hvem svar ere tilfojede.
14) (32,7 X 21 cm. 8 hl. Jon Olafssons hånd) „Index | in
Hiftoriam Knytlingianam | qvadripartitus".
15) (33 X 20,5 cm. 6 hl.) „Cnutidarum Historiæ | index".
16) (23 X 17 cm. 3 hl. Jon Olafssons hånd) „Monita qvæ-
dam ad Knytlingasagam fpectantia". Underretning om Knyt-
linga sagas håndskrifter m. m.
17) (20,7 X 16 cm. 6 hl.) „Knytlinga-saga". Latinske notater
om sagaens forfatter og kronologi.
18) (25,3 X 19,5 cm. 1 hl. Jon 6lafssons hånd) Rettelser
til Knytlinga saga.
19) (32 X 20,3 cm. 7 hl. Jon 6lafssons hånd) „Annotatio-
nes in loca qvædam { verfionis ultimæ Hiftoriæ Knytlingorum".
20) (24 X 19 cm. 4 hl. Eggert Olafssons hånd) „Om Knyt-
linga-saga og | Dens formeente Auctoribus".
21) (32,8 X 20,5 cm. 4 hl. Jon Olafssons hånd) „Knytlinga
Saga". Nogle viser af denne saga med tilfojede varianter.
22) (31,6 X 20 cm. 35 hl., af hvilke hl. 35 kun er en stump.
Jon Olafssons hånd) „Index | in Hlftoriam Knytlingorum | tripar-
titus".
23) (33^2 X 21 cm. 48 hl. Jon Olafssons hånd) „Æfi Dana
Konunga | vulgo | Knytlinga Saga". Begyndelsen af Knytl. saga
til ind i kap. 41, med latinsk oversættelse på de modstående
sider (lige kolonner) — denne sidste rettet af Gram og fortsat
ind i kap. 42.
36. AM. 20 h, fol. {en tid lang opført som Addit. 298, 4««) Pdih 21.3 X 16,5
cm. 217 bl. C. 1700. To forskellige kursivhænder.
1^
..Knytlinga Saga | feu { Rerum Danicarum Historia ab anno
Christi 1043 ad annum 1187'.
Bifiyndeude: „Sveiru Son Ulfs Jarls tok Jarldom af Mag-
nufe I konge Olaffsyne", ledsaget af en
latinsk oversættelse på bladenes lige kolonner.
Herkomst og hist.: På titelbladet bemærker A. M. „Exfcripta, qvantuiu ad
textum Islandicum ex chartaceo codice in 4*" in Bibliotheca Willielmi
Wormii". Forsntsbladet er forsi/net med en latinsk notits^ rimeliffvis hid-
rørende fra etatsråd B. Thorlacius , i hvin bogsamling hskr. befandt sig ved
hans død, og hvorfra det afleveredes til universitetabibliothekets additament-
sanUing.
A3I. 20 i, fol. Se s. 15.
37. AM. 20 k, fol. Pap. impr. S3,^x23cm. 268 (269) pag.
„Æfi Dana-Konunga | Eda | Knytlinga Saga".
Et ekspl. af den c. 1750 trykte, men aldrig publicerede ud-
gave af sagaen med latinsk oversættelse ; den latinske oversæt-
telse på sidste (269.) side er tilskrevet af Jon Olafsson fra
Grunnavik, også kaldet „den ældre'". Eksemplaret er forsynet
med hist og her tilskrevne randnoter.
38. AM. 21, fol. Pap. 31,g X 20,2 cm. 133 bl. (bl. 117—20 ubeskr.) -f to
indlagte læg å 2 bl. i 4'". Kursiv, c. 1700. Bindet overtrukket
med beskrevet perg. fra en latinsk messebog med noder.
„Incipiunt gesta Danorum confcripta per qvendam Gramlma-
ticum nomine Saxo''.
Det Thomas Gheysmer tillagte udtog af Saxo med fortsæt-
telse til Valdemar Atterdag, samt register til hele det bind, hvor-
fra afskriften er tagen. Utvivlsomt afskrift efter original-mem-
branen Univ. Addit. 49, fol. — Indlagt er:
1) „De tribus Regibus", en legende, 2 bl.
2) „Haraldus Danorum Rex" osv., optegnelser otu ila/iske
kongers forbindelser med udlandet, 2 bl.
Herkomst og hist.: Afskriften ni/nes tidført ved en af Arne Magnussons skriv-
ere; til bindets inderside er fastklæbet en seddel, hvorpå A. M. har optegnet
nogle angivelser om afskrifter af dette vcerk.
Benyttelse og beskr.: Anført og omtalt i Saiptoies rer. Dan. II, s. 287.
19
|39. AM. 22, fol. (a og b.) Pap. 34 x 31,5 cm. 143 hl 17. århs hcgynd-
elsc. Mange hl. af afvigende format; adfih. hl. ubeskrevne.
Collectanea varia.
Excerpter og optegnelser til nordisk, særlig norsk, historie,
geografi, topografi; stamtavler; afskrifter af middelalderlige di-
plomer og breve. Hovedindholdet på Latin; nogle aktstykker og
excerpter i nordisk sprogform. — Mærkes kan:
Bl. 2. Optegnelser om danske byer.
Bl. 3. Nordiske personnavne.
Bl. 5. Om Island.
Bl. 6. Ex Nicolai Petrei de Cimbris.
Bl. 8. Blandede topografiske optegnelser.
Bl. 15 flg. Viborg bisperække (to lister).
Bl. 23 flg. „Collectanea Danico-Norvagica" {blandt kild-
erne citeres „Knutsbog", bl. 26) — herihl. også et og andet
til Sverigs geografi, og af naturhistorisk indhold.
Bl. 36 flg. Samlinger til skotsk og engelsk historie.
Bl. 43. Vaticininm S. Brigittæ, A° 1363.
Bl. 44. Håndtegnet kort over Orknøeme.
Bl. 45. -_ _ _ hertugd, Slesvig.
Bl. 46. _ _ _ Skotland.
Bl. 47 flg. Nordiske kongerækker og stamtavler.
Bl. 66 flg. „Annales Islandicj", afskrift af en islandsk
annal 542 — 1310. Angelsaksiske og nordiske kongerækker,
opregning af norske høvdinger, norske og islandske stam-
tavler {nogle norske under fællesbetegnelsen „af en gi. Etleg").
Orknøiske jarler.
Bl. 62 flg. Kongerne på Man og i Skotland.
Bl. 117'' flg. Norske bisperækker.
Bl. 119^ flg. Diplomer og breve, hovedsagelig fra 14de
årh., mest norske kongebreve, biskoppelige skrivelser, forhand-
linger mellem norske og fremmede regenter, andre breve vedrørende
Norge, særlig Bergen. — Bl. 137" — 38 forekommer det tvivl-
somme aktstykke ang. kong Magnus Erlingssons overdragelse af
Norges krone til St. Olav, overskrift „Privilegium et iuramen-
tum R. Magni qvi primMj? coronatus Nidro5Z«c", MCCLXXVI (!)".
Sml. den udførlige beskrivelse Norges gi. Love IV, 467 — 71.
2*
20
HerkfnnM og hint.: I dtn gi. katalog benævnes dette hskr. mindre rigtig „Varia
Adversaria Hvitteldiana", da det næppe står i andet forhold tilHvitfeldt end at
enkelte af de deri. indeholdte aktstykker hidrøre fra ham. Håndskriftet^ dtr er
skrevet i Bergen, har tilhor t dr H. Hoycr (f 1615).
Benpttetite og beskr.: Nærmere omtalt — foruden i Norges gi. Love — i Sam-
linger til /»orAvfc Sprog og Hist. VI, s. 186 flg., Krania Vidsk. Selsk. For-
handl. 1M80, nr 14, s. 15 ; på det første sted er tillige den gi. „ætlegg"* aftrykt.
Sml. Dipl. Isl. I, 8. 225; Krania Vidsk. Selsk. Forhandl. 1875, s. 89; S. B. Smith.
Kjøbenhavns Universitetsbibl for 1728, Kbh. 1882, s. 68—69.
[AM. 23, fol. „Rerum Danicarum Fragmenta ex vetuftifsimis Norve-
gorum (live mavis Iflandorum) Commentariis tranflata anno
Domini 1596. incomp.'' mangler.]
40. AM. 24—25 a-b, fol. Pap. 34 x 22 cm. (8 vol.) 1174 hl. (deraf 83
små lapper). Kursiv, 17. årh.
Historia regum Danicorum aChristiano l.usqve ad Fridericum II.
(1448—1588.)
Indeh. et til trykning gennemgået og korrigeret ekspl. af den
i Westphalens Monumenta rer. Germ. Il udgivne Danmarks
historie under kongerne af det Oldenborgske hus, af J. I. Pon-
taniLS. For Kristian IIIs historie er plads ladet åben hl.
1067' —1081.
41. AM. 26, fol. Pap. 33 X 20 cm. 270 hl. Lat. kursiv, c. 1600 — vist-
nok forfatterens originalhskr.
Nicolai Cragii Annalium librl VI.
Indeh. N. Krags ufuldendte, af Gram Kbh. 1737 udgivne
Danmarks historie fra år 1533 til 1550.
42. AM. 27, fol. Pap. 32 X 21 cm,. 330 hl. Kursiv, sidste del af 17. årh.
„REGES DANIÆ ET | NORVEGIÆ I COGNOMINATI. | DET ER: \
DE DANSKE OC \ NORSKE KONGERS ! TILNAFNE: MED FUN
DAMENTALISKE OC GRUNdige Aarsager til de:is Tilnafne,
sampt hvis notabel oc Mejkeiligt til famme matezie kand
21
henfdjtis, aff de beste Hiftoiicis, oc andre ! gode autoiibus,
faavelfom af gamjle Runet oc antiqvitetei uddragne, oc
med flid colligeiede | ved | NIELS HANSØN WINDING DEGN I
HOLTUG I I Stefnsherredf'.
Værket, der slutter henholdsvis med Kristiern den første og
Magnus den blinde, indledes med dedikation til kg. Kristian
den femte (bl. 2 — 5), fortale til læseren dateret 1676 (bl. 6 — 25),
samt et latinsk og et dansk rim („AUTOR AD LIBRUM", „BO-
GENS ORD TIL LÆSEJREN", bl. 26—28).
43. AM. 28, foL Pap. 31 x 20,2 cm. 279 bl. — hvoraf de fleste téeskrevne;
bl. 20, 35, 43 — 46 små lapper. Latinsk kursiv fra 1ste del af 17.
årh. Bindets indersider, navnlig den forreste, beskrevne.
„RERUM DANICAIRUM | ET [ AD DANICAM HISTORI |AM | per-
tinentium i per | REGUM VARIORUM NOMIna | Loci Commu-
nes dislpositi".
Samling af excerpter af Saxo, Orantz, Cilicius Cimber,
Ziegler, Chytræus, Lampadius og Thuanus til de danske kongers
historie fra Dan til Kristian IV ind. ; Erik af Pommerns
genealogi efter Chytræus, og nogle steder af adskillige forfattere,
hvor Saxo omtales.
På titelbladet står samlerens (eller ejerens) navn i lonskrift,
og datum 23. Maji. Anno 1636.
44. AM. 29, foL Perg. 27,7 X 19,2 cm. 158 bl. Skr. år 1452. Stor og
smuk fraktur, røde overskrifter og initialer; fortalens initial
gron; tekstens 1ste initial omsluttende slægten Frillens våben:
to gronne søblade i tvær delt, hvidt og rødt felt. Vel vedlige-
holdt, indb. i et læderbetrukket træbind opr. forsynet med to
spænder.
Plattysk krønike.
Begyndende „Wy vynden befcreuen jnder fcryft dat vier
Ko|ninghnke weren de mechtigeften", sluttende „Darumme
wille wy ghan vandew | keyferew to den pawefen wente van
22
godes gnadeu blyutwj fe | vnw regneren wente an dat ende
der werlt etc."
Indeholder efter en kort indledning om verdens fire mæg-
tigste monarkier Romernes historie fra Satnrnus uafbrudt gennem
det østlige romerske rige ned til Karl den store, siden dennes
og Ludvig den frommes historie, og derefter de tyske kejseres
ned til Frederik den 2den.
Herkomst og hist.: Hskr. indledes med følgende fortale „Jndem lare na go-
des ghebord diifent veer|hvindert dar na Jndem twevndeveftigeften | lare
Do let her Eggard fnlle Ridderr van | wrebeeck houetman to Copenhauen
vnn I to hentzegauel vnn des Allirdurchluch|tigerten hochgheboJen fFursten
vnn heren | heren Cnfterns Der Ryke Dennemarjken Norwegen Der
Wende vnw Goten | konmgk Greuen to Oldenborch vnn Del menhorft
Ca»imermeyi'ter etc Defl'e na | gelcreuen Croniken beyde vanden pawefen |
vnn vanden keyPeren vth fcryuen hjTumme | eyn ewelijk de fe lefet edder
horet lefen bidde | dem almechtigen gode vor deffe vorbenome|den heren
Dat fe in gothken werken leuen | mogen in deffeme leuen. Dat fe myd gode
leuen | mogen to ewygen tyden Jndem ewygen leuewde. Des helpe vns
allen de vader vnde de Tone vnde de hiUighe geift. Amen".
45. AM. 30, fol. Pap. 28 X 20 cm. 56 bl. Skr. år 1472. Flygtig og stærkt
abbrevieret fraktur; røde initialer og fremhævnings-mærker.
Bindet betrukket med beskrevet perg. fra en latinsk messebog
med noder.
Indh. :
1. Helmoldi presbyteri chronica Slavorum a. 800—1172,
med forudgående indholdsfortegnelse til dette og det nærmest
følgende arbejde, bl. T — 51.
2. Arnoldi abbatis Lubecensis chronica a. 1172 1209,
1ste bogs ni første kapitler indtil ordene „cawelos qm eas fer-
rent, hvorefter følger „Etc. quentur fiwjs hujus opusculi anno
1472", bl. 52—55.
3. Gentagelse af Helmolds kap. 64 (med en anden hånd),
samt brudstykke af en krønike, der ligner udtog af Helmolds
kap. 34, bl. 55"— .56.
Herkomst og hist.: På Iste side læses „Detur dikcto fra^ri meo pnorj Mar-
quardo Holtzenij | Ego Petrus Heyne porfeffor protestor do" ....
Senyttelse og heskr.: Ang. dette /tskr., der er benyttet ved udg. af Hclmold
og Arnold i Pertz^ Monumenta gerni hist. Script. XXI, samt i den derefter be-
sorgedc udg. af Helmold „in usum scholarum" , Uann 186S, ae navnl Mon. s. 8.
23
[16. AM. 31, fol. Pap. 30,3 X 20 cm. 321 hl. C. 1600, med tillæg fra 17.
' årh. Samtidige marginalnoter; disse så vel som overskrift a-
o. d. 1. fremhævede ved brunt og gront hlæh. Bl, 85 og 176 be-
skadigede foroven. Bl. 225 og 231 ere fastklæbede sedler.
En samling på Tysk., indeholdende:
1. Krønike ang. Braunschweig-Liineburg og Sachsen-Bayern
(de braunschiveig-liÅnehurgske hertugers og Welf af Bayerns ge-
nealogi, landets topografi) fra 1138 — 1592 med adskillige indskudte
tillæg til 1612, bl. 1—127. Første stykkes overskrift „Von dem
stoltzen Hertzog Heinrichen zu Sachfen | vnnd Bej'^em."
2. „Rudoiphen des i itzig regirenden j Romifctien Keifers
Vialten anl<unfft | vnd Genealogia. i Anno 1596 gerchrieben"
(marginal-titel), bl. 127 129^
3. „Cataiogus vnnd anzeigung, wie die | Romifchen Kei-
fet nach oidnung vnd | nach Chiisti gebutt gelebt vnd j legiit
habenn", bl. 129^ — 132. Fra Jidius Cæsar til Rudolph II, med
tillæg af Matthias og Ferdinand.
4. Brudstykke af et topografisit arbejde over tysite joica-
liteter / alfabetisk orden, omfattende navnene Ringelheim ~—
Wunfsdorff, bl. 133-135.
5. . . Wunder-Zeichen . . in diefem 1661 Jahr . . Bl. 135^^—136;
senere tillæg.
6 Om stiftet Bardewicit, bl. 137—146'. Første stykkes
overskrift „Von ejbauwung der Stadt | Baidewick aus einei |
alten gefchiiebenen Cionicken."
7. Om slottet Liineburg, Idosteret St. Michael og dettes
abbeder, samt hertug Henriks privilegium af år 1506, bl. 146'—
154''. Første stykkes overskrift „Von eibauwung des Schlofses
Liineburg | vnd defselbigen nalimen".
8. „Kuitze eigentliche Eizehlung allet | Romifchen Keifei,
von anfang des I. | Keiseis Julij, bis auff Rudolphum 2. i itzigen
Regiienden Keyfei", en rimkrønike, der standser med den 78de
kejser, Constanfinus den 6te, hvorefter tilfojes „Am ende diefes
buches findeftu die nahme de: Deutfchen Keife2s nach ein
ånde: Voztzeichnes". Bl. 155 174.
9. Liineburgske anliggender, særlig saltværket vedrørende,
bl. 174'— 309''. Første overskrift „Waihafftige BefcliJeibung
24
vnnd gjundtliche 1 vnteijichtung des Kiieges, fo die geift-
lich I pzelaten vnnd begiiderde vp der Sulten | tho Ltinebojg,
mit dem Rade vnd de: gemeine daafelbft gehabtt." Ul.
300 — 304 optages dog af et stykke af en fra det øvrige forskellig
karakter, nemlig etkomisk latinsk-tysk digt, med overskrift
„Coitum Cajmen | De Rothrockis atqve Blow20ckis hic in |
Bivnswifenlium finibus liggentibus | qui omnes fere menfchos,
wandienjtes beplundiunt, berofunt | beftohlunt, atqvc suis |
fchaipis fchweidis | stekunt atqwe | schlagunt. | Authore | Hen-
nemeo (?) schelmio. Brennenburgensi | Ao. 1600."
10. „Cupæ vectoies ab | Anno 1526." Bl. 310—312
11. „VerzeichniJs wie die Regierung in DennemarA' | A.
1660 in Sieben Collegiis beftellet". Bl. 312; senere tillæg.
12. „Anfang dei Teutfchen Keifei", en rimkrønike fra
Carolus Magnus til Ferdinandus (1), bl. 313-321.
47. AM. 32, fol. Perg. 243 X V cm. 60 hl. C. 1400. Stor og snirklet
hånd, røde og blå initialer, bred margen, pyntelig udstyring;
ingen titel eller overskrift, men et stort med blåt og guld for-
siret begyndelses- E. ; bl. 36 rød overskrift til „liber secundus"^
og rød dt blå initial. Defekt ved slutningen. Bl. 1, forsats-
bladet, bærer en kortere (italiensk?) notits.
Den middelhojtyske digtning Laurin und Walberan.
Beg. „Ez waz zv pem gef effen", slutter „dez man erden-
ken kant | mit maifter".
Benyttelse og beskr.: Nyerup, Symbolæ ad literaturam Teiitonicam antqv. I.
Havniæ 1787. s XVI, 1—82; Deutsches Heldmbuch J, Berlin 1866, s. XXXTTI.
199—257.
48. AM. 33, fol. Pnp. .V7..v X 21 cm. 42 bl. c. 1600.
Dansl( i(rønike fra kejser Augustus' død til 1632 (brudstykke).
Hoveddelen af denne krønike, der ved pagineringen XXIV—
LXIII viser sig som fragment af et storre hele, er skrevet med
en og samme hånd c. 1577, men fortsat til 1632 og interpoleret
af forskellige.
26
Herkotnftt og hist.: På nogle foran indfæstede sedler (a—e) bemærker Arne
Magnusson^ at krøniktn har tilhørt Peder Syc, ,,thi hans haand findes der i
noteret."
i9. AM. 34, fol. Pap. SI, X J^0,5 og 21,6 X 17 cm. 17. årh. Forskel-
lige hænder.
Hversu Noregr bygdiz, i 7 eksemplarer, 3 i folio, 4 i 4^.
1. Asgeir Jonssons afskrift efter Flateyj arbok,
„samanwlefinw vid Membr. Anno 1695", erhvervet fra Torfætis,
fol, bl. 1-7.
2. Jon Erlendssons afskrift, opr. skreven for hiskop
Brynjolfur (Sveinsson) , ifg. A. M.s notits „Ur bok |>orbiargar
Vigfuffdottur , fem kom tD. min fra S"" |>ordi Jonsfyne."
Fol, bl. 8-14.
3. Fortællingens 6 første kapitler, skrevne „Ad
Ejrri J Seydisfirdi Anno 1664 31 Augusti" af præsten Sigurdur
Jonsson for biskop Brynjolfur Sveinsson, efter en kopi, som broderen
Magnus Jonsson havde skrevet .,Effter odrum fomfrædum".
Fol, bl. 15-17.
4. Åsgeir Jonssons afskrift efter Flateyjarbok
(unojagtig), af Arne Magnusson konfereret med nr 2. i*",
bl. 18—27.
5. Et eksemplar opr. sammenhørende med nogle annaler
i 4^ „med hendi Grims Arnafonar, er eg (o: A. 31.) feck af
Monfr. Scheving", afviger fra de andre, især i slutningen,
men stemmer med nr 7. é°, bl. 29 — 33.
6. Fortællingens 5 første kapitler, efterfulgte af
en genealogi fra Adam til Gisle: „Han>?s Son Olafur
er petta skrifade Arum epter Gudz burd MDCLXXIX".
På en foran indhæftet seddel bemærker A. M. „Epter nyn
Exemplare skrifudu (ad eg meina) af S' Olafi Gislafyne a Hofi
i Vopnafirde, på hann var pienare i SkalhoUte". 4^, bl. 35 — 42.
7. Et eksemplar med stærkt abbrevieret, tydelig f raktur,
erhvervet fra Torfæus. Stemmer med nr o. 4'", bl. 48—61.
Benyttelse og beskr.: Fomaldar sogur Nordrl. II.
26
50. AM. 35, 36, 63 fol. Pap. 72i hl (S vol). Slutn. af 17. årh ; Asf/rir
Jonssotui Mnd. Skrevet paa halve kolonner (overhrækkede hlade),
med seiivrc tilfojcflc varianter i det åhnr rum.
Heimskringia edr Noregs konunga sogur Snorra Sturlusonar.
Afskrift efter den ved KøhenJuwns universHetshihliotheks
brand 1728 tilintetgjorte membran „Kringla" etter „Codex Aca-
demicus primus'^ .
Vol. I. 36. (hl 1—218, 81,3 X 21 cm.) har hl 1 beskrevet
med en senere hånd, der på Latin fremstiller afskriftens forhold
til dens original.
Bl. 2 — 5 (i 4*°) indeholder den fra en anden codex hentede
prolog, ligeledes med Asg. Jonssons hånd. Bl. 7 er en indklæbet
seddel med notits af Arne Magnusson om ordet „biannak"*. 1
begyndelsen af codex findes hist og her rettelser med A. M.s
hånd. samt overskrifter tilfojede af ham ~ senere af andre yngre
hænder, der tillige meddele varianter fra Peringskiold og codices
C, D, E. — Slutter med Olav Tryggvessons saga.
Vol. II. 36. (bl 219—493. 31 X 21 cm.) er. navnlig for midter-
partiets vedkommende, stærkt beskadiget af fugtigJied. Bindet be-
trukket med beskr. perg. fra en latinsk messebog med noder.
Bl. 376— 77 ere afskrevne af Arne Magnusson. Bl. 474 og 493 ere
indklæbede sedler. Overskrifter og varianter ere tilfojede med
samme yngre hænder som i foreg, vol Indbefatter Olav den Jtel-
liges saga.
Vol. III. 63. (hl 493—724, 31.h X 20,3 cm.), velkonserveret, uden
kapiteloverskrifter og marginalier, indbefatter Magnus den godes
og de følgende kongers sagaer indtil slutningen af Magnus Er-
lingssons saga.
Benyttelse og benkr.: Til grund for Københavner -udg. 1777—88 fol. er lagt
AM. 35 og 36; at nr 63, fol. udgor 3djc hd af samme afskrift, er forst i en
senere tid bleven bemærket. På dette bd i forbindelse med nr 36 (ved en fejl-
tagelse ikke tillige nr 35) hviler derimod (Ingers udg. Christiania ■JS6H. —
Med hensyn til ^Kringla^ se navnlig G- Storm. Snorre Sturlassons Historie-
skrivning, Kbh. 1873, scerl. s. 206. Sml. Gronl. hist. M. II, 231, 23S; Ant.
Busses I, 241; Corpus poet. bor. s. XLIX; K. Maurer, Ueber die Ansdriickc:
altnordische, . . . Sprache, Miiiichen 1867, s. 123.
27
il. AM. 37, fol. Fap. 38,2 X 20 cm. 181 hl. FraJctur. Skr. 1567—68 af
rektor i Oslo Jens Nilsson. De 11 første bl, skrevne af Asgeir
Jonsson, ere senere indsatte. Hskr., navnlig dettes sidste del, er
plettet og skørnet af fugtighed; af hl. 181 mangler den øvre del.
Flere af initialerne ere meget store, stærkt forsirede og prydede
med årstal og indskrifter med oplysning om afskriverens navn,
samt tid og sted for afskriften. — Af senere udgivere kaldet
„Codex Wormianus'' eller „Norvegicus" .
Noregs konunga sdgur Snorra Sturlusonar (defekt).
Det opr. hskr., der er en afskrift af den 1728 brændte
membran „Jofraskinna"" i dennes fuldstændigere skikkelse., be-
gynder i Ynglinga sagas 31. kap. med ordene (skat)t golldit
daunum" og slutter i Olav den helliges saga kap. 73 med ordene
„Vndarligt pykki mer ær per uæpit sva \ ordfkurd um petta
mal ok ero9 er". Fortalen og det første stykke af Ynglinga saga
udgor den senere tilfojede del
HerkotnM og hist.: Få to foran indklæbede sedler meddeler Arne Magnusson
„feffa bok liefl eg fenged af Domino Chriftiano Wormio 1709"; „f>etta
epterfylgiande er ritad epter codice Academico [o: „cod. Acad. secundus''^
eller ,.,Jdfraskinna''^J, t)eim er eg liet Tetia hryggenn å, og hefur hann \>'å.
heille vered enn han» er nu. patet ex Collatione". Om afskriftens tilblivelse
oplyser især indskriften i initialen bl. 103: „Ritad a Rindini i Sa^^nikivdalfokn
l)an. XXI Maij ar. 1567. JOANNES.' NICOLAI. OSLOENSIS."
Benyttelse og beskr.: Under mærket C benyttet og beskr. i Københavner-udg.
af Heimskringla, hvor også facsimile findes (se navnlig I, s. XIX, XXIV—V),
samt G. Storm, Snorre Sturlassons Historieskrivning, Kbh. 1873, s 208; sml.
Gronl. hist. M. II, s. 231, Ant. Busses I, 241, Corpus poet. bor. s. XLIX,
K. Maurer, Ueber die Ausdriicke : altnordische, . . . Sprache., s. 123.
>2. AM. 38, fol. Tap. 31 3 X 20 cm. 386 bl Slutn. af 17. årh. ; skr. af
Asgeir Jonssofi. Bladene, navnlig i beg. af codex, plettede og
skørnede af fugtighed.
Noregs ko/7£/nga fogr SnoRa Sturlusonar ! Skrifadar eptir
JofraSkin/7u."
Ovennævnte titel findes på smudsbladets inderside, hvorefter
selve håndskriftet begynder med overskriften „Konunga fogr ero
her rita^ar". At membranen Jofraskinnas huUer i afskriften ere
udfyldte efter to andre hskr., ses af afskriverens slutnings-notits
„|>efsi bok var confererut (po obiter) vid pær Membranas,
28
Jofraskinnu, Kringlu og Gullinskinwu sem hun er efflbei-
fhrifud Anno 1698." Oni det nærmere forhold til originalerne
oplyse afskriverens marginal-noter. Hist og her findes vari-
anter tilfqjede af andre, og enkelte marginalnotitser af Torfæus
og Arne Magnusson.
Henyttelse og beskr.: Under mærket D benyttet i Københavner-udg. af Heima-
kringla 1777 flg ; endvidere omtalt hos G. Storm, Snorre Sturlassons Historie-
skrivning. Kbh. 1873, s. 208. Sml. G. Storm, Sigurd Ranessons Proces, Krania
1877 ; K. Maurer, Ueber die Ausdriicke: altnordischr, . . . Sprache; Gronl. hist.
M II, 237. Ant. Musses I, 241; Safn til sogu Islands I. Kph. 1856, s 155.
63. AM. 39, fol. Perg. Indtil 29 X 21,5 cm. 43 hl. Tospaltet. C. 1300.
Fast og smuk hånd, røde kapiteloverskrifter, sorte initialer, der
synes at være tilfojede i en senere tid. Bladene ere sværtede og
beskadigede, navnlig de 10 første., der alle have været brugte til
indbinding; disse ere også på grund af beskæring noget mindre
end de andre (c. 28 X 19,5 cm.).
Noregs konunga sogur Snorra Sturlusonar (brudstykker).
Slutter sig nærmest til „Kringla^\ dog med udeladelse af ad-
skillige stykker, ikke alene i Olav den helliges saga, men også i
Sigurd Jorsalafars og Magnus blindes sagaer.
Indhold:
Bl. 1-2 beg. „sva fem pa9«r hans ge^-di. StaSnar* pa cvein"
Hak. s. Adalst. kap. 17, ender „Fjk rauå pennf varra" ih.
kap. 27.
Bl. 3—4 beg. y^iegir honungr at hann uilldi hafa" Har. s.
grdfcldar kap. 1, ender med udgangen af samme sagas 12. kap.
Bl. 5 beg. „banvæn/j oÅ;nær oiviti'' Olafs s. Tryggvas. kap. 11,
ender „Sidan pylc5i Jarl avellinom ok eg^jriapi Hagnfred til"^
ih. kap. 17.
Bl. 6 beg. med Olafs s. Tryggvas. kap. 29, går til u^angen
af samme saga kap. 35.
Bl. 7-8 beg. „EirzA^ drapo Mioc let margar fneckioi"
Olafs s. Tryggvas. kap. 40, ender „Sendi hæiw fipaw oc pecc
hann ap pm" ih. kap. 50.
29
Bl. 9 heg. „eigi hvat li9 J)of var .var pa" élafs s. Tryggvas.
kap. 70, ender S linjer inde i samme sagas 76. hap. {ifg. J. S.
„en er konungr kom par sem goQin").
Bl. 10 beg. „fem fcyndiligaz med \eth scuto ok pair menn a"
élafs s. Tryggvas. 88. kap., ender „oc var9 i pein per9 mart
paf er iprafogn er pært" ih. kap. 87.
Bl. 11—26 beg. „fama ftad fem læ9it haf3i vent" 6lafs s.
helga kap. 259, ender „at honungr hafcli . xvi . scip . en . Guthor mr
V. |>a ba9" Haralds s. hardr. kap. 57.
Bl. 27—31 beg. med slutningen af Haralds s. hardr. 63. kap.
„prænda lioppzw5f2ar var paf oÆ mikeZ? herr ok pn9r," shitter „bana
raadr h.ans ep ec fæg9a til liaws" ih. kap. 94.
Bl. 32 — 42 beg. .„ok ho^hir pozvitra voro ^eir bap?r" JTar. s.
hardr. kap. 102 — 10.3, ender „Ept2r pat fotto pe?r ollo hpino
at castalanow? ok fkipo(9o)" ved slutningen af kap. 10 i Magnuss
s. hlinda.
Bl. 43 beg. ^Stgurdr yar ibamefko fetfr til bocar" Magnuss
s. hlinda kap. 14(13), ender „at hanw yar illa gengr mepan
hann lip9i" Inga s. ok brædra hans kap. 2, hvorefter følger ovei'-.
skrift til et nyt kapitel.
Herkomst og hist.: På 4 tilhørende sedler hnr Arne Magnusson noteret „pei'^e
2 bl6d (o: bl. 1 <& 4) leck eg a Skarde ti Skardzftrånd 1703 . og voru l)au
utanum qver er att hafdi S' Jon Gudmundfon i Hitardal (helldur enn
S' Oddur, eg man ^ad 6gl6gt)"; „f»erre 2 bl6d (o: hl. 2 — 3) voru utanum
Eyrbyggiu er porfteinn f>ordarron feck mier anno 1686 . hver Eyrbyggia
komin var fra S"^ porde Jonfsyne i Hitardal"; „|)erfe 2 bl6d" (o: bl 5—6)
osv. enslydende med Ute notits; „l)etta blad (o: bl. 8 é 10) var utau um
qver er att hat'di fader minn M I S." Endvidere står skrevet med A. M.s
hånd på foden af bl. 7" „J)etta blad kom til min ur Middélum 1704 in April",
og på foden af bl 9'' „Utan af qvere fra Sigride Erlendzdottur Olafs Tonar
Tprests ad Melftad." Om de følgende blade (11—43). der alle bære præget af
ensartet konservering og længere tids sammenhørighed, haves ingen nærmere
efterretning; dem gælder rimeligvis den korte notits AM. 435 a, 4'", hl. 40"
„Ur Snorra Sturlu Tonar æfe Noregs konwnga fragment, folio."
Benyttelse og beskr.: Disse fragmenter, der hidtil ikke have været benyttede ved
nogen udg., findes omtalte i G. Storms Snorre Sttirlnssdns Historieskrivning
Kbh. 1873, S. 205, 207.
54. AM. 40, fol. Pap. 32,3 X 21 5 cm. 195 bl. Lat. kursiv, c. 1700. Bindet
betrukket med heskr. perg. fra en latinsk messebog med noder.
30
Noregs konunga sogur Snorra Sturlusonar (uful(hf).
Dette vistnok for Arne Magnusson afskrevne Jiskr. beg. tned
„Uppliaf Sveins konvngs" (Olafs s. heJga kap. 252) og går til
kongesagaernes slutning (Magnuss s. Erlingss. kap. 44). Fra beg.
af Magnus den godes saga er med en yngre hånd varianter til-
filede fra flere codices. I den sidste del (fra IISO) findes årstal
tilfojede med Arne Magnit.^sons hånd. Bl. 128, 1.W—S7, 149,
193 ere senere indklrebede sedler, af hvilke den sidste indeholder
en notits af Arne . Magnusson. Ved h.<ikrs slutning findes des-
uden 4 løse sedler, af hvilke de tre angå hskr., den 4de inde-
holder et liUe islandsk spottevers.
AM. 41, fol. Pap. 82^ X 21,ti cm. 288 bl. Slufn. af 17. årh. Åsgeir
Jonssons hånd, med undtag, af enkelte småstyklier (bl. 46, 5.9>.
Noregs konunga sogur Snorra Sturlusonar — fra og med Mag-
nus den godes saga.
Afskrift efter AM. 66 fol. („Hulda^); den i membranen
manglende begyndelse er tilsat eftfr et andet pergamcntshskr.,
som det fremgår af en foran indklæbet seddel, på hvilken Arne Mag-
nusson har noteret „ |>efle bok er ritud epter kalffkinnsbokinne
fra Vatz home i Haukadal, I '\)eir\ f6mu bok vantar upp-
hafed, og er l)ad tilfett hier epter kalffkinnsbok in Bibliothecå
Regiå." Afskriften er rettet af A. M., der også har tilfojet
årstal og enkelte kritiske notitser. Bag i hskr. ere to sedler
med en filologisk notits af A. M. indlagte.
TTerkotnsf og fiLst.: Hskr er utvivlsomt afskrevet for A. M.; i alt fald frem-
ydr det af en optegnelse i AM. 4.35 a, 4^, bl. 50", at A. M. har ladet Asgeir
Jonsson afskrive et andet eksemplar af Hulda „med 6llum b6ndunuw» eins
og l)ar ftendur", der bortforæredes til Island.
Ben }/f fef.tr og hcskr.: Under mærket B tr hskr btnyttct ved udg. i FMS s. VI;
det findes endvidere omtalt fios G. Storm, Sigurd Ranessons Proces, Krania
1877, 8. 4.H.
56. AM. 42, tol. Pap. 82 X 20,r, cm. 177 bl. Slutn. af 17. årh. Åsgeir
Jonssons hånd. Hi.st og her marginal-noter (af Torfæus?).
Noregs konunga sogur (delvis).
Bl. I"", der bærer en med forskellige hænder skreven indholds-
fortegnelse, har og.så, vistnok med Asgeir Jonssons hånd, ordene
31
„EfFter Gullin skinwu", ifg. Jwill-e alf.m afskriften sJcal vrere
tagen efter den ved umversitet'ihibUotheJcets brand 1728 tilintet-
gjorte membran .,Gullinskinna'\
Bl. 2 71. Snorres kongesagaer fra kap. 103 i
Haralds saga har5rå9a beg. med overskriften „Her hefwr
upp Savgu Olaps konungs Kyna | Haralldz fonar".
Bl. 72 — 82. Begyndelsen af Sverris saga, med over-
skrift „Dravmr Gunwhilldar mo9ur | Svepis ko?m>?r/s", til „ecM
hofpu I hirkiheinar petta iyrr reynt" (i alt 14 kapitler).
Bl. 82' — 177. Saga Håkonar konungs gamla, med
overskrift „Her hepwr up^ Saugu Hakonar lionungs gamla" osv.,
til „oc efna9i par til vetrsetu" i kapitlet „Tapan Sæmundarfowa".
Herkotnst og hist.: Ifg. en foran indklæbet seddel er hskr. erhvervet fra Thor-
mod Toruesena enke 1720.
Benyttelse og beskr.: Under mærket H benyttet og omtalt i Københavner- udg.
af Heimskr. IV— V, 1813-18, samt i FMS VIII-IX. Endv. er hskr. be-
skrevet hos G. Stortn, Snorre Slur7n<ssdns Historieskrivning, 1873, s. 209 og
Sigurd Bantssuns Proces, Krania lii77. Sml. Antiqv. bor observationes misc.
Havniæ 1780. s. X VII og Ant. Busses II, 80
57. AM. 43, fol. Pap. 80,2 X 19^4 cm. 180 bl. Fraktur, 17. årh. Skal ifg.
Jon Sigurdssons angivelse være Jon Erlendssons hånd.
Noregs konunga sdgur (delvis).
Indhold:
Bl. 1—74". „S6gubr6t Magnufar kongs hinws Goda
Olafs I Sonar hinsHelga", beg. med fortællingen om porgrimr
HaUason, foran hvilken adskillige blanke blade findes, Haralds
saga Iiar9rå5a og Olafs saga kyrra — uden adskillelse.
Bl. 74"^ — SS''. Magniiss s. kgs berfætta under titel
„Hier hefwr ad feigm af Magnufe konungi Berfætta".
Bl. SS"" — 130. Sigur9ar s. Jorsalafara, Eysteins ok
Olafs under titel „Hier hetur faganw Af Signrde konwngi
Jorsalafara ok Eysteine | konge brodur hanws", Magniiss
saga blinda ok Haralds gilla, Inga s. ok bræ9ra
hans, Håkonar s. Iier5ibrei9s og Magniiss s. Erlings-
sonar — vden adskillelse.
Bskr. , der i indhold svarer til de i FMS VI — VII inde-
holdte sagaer, vides ikke at væ^re benyttet.
32
68. AM. 44, fol. Pap. Slx30an 310 hl. Slutn.af 17. årh. Åsgeir Jonssons
hånd. Hist og lier, navnlig i hegyndeJscn af codex, marginalnoter
af Torfæns; endv. nikelte senere antegneUer.
Noregs konunga sogur (delvis).
På det i stedet for det oprindelige forsatsblad indsatte hl, 1
har Arne Magnusson antegnet „Framana Saurbladenu
stod med hende Asgeirs Jonsfonar. Noregs konunQA
Sdgur. byriaft a Magniife konunge goda. fkrifadar epter
Morkinfkinnu og Hrockinfkinnu Nota: pad fem innan peffana
merkia [ ] fkrifad ftendur, er m^ Hrockinfkinnu.^
Herkomst og hi-st.: Bl 1 hærer endvidere følgende notits af Arne Magnusson
„Bokiiia feck og 1720. fra Eckiu Sal. AlTefforis |>oi-modai- TorfaConar, og
ftendur hun i Regiftrenu. Num. 2." Foruden de foran omtalte marginalnoter
af Torfceus bærer hl. 2 hans egenhændige valgsprog ..AeT sv (sål.) exyrjuia airo-
&avfh'^ samt underskriften Thormodus Tortæus.
Benyttelse og beskt: : Omtalt FMS VI, s. 4 som en lidet mærkelig afskrift
af Morkinskinna.
59. AM. 45, fol. Perg. .97 X .24 cm 124 hl. Tospaltet. Beg. af 14. årh.
Elegant .skrevet med røde overskrifter, forskellig farvede initialer.,
tildels store og stærkt kolorerede samt forsirede med hånd-
slyngninger og stunduni dragefigurer. Velkonserveret, dog i enkelte
blade (f. eks. hl. 7/7 og 78) storre og mindre flænger. På hl. 54" —55
er 2^li spalter ubeskrevne, hl. 83" Vf^. Hist og her marginal-
notitser, navnlig norske og latinske fra 10. årh. (ifg. G. Storm
Laureni<{ Hanssons), islandske fra c. 1700. Bl. 77'' fndi's to
ord (navne?) med runeskrift.
Noregs konunga sogur: Dn? .sfåM^^frCodexFrisianus Frissbok)
eller Konungabok.
Indrh.: De norske Kongesagaer til og med Mag-
nus Erlingssons saga, med undtagelse af Olav den
helliges saga, og Håkonar saga Håkonarsonar (hins
gamla). Bogen indledes med den sædvanlige j^Prologas^ , hvor-
efter følger .som overskrift for teksten „Her hepr vpp konwwga
bok I ept2r favgn ara p>rftz |:ro3a | Oc hépr p^/rft vm prip-
ivwga . fkipti I heim5z??s. En fi5an p-a avllvm noiegs konungum'^.
På et foran membranen indsat smudsblad anføres (med en hånd
33
fra 1ste del af 18. årh.) beviser for, at denne codex virkelig er
den af Arne Magnusson i hans noter til Are frode omtalte „qvi
olim fuit Ottonis Frifii, nunc vero in meo Mufeo asfervatur,
emptus ab hæredibus Jani Rofencrantzii".
Herkomst og hist.: I AM. 435 a, 4^" bl. 37 "-38'' anfører A.M. om denne codex
„Snorra Sturlufonar æfe Noregs kowwnga.
Hakonar faga Hakonar Tonar.
folio. Bokina hefr ått Otto Friis i Salling. Sidan Etats-Raad
Jens Rorencrantz, og apter hann eignadeft eg bokina.
A laurbladi t'ramanvid bokina ftod, adr enn eg hana umbinda liet: Andreas
Matthiæ Slang end orpius. Virdteft mier fu hånd vera hier um af anno
1600. eda kanMske nockru elldre". Derefter findes det af smudsbladet ud-
klippede navn indklæbet Om denne mand se G. Storm. '
Benyttelse og heskr.: H.<ikr. er udgivet under titel „Codex Frisianus^ Chrania
lti7l, samt layt til grund ved udg. af Hakonar s. Håkonarsoriar i Heimskr.
V, Havniæ 1818 og FMS IX Facsimile af hskr. findes i Heimskr. I, Havnue
1777 (benyttet under mærket E), Ant. Arner. (sml. s. 191—92) og Ant. Bus-
ses I (sml. s. XX V— VI, 241 og II, s. 80). Beskr. i Frumpartar isl tungu
III — VII. Oplysninger navnlig hos G. Storm i Snorre Sturlassons Historie-
skrivning, Kbh. 1873. og Sigurd Banessons Proces, Krnnia, 1877. I øvrigt er
hskr. benyttet og citeret: Antiqv. bor. observationes misc. Hafniæ 1780, s. XVII,
FMS VII, s. 7—8, Safn t. s. Isl I, Kph. 1856, s. 155, Heimskr. Chrania 1868,
Corpus 2)oet. bor. s. XLIX. Sml. K. Maurer: Ueber die Ausdrucke: Alt-
nordiscJie . . Sprache s. 123.
60. M. 46, fol. Pap. 31 x 20,^ cm. 27-6 hl. Slutn. af 17. årh., Asgeir
Jonssons hånd.
Noregs konunga sogur (delvis).
Duplikat af den efter Morhinskinna og Hrokkitiskinna ud-
førte afskrift AM. 44, fol.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel bemærker Arne Magnusson
„Feingen af S"" Olafe Olafsfyne, enn hanw feck af fidara manne konu As-
geirs Jonsfonar."
61. AM. 47, fol. Eirspeniiill. Perg. 29,b X 23,4 cm. 194 (^ 1 his) hl.
1ste del af 14. årh. To hænder. Stor og smuk skrift. Røde
overskrifter, røde og griinne initialer. Det oprindelige hind —
svært læderhetrukket med et metalspænde (der har givet hskr.
dets navn) — bevaret. Bl. 1 er beskadiget både foroven og forneden,
af hl. 92 er nedre margen afskåret, i adskillige blade findes storre
og mindre flænger; dog er codex i det hele velkonserveret, med
3
34
unfltaqeltc af at det oprindelige 2det blad (hl. 1 hift) n helt horf-
sMret på inderkanten nær, langs hvis øvre halvdel en enkelt række
hogstaver skinifes; endvidere manghr mellem sidste og næstsidste
blad et blad, ligesom også håndskriftet slutter defekt. Indtil hl. 00
findes i marginen kapitelindholdet anført til vejledning ved ind-
sættelsen af de røde kapitel - overskrifter ; fremdeles — foruden
forskellige ejernavne og notitserne bl. 1, 2, 3\ der nedenfor særlig
omtales — randnotitser fra 16. årh. på latin, islandsk-norsk og
dansk (mest udhævende enkelte momenter af fortællingen), og
endelig har Arne Magnusson hist og her tilfojet årstal og
rettelser.
Indhold:
Bl. 1, opr. ubeskrevet, bærer på sin øvre halvdel med en
hånd fra 14. årh. en „Prologiis" o: uddrag af abbed Nikolås'
fra AM. 736, 4*' kendte rejsebeskrivelse, beg. „Sva (er kallat)",
sluttende „aii>mR hlvtr iar9ar heit^r aplpnka" (i alt 17 linjer).
Bl. 1^—194 De norske kongesagaer i den under navnet
„Eirspenniir kendte bearbejdelse, indbefattende .sluUUngcn uf
Heim.'^kringla fra kap. 252 i. Olav den helliges saga, samt sagaerne
om Sverre og hans efterfølgere til Håkon den gamle incl.
Bl. 2 bærer i nedre margen med en middelalderlig hånd de
romerske taltegn I— M.
Bl. 3^, nedre margen optages af et brudstykke af et latinsk
ritual (i alt 7 linjer, vistnok 14. årh.).
Herkomst og hist.: Bl. 57" øvre margen findes med en samtidig hånd følgende
notits „Ifte liber e(b thiondonis gerclari Canomct Nidxofiensi«", hvoraf ses,
at codex i sidste halvdel af 14. årh. befandt sig i liidaros, hvor Th. G. døde
som ærkebiskop 1381. På bl. 1 have to norske ejere fra 16. årh. „Pros Laurit-
zonn" og „Juer JenCfen" antegnet deres navne. Bl. 194' nedre margen ?iar
Anders S Vedel skrevet „26 Maij | Anno 70 | a B: A:" / AM. 435 a, #'
bl. S?" anfører Arne Magnusson om denne codex „Snorra Sturlufonar æfi
Noregs konwnga tekr til a Sveine Alfitufyne. Sverris Saga.
Hakonar Saga Hakonarfonar, vantar nockud lited aptan vid.
^effe bok er og (o: ligesom AM. 45, fol.) kumin fra Otto Friis til
Bolencrantz, og epter hann lidinn eignadizt eg bokina. er in tbl."
Benyttelse og beskr.: Håndskriftet er lagt til grund ved udg. af ^Konunga-
sbgur"^, Chrania 1873. samt ligeledes lagt til grund eller benyttet ved ud-
gaverne af de norske kongesagaer i Heimskringla, III—V, Havniæ 1783 — 1818,
FMS VII— IX og Heimskr. Chrania 1868. Oplysninger navnlig hos G. Storm i
Snorre Sturlassom Historieskrivning, Kbh. 1873, og Sigurd Ranessons Proces,
35
Krania 1877. Fremdeles er hskr. benyttet eller citeret: Antiqv. bor obser-
vationes misc. Hafniæ 1780, s. XVII; Gronl. hist. M. I, 514—15, II, 229; Ant.
Busses I, 241, II, 76, 79, 80; Safn til s. Isl. I, Kph. 1856, s. 155.
J32. AM. 48, fol. Pap. 31-, X 20,3 cm. 482 hl. Slutn. af 17. årh. Åsgcir
Jonssons hånd. Bl. 1 (forsatshlud) hærer en samtidig indholds-
fortegnelse ; hl. 317 er en seddelnotits af Arne Magnusson.
Bl. 31 står blankt.
Afskrift af en del af Flateyjarbok.
Indhold:
Bl. 2 — 7. |>åttr Hålfdanar svarta („Her hepr wpp |>att
Halpdanar [ Svarta").
Bl. 7 — 17. „Vpphap rikis Raralds Harpagra".
Bl. 17—24. „|>attr Hauks Habrokar".
Bl. 24-26. „I^attr Haralldz Grænzka".
Bl. 27 — 30. |)åttr Olafs Geirsta9aålfs („Her er |jattr Olaps
Geir|sta9a Alfs").
Bl. 32 — 342'. Saga Olafs ens helga Haraldssonar med
tilLiørende pættir („Her hepr vp^ Sogu Olafs konungs | Haraldz
funar").
Bl. 343— 432^ „Orkneyinga |jattr". Bl. 432" nederst er
af afskriveren tilfojet „|>efsi Orkneyinga faga er famanlelinn
vid Flateyiar bok po med fkynde Anno 1698".
Benyttelse og beskr.: Benyttet ved og delvis lagt til grund for udg. af Orkn-
eyinga saga, IIafnicell780.
63. AM. 49, fol. Pap, 20,e X 18,5 em. 29 hl. Fraktur fra 17. årh. Jon
Erlendssons hånd. I hskr. mgl. ét hlad (mellem hl. 16 og 17).
Indhold:
1) Bl. 1-6. (>åttr Hålfdanar svarta („Hie: hefur upp
pått Hålfjdana? Svarta").
2) Bl. 6'— 12. „Vpphaf Rijkis Hajalldz Håjfagra".
3) Bl. 12'-— 16. „t>åttu2 Hauks Håbjoka:,^ dvfekt ved slutn.
4) Bl. 17 -18\ J>åttr Haralds grænska, mgl. hegyndelscn.
3«
36
6) Bl. 18—21. |Jåttr blafs Geirstadaålfs (^Hiei ei fiåttur
Olafs Genjstada Alps").
(>) Bl 22-29 ..Søgu-f>åttui af Olape | Konge ei kalladui
varDigmbeiin' .
64. AM. 50 a, fol. Pap. 29,8 X 19 cm. 19. hl. 17. århs sidste halvM.
Første bhd, hvis 2den side udfylder en defeht ved håndskriftets
begyndelse, er afskreven for Arne Mafimrstsnn ot/ snure tilsat.
Indhold:
1) Bl. 1^ -4 |3åttr Hålfdanar svarta („Hier hefur wpp
fiatt Hålfdanar | Suartta").
2) Bl. 6-10^ „Vpp-Hap Rijkis Haralldz Hårpagra \
3) Bl. 10^ 16 „(>attur Hauks Håbrokar".
4) Bl. 15-^—17 „|»attur Haiallds Grænska".
6) Bl. l?-^— 19. (>åttr blafs Geirstadaålfs („Hier er |>åttur
Olafs Geir|stada Alfs").
Herkomst og hist.: På en foran i hskr. indhæftet seddel angiver Arne Mag-
nusson, at håndskriftet «r „ur bok S' H6gna Amundafonar".
66. AM. 50 b, fol. Fap. 33,4 X 21 3 cm. 10 hl. Slutn. af 17. årh. Asgeir
Jonssons hånd.
..Dravmr Gunnhilldar modur SveRis | konungs >.- Begyndelsen af
Sverres saga til ind i kap. 16, sltdtende med ordene „eciti hofpo |
birkiheinar petta fjR reynt".
66. AM. 51, fol. Pap. 33, s X 21b cm. 83 hl. Latinsk kursiv fra c. 1700.
(Samme hånd som i AM. 40. fol.) Af.sh'even efter en på flere
steder defekt membran. Hist og her rettelser og hemcerkninger
af Arne Magnusson.
Noregs konunga tal („Her hæfr upp Noregs kononga tal oc
fjo-ft um I Halfdan Svarta") Be nor.^tke kongesagaer i den
som „Fagrskinna"' kendte hearhejdehe: fra Halvdan svarte til
Sigurd slemhes og Magnus blindes optræden mod Inge Haraldsson.
37
Herkomst og hist.: Om onyimtlen, til denne afskrift ni'ddehr Arne Magnusson
ingensomhelst oplysning, uagtet han på flere steder i håndskriftet (bl 7. 70, 78)
angiver membranens lakuner; af et i det norske rigsarkiv fundet membran-
brudstykke (facs. i udg. Chrania 1847) fremgår imidlertid, at AM. 51, fol. er
en afskrift af den codex. hvortil dette fragment oprindelig har hørt — et norsk
pergamentshåndskrift fra slutningen af 13de århundrede.
Benyttelse og beskr.: Benyttet, under mærket B, ved udgaven af Fagrskinna,
Christiania 1847; sml. endv. Safn til s. Isl. /, 1856, s. 151 flg.; Ant. Russes
II, 91: Jomsvikinga saga, Lund 1879 s. XI flg. ; Muterer: Uber die Ausdriicke:
Altnordischii . . Sprache s. 640 flg.
167. AM ;
B7. AM. 52, fol. Fup. 31 x ^0,3 cm. 156 hl. Slutn. af 17. årh. Asgeir
Jonssons hånd. Afskreven efter en på nogle steder defekt membran.
Ætiartal Noregs konunga („Her hepr up ættartal Noregs
kononga | Oc feghir fyrzt fra Halfdane enom | Svarta"). De
norske kongesagaer i den som .,Fagr€kinna"' kendte bearbejdelse:
begyndende med Halvdan svarte, sluttende med Magnus Erlings-
sons saga.
Herkomst og hist.: Bl. 156' bærer ved håndskriftets slutning følgende notits af
afskriveren „Samanlerin vid Membr. hvorrar Sidari partur, echi er rett
correct fkritadur og med annari h6nd. en« uphafid". Denne membran —
af Torfæus på grund af dens smukke skrift og indbinding benævnt „Fagr-
skinna'* — vides at have tilhørt universitetsbibliotheket i Kbh., hvor den ved
branden 1728 må være gået til grunde.
Benyttelse og beskr.: Under mærket A lagt til grund ved udg. af Fagrskinna,
Chrania 1847: endv benyttet eller omtalt Safn til s. Isl. J, 1856 s. 150 flg.-
Ant. Busses II, 91; Maurer: Uber die Ausdriicke : Altnordische . . Sprache s. 640 flg.
68. AM. 53, fol. Ferg. 29 X 22,s cm. 72 bl. tospaltet. Forsk, hænder fra
slutn. af 14. årh. Forskellig farvede initialer, der dog ophøre
fra fol. 61. Adskillige defekter, der ere fremhævede af Arne Ma{i-
nusson ved påtegning på foregående sides nedre margen. Codex
er mindre vel conserveret, idet navnlig 1ste bl. er meget mørkt og
vanskeligt at læse., flere and/re bl. hensmulrende eller forrevne.
Olafs saga Tryggvasonar (fragm.) sluttende med „hvarp Qtautr
pa aptr id herbergis ok . . . (FMS III, 62^).
Herkotnst og hist.: På en foran fastklæbet seddel meddeler Arne Magnusson,
at han har fået hskr. „fra Gudmundi Sigurdz lyne a Alftanel'e, til eignar
1704" (hvormed en notits i AM. 435 a, 4'" bl. 39' stemmer), og at han for-
moder, at det er kommet til denne fra Skard. Bl. 37 findes navnet på en ejer
„eggert BjoinnsCon", bl. 49 står navnet „Anna Gudmundar Dottir".
38
Henjfffefse og heskr.: (Tander mærket C benyttet ved udg. i FMS [ TTf: frv.m-
dl les benyttet ug omtalt i Ant. Arner. 193, 201; Gronl. hist. M. J, 198; Jsl
sog-l 1843, 8.XXXJV; Ant-Busnes I, 393; Biskupa sbgur /, 1858, 8. XXIV:
Jomsvikinga saga samt Jomsv.-dråpa, Lund 1879, s. 126.
69. AM. 54, fol. Perff. 31,b X 33^ cm. 76 hl. tospaltet. Slutn. af 14. årh.
(med nogle yngre tillæg). Røde kapitel- over shrifter, forsk, farvede
initialer. Forskellige defekter, tildels fremhævede af Arne Mag-
nusson ved påtegning på foregående sides nedre margen. Bl. 71
er kun en stump, omtrent udgorende bladets indre halvdel. Endel
optegnelser i nedre margen fra 17. årh. give oplysning om hånd-
skriftets omfang ved den tid (i alt 108 bl); hist og lier findes
også ejer-navne.
Indhold:
1) Bl. 1—72. 6\sifs sa^aJ ry Q^y Sisonar (fragm.), begyndende
„vid vinu a emum backa".
2) Bl. 72—73. |>åttr Halldors Snorrasonar (fragm.) ender
„og I ad fuo propudu geingwr hisku^imi vth ap h6ll" ; hånd
fra c. 1500.
3) Bl. 74. Brudstykke af Olav Tryggvasons saga (fragm.),
omhandler ødelæggelsen af Freys billedstøtte, begyndende „tnema«n
paim er hann magnor ok hleypzV j ad hann man ydur alla
j \ie\w\ti I &ptir ydam dauda", ender ^^onungr tok pa pætwr |
lackans ok lagt?i ad styzeito".
4) Bl. 74^—76. Nornagests |)åttr.
6) Bl. 76. Jjåttr Helga |>6rissonar — faderens navn er lier
„pordr"'.
Stykke 3 — 6 med samme hånd, fra 16de årh.
Herkotnst og hist.: På bl. 71 har Arne Magnusson antegnet „fra Magnufe
Arafyne. 170;5"; endvidere anfører han i AM. 435 a, 4^' bl. 37 '' om dette
hskr., at han har fået det af Arngrimur porkelsson, men denne erholdt det fra
Årni Gudmundsson i Bildudalur. Så vel af A. M.s optegnelser på dette sted
(„l)ar liggr i Defectunum pappir med hendi S^ Jons Olafslonar å Lamba-
vatne") som af den gamle katalog ses det, at der i hskr. i sin tid har været
indlagt nogle løse papirsblade. Da håndskriftets nuværende omfang svarer til
Jon Sigurdssons beskrivelse, er det vel kun ved unøjagtighed, al dette hskr. i
FMS. I citeres lige fra sagaens begyndelse.
Benyttelse og beskr.: Benyttet ved udg. af Olafs s. Tr. i FMS I— III (under
mærket B); endvidere omtalt og citeret Ant. Arner. 193, 201: Gronl. hist. M.
I, 198; l'sl. 8dg. 1843, I, s. XXXIV; Ant. Russes I. 393; Bif>kupa sogur I.
1858, 8. XXIV; Jomsvik-nga saga samt Jomsv.-drdpa, Lund 1&79, s. 127.
39
A3I. 55, fol. Pap. SI x 20 cm. 488 bl. Slutn. af 17. årh. Asqeir
Jonssons hånd. Bl. 1'' bærer en dedikation, V en ufuldstændig
indholdsfortegnelse.
Indhold:
1) Bl. 2—442. Saga Olafs Tryggvasonar („Her hefr upp
Sogu Olafs TryGva | funar").
2) Bl. 443— 445'. „Her er (»attr Eireks Hakonar | funar".
3) Bl. 445-— 459 \ „Her er t>attr Orms Storolfsfuna/«".
4) Bl. 459-464. .,|5attr Hallfreda/' Vandræda ska7(/s".
6) Bl. 464—476. Grænlendinga [)åttr („Her hep Græn-
lendinga ^att"). Varianter hist og her tilfojede med en anden hånd,
6) Bl. 476■^-488^ „t»attr ap Sigmunde Brestis fyne".
Herkomst og hist.: Håndskriftet har oprindelig tilhørt Torfæus, hvis valgsprog
og navn findes bl. 2'' , men er af ham år 1698 skænket til Herman Mejer, så-
ledes som det fremgår af en latinsk dedikation bl. 1.
71. AM. 56—57, fol. Fap. 30,^ x 20 cm. 717 hl. Frakttir fra 17. årh.
Jon Erlendssons hånd. 2 vol. Bindet betruliket med beskrevet
pergament med en af A. M. påskreven titel. Hist og her findes
marginal-notitser og tillæg af Arne Magnusson. 2det binds sidste
halvdel viser spor af fugtighed; bl. 023 er beskadiget ved en rævne.
Flods for initialerne er ladet åben.
blafs saga Tryggvasonar „ur Plateyarbok", som Arne Mag-
nusson bemærker på rygtitlen. Bl. 1 optages af en af A. M. til-
fojet alfabetisk fortegnelse over de i sagaen indskudte „pættir^.
Benyttelse og beskr.: Håndskriftet findes omtalt Fornaldar sogur Nordrl. J,
s. XX og XXV, FMS XI, 7, Isl. Fomsogur III, 1883, s XX.
72. AM. 58 -60, fol. Pap. 31^ x 20j,cm. 571 hl., af hvilke bl. 1, 176 og
229 ere Arne Magnussons egenhændige notitssedler. Slutn. af
17. årh. Asgeir Jonssons ■ hånd. Kun de indre kolumner be-
skrevne. 3 vol. Bindet er betrukket med beskrevet perg. fra samme
latinske hskr. som foreg. nr. Egenhændig rygtitel af Arne
Magnusson. Enkelte senere rettelser, samt nogle årstal og ændringer
af Arne 3Iagnusson foruden de bl. 176 og 229 optagende krono-
logiske beregninger.
blafs saga Tryggvasonar.
40
Ffe^rkontMt og hist.: EfUr hrad Arne Magnusson hl 1 ytuddelir mn dit nn-
lagea, at dcllr hundykri/t er a/skrevet efter en codex i Bisens bihliothek.
73. AM. 61, fol. Pcrff. Hl. 2 X 2H cm. 1.H2 (V^.H) hl. tospaltet. C. léoo
Tre for.^kellige hænder. Uden kapiteloverskrifter og ined dhen
plads for initialer, undtagen hvor disse senere ere tilsatte. Den
oprindelige indbinding er et tykt trcebind med læderryg og læder-
spænde, hvori læggene længe have ligget løse. Membranen er til-
dels mindre vel bevaret, navnlig er bl. 1 beskadiget og bl. 182"
næsten overalt ulæseligt på grund af slid. Hskr. slutter defekt;
dog synes kim ét blad at mangle, af hvilJcet en smal strimmel
endnu ses. På adskillige steder findes personnavne, sentenser og
marginal- noter, mest fra 17. årh.; navnlig optages heraf 1ste side
og bl. 52", 2den kolonne, der oprindelig ere ladte ubeskrevne, samt
sidste side, hvor den oprindelige skrift er næsten bortslidt; her
findes blandt andet et lykønsksningsvers i „ferskeytt'. Blandt de
nævnte kan mærkes biskoppen på Holar Gisli porldksson. Årstal
hist og her og enkelte rettelser ere tilfojede af Arne Magnusson.
Nogle rettelser og marginal- antegnelser ere samtidige med codex;
mærkes må navnlig den fol. 67'' efter ordene „minw drottmw fram
fotti" (FMS. II, Sil) anbragte notits „f her var oi blad", hvoraf
det ses, at dette håndskrift er afskrevet efter en ældre codex —
i mindre format, som det fremgår af lakimens størrelse, der går
til „^a plugu sva pykt fpiot ok owar' (FMS II, 319) —. samt
henholdsvis 2 og 3 med meget fin skrift (og kan tildels læselige)
i nedre margen bl. 71 og 72 anførte linjer, der indeholde drott-
kvædne viser, til oplysning om hvilke Arne Magnusson har
vedlagt to sedler.
Indhold.:
1) Bl 1—75. blafs saga Tryggvasonar.
2) Bl 75—132(133). Olafs saga Haraldssonar.
Herkomst og HM.: I AM. 435 a, 4^ ' bl. 38'— 39' giver Arne Magnmson følgende
meddelelser om denne codex:
„Olafs Saga Tryggvafonar. Olafs Saga Helga, tolio.
Heidemann feck ^elTa bok af Odde Jonsfyne a Reyne f'tad Cinterveniente,
nifi fallor, Gudnmnde Signrdz lyne ii Alftanefe;. Af Ileidemaim feck
Bartholin bokena og eg eignadifb hana epter Bartholin daudann.
41
Bokina hefr annars Magnus Biérnsfon lågmadwr gefed Jorunne Hen-
riksdottur, fem var qvinna Benedicts Halldors ibnar.
Halldor forbergsfon l'krifadi mier til 1703. ad Olafs Sågur Trygg-
vafonar og Haralldz Tonar a Kalfskiun, hefdi att Benedict Sal. Halldors
Con [Benedict var fon Halldors Idgmanws Olafs Tonar, og broder Hallgrims,
bio a Seilu, og atti l)å i6rd, hiellt og fyrri Reynifbadar klaultr. hans
qvinna var Jorunw Henriks dotter, J)eirra dotter Ingebiårg, Benedicts
dotter, hulfcru Hr. Gifla f orlaksTonar] , og vid t)eirri bok hefdi tekid Sal.
Herra GiTle [|)eita ftendr allt heima. Hr. Gifle hefur feinged bokina vaed
qvinwu Tinne, enn Oddr Jons Ton (tå å Holum var) hefr [imo, Tic eft. hann
feck hana ^ar] feinged bokina (til låns eda 6druvis) af h' GiTla]."
Benyttelse og beskr.: Hukr. er lagt til grund vtd iidg. i FMS I— IV, (i IV
tilligeet facs af metnbrancns ældste hånd), samt benyttet ved udg. af Jomsv. drapa
FMS XI. Fremdeles benyttet og citeret: Ant. Arner. 193, 201; Gronl hist. M. I,.
198, II 238; Isl. sog. /, Kbh 1843 s. XXXIV; Ant. Busses /, XXVI (med
facs.), 393, 427 ; II, 221; Biskupa sog ur I, 1858, s. XXIV; Jomsvik. saga é
Jomsv. drapa, Lund 1879; Corpus poet.bor. s.XLlX—L (sml.XXX, XXXIV,
XLI); Småstykker ved Samfund til udg. af gi. n I, nr 5, Kbh. 1885, s. 114 flg.
74. AM. 62, fol. Pery. 34 X 24^5 cm. 53 bl. tospaltet. 15. årh. For-
skellig farvede initialer; senere tilfojede røde kapitel- o ih r skrifter.
Mindre vel konserveret; defekt ved begyndelsen og med flere
lakuner. Den sidste halve kolonne af bl. 32^\ samt de to sider
32" og 33^, der oprindelig ere ladte ubeskrevne, bære forskellige
penneprøver : brev formularer, sentenser odl.
blafs saga Tryggvasonar (fragm.) —
begyndende „haww giet po eiyi . ok er j^ojol/'r yard pt'ffa van
letti hann vpp åa" (sml. ilatb. I, 74), sluttende med ^åttr
Halldors Snorrasonar (bl. 61 ") , der i overskriften betegnes som
sagaens „fidasti pattr" og ender med ordene „par fem gizoji potti
peff Yid j purpa", (FMS III, 173), uden at man kan se, om
codex nogensinde har været fuldstændigere. Af indskudte „pættir^
mærkes :
Nornagests påttr (bl. 29'^) udeti overskrift. J>åttr Helga
l^orissonar (bl. 31"^) med overskrift „Her iegiryira goåraunåi kon-
ungi ap glafifvollum". Færeyinga påttr (bl. 36').
Herkotnst og hist.: AM. 435 a,4^^, hvormed også indholdet af en foran i mbr.
indklæbet AM"^ seddel stemmer, indeholder (bl. 57^) følgende oplysninger om
codex „Fragmentum af Olafs Sdgu Tryggval'onar, i ftoru folio: hefur til
forna, oefad, heyrt Skalholltz kirkiu til. Eg feck l)etta fragment i tveim
Tt6dum, å Islande, nockud l)ar af af Mag. Jone Widalin, og nockud ur
ddrvuQ Ttad".
42
FieHfftfetse og beskr.: FMS Tog III; Fornnldar Hoyiir Nordl. I, s XX; Gronl
htst. M. 11,223; Ant. Emnes Z, 393; Biskupa sogur /, 1858, 8. XXIV; Norræn
Fomkveedi, XLI (hvoraf det sen, at dette hskr. er lagt til grund for udg. af „Sogn
pdttr af Norna-Gesti''^ i Norrøne Skrifter af sagnJdst. Indh. 1. h. Chrania 1864).
[AM. 63, fol. iidgor i forbindelse med AM. 35, 36 fol. nr 49.]
76. AM. 64, fol. Pap. ^6> X 19 cm. 123 hl. Fraktur fra 17. årh. Jon
Erlcndssons hånd. Foran i hskr. findes 4 fra Arne Magnusson
stammende notits-sedler (a — d), der (jive oplysning om hånd-
skriftets herkomst og beskaffenhed. I hskrs begyndelse findes
hist og her rettelser, ifg. Jon Sigurdsson af biskop Brynjolfur
Sveinsson og Arne Magnusson.
Indhold:
1) Bl. 1— 62\ Magnuss saga Olafssonar („Hie: he^m Søgu |
Magnus Kongs").
2) Bl. 62^—114'^. Haralds saga hardråda — uden over-
skrift eller adskillelse.
3) Bl. 114''— 124^. Hernings påttr Åslåkssonar — uden
overskrift.
Herkotttst og hist.: Håndskriftet har tilhørt Sveinn Torfdson, hvis navn, og
årstallet 1695. findes på 1ste sides nedre margen; Jon Sigurdsson formoder, at
det fra biskop Brynjolfur er kommet til provst Torfi Jonsson i Gaulverjabcer, fra
denne til sonnen Sveinn, og fra ham til Arne Magnusson.
76. AM. 65, fol. Pap. 31 X 20 cm. 385 (d: 384 + / bis) bl. Fraktur
fra 17. årh. Jon Erlendssons hånd. Det opr. bind — læder-
betrukket, med metalbeslag og metalspænder — er bevaret. Flere
blade (177, 330—31, 345—47) stå blanke. Kapiteloverskrifter
og initialer mangle. Bl. 1 optages af en overdragelsesnotits;
på en foran indklæbet seddel giver Arne Magnusson, foruden
oplysning om hskrs erhvervelse, en indholdsfortegnelse.
Indhold:
1) Bl. Ibis— 316. De norske kongesagaer fra Magnus
den gode og Harald hårderåde til Magnus Erlingsson.
2) Bl. 317—29. „Sdgu paiiur \ Af Olafe konge er kaili
adur var Digurbe/irn".
43
3) Bl. 332—44. „Hernings Sdgu t>åttur*' (o: af Hemhuii
Asldkssyni).
4) BL 348-63. „Sdgu-|>åttur Af | Norna Gest".
6) Bl. 364— 79\ „Fra Gauta konge inum | milida" - o: he-
(jyndelsen af Gautreks saga, sluttende med ordene .,ef fætter
takizt vaed yd: | puiat mier pikir".
6) Bl. 380—84. Jomsvikinga-dråpa — uden overskrift, med
lakuner.
Herkomst og hist.: Håndskriftets 1ste side indeholder følgende påtegning
„Virduglegur Herra BiPkupen, M. Bryniolpur Sveins fon ad Skålholte,
minrt dygdarikur, og Elfkulegur Velgørda og Ætt- broder, gar mer ^efsa
(øgubok, enn eg gep hana nu dottur minne Elene Hakonar dåttur til
eignar, fkrifad ad Brædratungu 31 Januarij . Anno 1675.
Helga Magnus dothir
e h" o: kun underskriften egenhændig.
På en foran indklæbet seddel bemærker Arne Magnusson ang. hskrs
erhvervelse „hia Jone Hakonar Tyne, kominne til hans Ira Latrafolke enn
til Helgu Magnusåoitur fra M. Bryniolfe".
Benyttelse og beskr.: FMS XI, s. 8; Fornaldar sogur Nordrl. I, s. XX og III,
s. VII; Gronl hist. 31. II, 654; Jomsvikinga-saga & JomsD.- drapa, Lund 1879.
77. AM. 66, fol. Hulda. Pcrc/. 26,9 X 18, b cm. 142 hl. (Is fe og sidste smuds-
blad medregnede). 14. årh. Smuk og regelmæssig hånd. Røde
kapiteloverskrifter, flerfarvede initialer. Det opr. bind er to svære
træplader fasthæftede til membranens ryg ved tykke snore. Af
de to smudsblade (bl. 1 og 142) bærer navnlig det sidste for-
skellige penneprøver etc. At membranen, der ved begyndelsen er
defekt, længe har været i denne tilstand, ses dels af indbindingen,
dels af nogle til håndskriftets bladantal svarende tal, som — med
en hånd fra 17. årh. — ere anbragte bag paa hvert 20de blad
indtil fol. 81 (80 sidste nr). Håndskriftets 1ste side (bl. 2'')
er nu næsten idæselig på grund af slid, adskillige blade ere
mere eller mindre beskadigede af fugtighed og hullede, på nogle
steder (bl. 117 — 18, 135—36) har man skrevet det ulæselige i
marginen eller på nogle indhæftede strimler. Hist og her findes
i marginen personnavne og forskellige notitser vedrørende ind-
holdet^ bl. .^)P hær er en tilfojelse af Arne Magnusson.
De norke kongesagaer til Magnus Erlingsson incl. (defekt
fortil; nu begyndende i Magnus den godes saga 16de kap.) —
i den under navnet Hulda kendte bearbejdelse.
44
Herkomst og hM.: I AM. 435 a, #« (bl. 42' flg.) giver Arne Magnusson efter -
fødende udførlige meddelelier om dette håndskrift „Noregs konunga Sågur,
(incipere debent. iu Jarozlao RulTiæ Rege.) folio minori . bokina hefi eg
feinged af Arnå Hakonarfyne, en« hann af fédur rinum , Hakoni Arnafyne
a Vatzhorne. Hakon eignadizt hana (Cem mier er fagt) fra Stadarh5le.
A Spatiunne fbendr i einum ftad: Jon SteinjJorsCon 1624. (Se bl. 12.)
"pei'fa. bok kålludu \teir i Borgarfirde fyrrum Huldu.
Noregs konwnga Ségurnar (Huldu) feck Hakon Arnafon å Vatzhorne,
til eignar fra Stadarhole . Liede |)ær sidan S"" |>orde i Hitardal. S' fordur
liedi ut af Tier Sigurde Jonsfyne Légmanni, hver bokinne eigi vilide
leinge aptur fkila, hverki Hakoni nie S"" f>orde. Relatio Jons Hakonar-
Conar. [Hier um anno 1663 utvegade \>essa, bok S'' Hannes Biérnsfon
|)å prefbur å Myrum, og liede hana fira Halldore Jonsfyne i ReykhoUti.
Hann lira Helga Grimsfyne å Hufafelle, hver hana uppiTirifade 1664.
Epter Exemplare S"" Helga fkrifade S"" Halldor i Reykhollte, annad Ex-
emplar Anno 1666. Allt |)etta um bokar lånen, var i pukri, og atti æred
hliott ad fara.
Mag. Bryniolfur hefur lated S' Jon i Villingahollte afskrifa frefPa bok
og å eg l)ad Exemplarjin folio.
Jon Hakonarfon skrifadi og eitt exemplar af bokinne , adur hun figlde.
I»ad eignadizt Gudrun Hakonardotter (Pall Amundason) og af Gudrunu
feck eg (Arne Magnuffon) bokena, er in 4*°.]
Anno 1671. |)å f>ormodMr Torfafon var fidarft å Islandi, så hann ^eCCa.
kalfl'kinns bok hia Sigurde JonsCjme, L6gmanne, hver ed hana kailade
Huldu . kannazt og ennnu nockrer i Borgarfirde vid l)etta bokarinnar
nafn. Seint å ddgum Sigurdar L6gmanns kom bokin aptur i h6nd Hakoni
Amafj-ne, og var \>'é vida Tkiemd og fuin. I minu (Arnå MagnulTonar)
ungdæmi var hun til Ians i Hvamwi i Hvamms iVeit Sidan liedi Hakon
Arnafon |)effa bok, til Noregs, fyne finum Arnå Hakonarfyne, fem |)å
var Amanuenfis formodar Torfafonar. Arne færde fra Norege med fier
bokina til Kaupenhafnar og selldi mier 1687.
f>effa bok (Huldu) hafde fyrrum ått Gifle fordarfon Ldgmadur.
Jons Steindorsfonar nafn f tendur å henne, og mun hann hafa
l)ottIb hana eiga epter Steindor Giflafon . Gifle Magnufffon å Hlidarenda
vilide nå til bokarinnar, ex Jure Gudrunar Gifladottur, modur finnar.
Biarne Petursfon mun hafa orded hånd hafe ad bokinne under J6kle,
|)å hann hafde Stapa umbod."
Hertil fojes på nogle indlagte oktavblade:
„Noregs konunga Sdgumar å pergament in 4*° , (o : Hulda, sml. det foreg.)
liedi Biarne Petursfon Sigurdi Jonsfyni Idgmanne, S"" Hannes Bi6rnsfon,
|>å preftur i Borgarl)ingum, nåde bokinne i Einarsnefe (volente vel infcio
Sigurdo) og liedi hana S"" Halldore i Reykhollte, S' Halldor feck hana i hendur
S' Helga å Hufafelle , og kdlludu \teir bokina , ut ur ^effu, Huldu. S'' Helge
fkrifadi bokina upp fyrer sig [\)ad exemplar var in 4'" og å eg \>ad nu,
feinged af Gudride Stefansdottur.] og epter J)vi exemplare fkrifadi
S"" Halldor fyrer sig annad exemplar [er in 4*" og å \)ad nu 1711 S"^ Hannes
Halldorsfon.] Gudmundur Jonsfon, broder Sigurdar I6gmanns, fkrifade
og eitt exemplar firi sig, (er ovist hvert hann fkrifad hafi epter kalf-
fkinnsbokinne, eda bok S'' Helga). [Exemplar Gudmundar feiger Sr Hannes
gaudrångt vered hafa, og pad er fo i fanwleika. Epter ^vi fkrifadi
8' Magnus i Hvamme fitt exemplar in 4»° og er \tad eins onytt. Exemplar
46
Gndmimdar er i Saiirbæ å Kialarnese.] f>egar S"" Helge bokina afTkrifad
hafde, var henwe apturfkilad til Einarsnefl". Og tandem tok Hakon a
Vatzhome hana |)ar [i Einarsnefe meinar S*" Hannes Hakon bokina teked
hafa.] aptur vegna Biarna Petursfonar. Relatio S' Hannefar i Reyk-
hollte 1711.
Eg liet asgeir Jonsfon uppfkrifa pergaments bokina i Kaupenhafn,
med ollum båndunum eins og |)ar ftendur . og gaf eg fidan l)ad exemplar
S' fordi å Stadarftad, Er in folio.
Copiu af t)es»u, S"" f>ordar Exemplare å légmadwr Pall Jonsfon Wid:
med hendi Ogmwndar Ogmundzfonar, er og in folio.
Af Noregs Konga S6gunum er Borgfirdingar fyrrum kélludu
Huldu å Légmadurenn Sigurdur Biårnsfon Copie, fkrifade m.^d hendi
Gudmundar Sal. Jonsfonar, er in 4*°.
vidi 1703, i Saurbæ å Kialarnefe, er vida rangt fkrifud og ftundum
aflagislega oriett in nominibus propriis.
Efter Jjeffvi Sigurdar légmannz exemplare hefur fkrifad S'' Magnus
Magnuffon i Hvamme, er \ad hans exemplar og i 4'o, (vidi) ocorrect eins
og hitt, og likalt nockru verra.
S"" Magnufr Exemplar eignadelt epter hann daudanw Jon fonur hans
hæc ultima (o: denne sidste notits) fcripfi 1723.
Annadhvért Hulda eda Copian S"" Helga fem ur henne deriveradift
mun vera upprune til HuPafellsbokar Nafnzins, og fo allt vera i villu
umw l)erra nafngipt, fem fyrft er komin fra Svium." Dette sidste punktum
er indført med en AM^^ skrivers hånd
Benyttelse og beskr.: Lagt Hl grund ved udg. i FMS VI og VII (i VI
et facs. &f membranen), og ved udg. af stylte XXXI og tildels XXXII i
K. Gislasons „Fire og fyrretyve Prøver^\ Kbh. 1860. Fremdeles benyttet
eller beskrevet: Ant. Russes II (s. 1); G. Storm, Sigurd Banessons Proces,
Krania. 1877 ; Sturlunga saga, Oxf. 1878, s. CL VIII; Corpus poet. bor., s. L.
Sml. K. Maurer, Ueber die Ausdriicke: Altnordische . . Sprache s. 668—69.
AM. 67 a, fol. Pap. SI^b X 20,5 cm. 11 bl. Slutn. af 17. årh. Asgeir
Jonssons hånd. Navnl. bl. 3 indeholder forskellige lakuner til
betegnelse af de i originalen ulæselige steder.
Skålda saga Haralds konungs hårfagra („Her hefr Sogu
Skallda Harallz | komo/gs Hårfagra") — utvivlsomt stammende
fra Hauksbok.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
^fra Eckiu Sal. formodar Torfafonar".
Benyttelse og beskr.: Benyttet ved udg. FMS III.
46
79. AM. 67 b, fol. Pap. SI X 20^^ cm.. W hl. Slntn af 17. årh. Åsqeir
Jonssons hånd. Bl. 2^ — S indeholde samme lakuner som fore-
gående nr.
Skålda saga Haralds konungs hårfagra („Her" osv. som
foreg. nr).
Herkomst og hist.: Torfæus har skrevet sit græske valgsprog og .<tit navn på
hskrs 1ste side; i/g. en foran indklæbet AM"'' seddel har Arne Magnusson
købt hskr. på avktionen efter etatsråd Mejers død; han erklærer det for „apo-
gi'aphnm Exemplaris mei".
Benyttelse og beskr.: Benyttet ved iidg. FMS III.
80. AM. 68, fol. Perff. 33,6X14^ cm. 64 hl. (folieret af Jon Sigurd.<?son.)
Beg. af 14. årh. Fin og sirlig skrift, samme hånd som Cod.
Reg. af Snorra Edda. Røde overskrifter, forskellig farvede ini-
tialer. Hskrs 1ste side hærer en tegning af Olav den hellige,
tronende iført en folderig kappe, med rigsæblet i hojre, øksen i
ven'stre hånd; på hovedet en af en glorie omgiven krone; under
han.'i' fødder udstrakt en honfaldende nøgen skikkelse (Satan);
i baggrunden en kirke. Bladene 28, 29, 46, 52 ere noget be-
skadigede, enkelte andre have mindre rifter og huller. Hånd-
skriftet ender defekt. Enkelte marginal -antegnelser på Dansk
og Islandsk.
Saga Olafs konungs hins helga Haraldssonar (fragm.) —
ender med ordene: ^^ok iato at peim svalpe fei« \ betz" FMS V, 66.
Herkomst og hist.: Denne codex, hvis identitet ved sml. med AM. 74 og 77, fol.
bliver ganske utvivlsom, omtales af Arne Magnusson i AM. 435 o, 4^" (bl. 40^',
42) på følgende måde „Olafs Saga Tryggvafonar auctore Oddo monaoho.
Olafs Saga Helga. 4'°.
fennan Codicem feck eg 1706 af Domino chriitiano Wormio . til
eigiiar.
{>erre bok er nu fkild ad, og fin Sagan i hveriu Volumine, med l)vi
|jær og voru med midg 6likum hdndum. Framan ji hokinne (bod Doet
Olufs Worms h6nd, og hefr ban« (cjvod certum eft) bokina att". Derefter
følger indklæbet på bl. 42 den fra det oprindelige forsaLsblad udklippede Wormske
notits, sålydende: „In lioc libro continentnr
1. Sancti Olai Regis hifcoria
2. Regum Norvagicorum res gefbæ.
O W. D."
Den af Arne Magnusson omtalte Olav Tryggvasona saga , der oprindelig
har været indbunden sammen med dette nr, er AM. .'ilO, 4'". I en senere tid
47
har AM. 68, fol været bortkommen fra ,im rette plads i samlingen og urigtig
indsat som AM. 7.5 d. fol. Endvidere er forvirring opstået ved, at man i dette
håndskrift har indtaget nogle AM^^^« notitssedler om ^Bæjarhok i Borgarfir6i\
snarest henhørende til AM. 75 a, fol.
Benyttelse og beskr.: FMS IV, 2—3; Ant. Musses I, 427; Antiqv. Tidsskrift
1846-48 s. 105.
81. AM. 69, fol. Pap. .Sis X 30,5 cm. 483 hl. Shtn. af 17. årh. Asgeir
Jonssons hånd. Med rettelser og marginal-noter af Arne Mag-
nusson, med hvis hånd også rygtitlen er skreven. Af hl. 424
står PI2 side hlanJce.
Indholdet j der viser sig at være udskrevet af „Flaieyjar-
hok^^, er:
1) Bl. 1—5. Hålfdanar jiåttr svarta („Her hefwr wpp
|>att Hålfdanar | Svarta").
2) Bl. 5—14. „Upyohaf rikis H&ralds Harfagra".
. 3) Bl. 14—20. „I^attr Hauks Habrokar".
4) Bl. 20—22. „(jattr Haralldz Grænzka".
5) Bl. 23-26. tattr Olafs Gelr|sta|)a Alfs' („Her er" o.fv.)
6) Bl. 27-334. Saga Olafs konungs Haraldssonar („Her
hefw Sogu Olaps \ionungs \ Haraldzfmior").
7) Bl. 334— 40^ „l^attr jpra Isrande oc frændu/w hans".
8) Bl. 341—424. „Orkneylngha l^attr".
9) Bl. 425—433. Småir articular ur lifssogu hins heilaga
blafs konungs.
82. AM. 70, fol. Pap. 32^ X 20,s cm. 220 hl. Slutn. a/" 17. årh. Åsgcir
Jonssons hånd. I marginen ere hist og her årstal tilfojede af
Arne Magnusson, og med en hånd fra slutn. af 18. årh. latinske
oversættelser og forklaringer til vanskelige steder, især i viserne.
Ilskr. viser sig at være afskrift efter en gammel memhran (fra
c. 1300?).
Saga Olafs konungs hins helga („Vpphap Sogu hins helga
Olafs I konungs").
Herkomst og hist.: Foran på bindets inderside findes med Arne Magnussons
hånd følgende antegnelse „Ex codice Academico , optimæ notæ, qvem
1."™ voco".
48
Be^nytfelfte og heski\: Heintnkr. I, Haimioel???; Gronl hist. M. TI, 338; Ant.
JiusMS y, 241; Cod Fris. 1871 (s. IV); G. Storm, Snorre Sturlassons Jli-
slorifiskrivning, Kbh. 1873, s. 311('0.
83. AM. 71, tbl. Pap. Sl^ x 20,7 cm. 196 hl. Gntifslc kursiv ofj fraktar
(sål. viserne samt delvis overskrifter ocf kapitlernes heciyndehesord)
fra c. 1700. Skr. af Maffnus Einars.wn (.<iml. imder „Herkomst
off hist.'^). Ryfttitlen ry iilfojet af Arne Maf/nusson.
Saga Olafs konungs Haraldssonar („Hier hepwr upp Sauguua
Olaps I konungs Harallds fonar").
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson skrevet
„f elTa Olafs Sdgii Helga feck eg fra Islande 1725. hana hefur l'krifad
Magnus Einarsfon å J6rfa i Haukadal, epter bok in folio fem Hede
Légmadurenn Pall Jonsfon, og var fra Snæbirne Palsfyne a Myrum i
Dyrafirde. Su bok hafde fyrrum vered eign Albridar Jonsdottur, vermodur
Snæbiarnar". Ved sammenligning med Arne Magnussorts i AM. 76 b, fol.
indeholdte oplyf^ninger om membraner af Olav den helliges saga fremgår det,
at dette håndskrift stammer fra en membran, som A. M. har erhvemet fra
gården Bær (o: Saurbær) på BauOisandur (Bst.). (Membranens lakuner ere her
udfyldte )
Benyttelse og beskr.: Omtalt FMS IV, s. 18.
84. AM. 72. fol. Pap. .97,8 X 20,:, cm. 252 hl. (forsatshladet ind.) Slutn.
af 17. årh. Asgeir Jonssons hånd. Den indre side af forsats-
hladet hærer en samtidig ind hold tforteffnelse; titel er tilfqjet af
Arne Magnusson, af hvem også et enkelt sted en rettelse fore-
kommer.
Indhold:
1) Bl. 2—244. Saga blafs konungs Haraldssonar („Her hepr
fogu olaps konwwr/s Ha|ralldz funar") — ifg. indholdsfortegn-
elsen afskrevet efter '' 1 homasskinna" (o: Gl.kgl. sml. ur 1008 fol.).
2) Bl. 244^—262. „Geifli er Einap Skulafon qvat um Olaf
HaraA/s fo/?" — ifg. indholdsfortegnelsen afskrevet efter „Flat-
eyjarhok''.
Herkomst og hist.: Ifg. en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson erholdt
håndskriftet „Fra Sal. Affeff or Thormod Toruefens Enke 1720".
Benyttelse og beskr.: Omtalt FMS IV, s. 21.
6. a. 87.
49
AM. 73 a, fol. Tap. Sl^s X 20^^ cm. 224 hl. C. 1700. To (eller tre?)
forsk, hænder., muliyvis Jon Mminusson og Jon Arnorsson (sml.
under ^HerJco7nst og hist."'). Skr. på halve kolonner (o: de over-
hrækkede blades indre del), med åbne pladser for initialerne und-
tagen den 1ste. Hskrs bind er betrukket med beskrevet perg.
fra et latinsk ritualhskr. ; rygtitel er tilfojet of Arne Magnusson.
Saga Olafs konungs hins helga Haraldssonar — med forud-
skikket Prologus.
Bl. 220 øverst på siden forekommer en lakune (sv. t. FMS V,
140^ — 144^^), dog ikke betegnet som sådan i håndskriftet; dette
må antages at være en afskrift af membranen fra Saurbær på
Raudisandur (sml. AM. 71, fol. og 76, fol.). En allerede i mem-
branen anbragt udfyldning af en tidligere lakune (bl. 198) er
derimod uden videre optaget i teksten.
Herkomst og hist.: I det gamle katalog bemærker Jon Olafsson om dette hånd-
skrift „med hende Jons Magnufsonar i Solheimum og Jons Arnorfsonar i
Liåskogom ad eg meina". På første side af det forreste af tre ellers ube-
skrevne forsatsblade står med en hånd fra c. 1800 „l)etta er exfcriptum mem-
branæ, fem A. Magnæus kallar Olafsfogu fra Bæ fylgir ad melbu leiti
ordrett Snorra Sturlufyni, og hefir hun allvida hialpad mer med margar
godar variantes".
Benyttelse og beskr.: FMS IV, 16—18; Ant. Eusses I, 427.
86. AM. 73 b, fol. Perg. 30 x 22,3 cm. 4 bl. Tospaltet. C. 1400. Røde
kapiteloverskrifter , forskellig farvede initialer. Bladene hist og
her .sværtede og plettede, dog fiddt læselige.
Saga Olafs konungs hins helga Haraldssonar (fragm.).
Den her bevarede del af sagaen svarer til : FMS IV, 382 — V, 9,
beg. „po2 hann til poris.", sluttende „hungrs noieglii | p2uiigit",
hvorefter følger (bl. 2" nederst) kapiteloverskriften „Olapr konungr
foj ] leidangj", .samt FMS V, 32 — 38, beg. „olapi konungi pott
peti pinniz.", sluttende „Olapr honungr hugfadi pyr?r ser perta",
og FMS V, 56—62, beg. „er yd: pa fizt get til Imat per
ikulot segia", sluttende „sua vfterkr at ek geta æigi valld?i''.
Herkomst og hist.: Disse blade, der ved sammenligning med afskrifterne AM.
71, fol., 73 a, fol. og 76 a, fol. vise sig at være den eneste bevarede rest af mem-
branen fra Saurbær å Raudasandi, ere skænkede samlingen af etatsråd P. G.
Thorsen, efter hvis meddelelser de have haft en beftynderlig skæbne. Som det
fremgår af Arne Magnussons notitser har denne men^an tilhørt ham, og må
4
60
snarent antages at være identisk med det i hans fortegnelse over de hum til-
hørende islandske pergamentshåndskrifter (AM. 435 a, 4'") hl. .9.9'' an/arte
håndskrift
„Olafs Saga Helga, prolixa, cum præfatione.
Magnufs Saga Eya Jarls.
Folio . komin til min fra Gudrunu Eggertsdottur ad
Bæ a Raudafande"
uagtet der andensteds, hvor dette hskr. omtales, ikke anføres noget om den deri
indeholdte ^Magnuss saga'. Oplysninger om hskr. findes (foruden i AM. 71, fol.)
navnlig i AM. 76 b, fol, hvor dog nogen forvirring er indkommen, idet Arne
Magnusson længe har forvekslet dette håndskrift med et andet (vistnok AM.
325, VI 4*°). Membranen er ikke opført i Jon Olafssons katalog og måtte der-
efter snarest anses for at vare gået til grunde ved branden 172S. Imidlertid
skal etatsråd Thorsen — efter hans mundtlige meddelelser desangående — fiave
erholdt de bevarede 4 blade fra en præst på Sælland (Jessen, 1841), ifølge
hvis angivelse de i sin tid vare fundne på gaden i København efter ildebranden
1795 (.')■
Benyttelse og beshr.: Bladene findes omtalte af Giidbr. Vigfusson i en an-
mældeise af Bjom Hitdælakappes saga Ny Félagsrit X VIII (1858), s. 159 flg.
87. AM. 74, fol. Pap. Sis X 30,b cm. 205 hl. (forsatshladet ind.) Latinsk
halv-kursiv fra slutn. af 17 . årh. Jon Egfferts.^ons hånd(?). Plads
åben for 1ste initial. Hist or/ her ere ord og kapiteloverskrifter
udeladte, fordi afskriveren ikke har kunnet læse dem i originalen;
enkelte tilfojelser af Arne Magnusson. Indb. i brunt læderhind
med forgyldt ryg. Afskrift af AM. 68 fol. (= AM. 75 d, fol.),
sluttende defekt med ordene „oc sato | at peim". Afskriften er
ifg. Jon Sigurd.<iSon i det hele ukorrekt.
Saga Olafs konungs hins helga Haraldssonar (fragm.).
Uerkomst-'Og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson skrevet
„Kom fra lisland med Admiral Råben 1720", samt på forsatsbladets inderside
(bl. 1 '> „Sancti Olai Norvegiæ | Regis | Vita | Ceu | Hiltoria rerum Norvegi-
carum | ab anno chrifbi 1014 ad 1030. | ex | vetulto Codice pergameno | de-
Pcripta." På en i AM. 435 a, 4^" bl. 158 flg indefioldt fortegnelse over de
islandske håndskrifttr, som Arne Magnusson købte efter etatsråd M<^ers død,
nævnes som nr 1 „Olafs saga Helga med hendi Jons Eggerts! "onar , ex
apographo Codicis Wormiani hiå mier. fol. i frdnsku bande.", hvormed
titvivlsomt dette hskr. er ment.
Benyttelse og beskr.: Omtalt FMS IV, 3.
88. AM. 75 a, fol. Perg. 20 X 20,4 cm. 4S hl. Tospaltet. C. 1300. Stor
og stiv hånd med få forkortelser, røde kapiteloverskrifter , forskellig
61
farvede initialer. Ttetslcrivningen synes påvirket af norsk sproffJwiig,
da der skilles mellem æ og æ. Pergamentet hist og her beskadiget.
Membranens defekter angives ved påtegning af porsteinn Helgason
(f 1839) på nærmest foregående blad, dennes blad-antal i
17. årh. ses af følgende notitser på i alt fire af bladene: bl. P"
„XX Bl6d", bl. 20" „XL Bl6d", bl. 3.r „LX Bl6d", bl. SV
„Hier er Bokinw Hålflefinw". Flere steder ejernavne og andre
marginalantegn eiser.
Saga Olafs konungs hins helga Haraldssonar (fragm.).
Indhold :
Bl. 1 — 2, beg. „(gilld)rar hn9ar . gvnwreipvm oleip.", slut-
tende j^yar pa sannspvrt andlat fvemf iiarls"", FMS IV, 98 — 107.
Bl. 3 — 13, beg. „fkialgs fonar at petr fkylldv fættaz.'', .<!lut-
tende „|>e^r laii|gfe9gar havp9o par langa 6fi", jP-M>S' IV,
116—56.
Bl. 14 — 17, beg. „en fu fett fem gior uar fegu liaw?i",
.'duttende kaf|ta9i h.ann fer mSj a fnæ. en ve92 var", FMS
IV, 183—200.
Bl. 18—23, beg. „er tignuffc er å uothi laundum", sluttende
„pa man ek po annarf å leita en", FMS IV, 204—22.
Bl. 24 — 25, beg. „fætt OKaui at p?' fkallt med mer", slut-
tende „en nu var gott kom år au(ftr)", FMS IV, 228—34.
Bl. 26 — 29, beg. „(li)eima at bui fino . ok para eKi å",
sluttende „at ezgt skylldi petta faz. Så poza", FMS IV,
270—83.
Bl. 30—37, beg. „elfka pa fengv ap honum pullar hendj"
sluttende „ok pottiz pm>za hvar til 'kommgi'^, FMS IV, 289 — 316.
Bl. 38 — 41, beg. „her para mer i mot", sluttende „havp9o
pe«r htmw mat. en fm em kl(æ9i)'', FMS IV, 323—34.
Bl. 42, beg. „tal ok ra9a gio29 vi92 raenn fm.a", sluttende
„ok fva no29: eptir mkmm", FMS IV, 370—73.
Bl. 43, beg. „(mik)il tmtugfeffa figlir fv hia mer", slut-
tende „1 dagh ept^r hameffo hvat d2av(mr)", FMS V, 337 — 41.
Herkomst og hist.: Oplysning om bogens ejere give følgende notitser „pefsa
bok å sera Hallur hall(uardrson) | j M6dru dal , Enw einginn (anwar) | huer
sem l)ad Bannar | MDLXXXIII" (bl. 29^), og „Bokarinnar Eigande Er | Sig-
urdur Jonrson Lågmadur | Sunnan og Auftan a Islande | Anno MDCLXV"
(bLilTf). Også findes bl. 30 > navnet „Jon Marteins Ion m. E.- h." og bl. 40'
4*
52
„Hannes Olarfson" ; W. ?^^ står endvidere „f>efse bok he^ur verid lied hingad til
Bæiar" — alt med hænder fra 17. årh.— Sandsynligvis gælder følgende notitH af
Arne Magnusson i AM. 435 a, 4*" bl. 39 ^' dette hskr. »Olafs Saga Helga, valde
mutila. Folio, komin fra f>orde Jonsfyne til min, enn hann feck pad ofan
ur Borgarfirde. atti heima i Bæ i Borgorfirde. Bokina hefr fyrrum att
Arne Giflafon fra Galltardals tungu . vide alibi«. I så tilfælde høre
også til dette håndskrift nogle AM^^ sedler, som fejlagtig vare indlagte i
AM. 75 d, fol (= AM. 68, fol), nemlig dels en seddel af omtrent samme indhold
som foregående notits, dels 3 andre seddelnotitser angående denne Bæjarbok i
Borgarfirdi og formodede afskrifter af den.
BenyfUlse og beskt.: FMS IV, 18; Ant. Busses I, 247.
89. AM. 75 b, fol. Ter g. 22 ^ X i4,6 cm. 5 hl. 14. årh. Røde overskrifter,
forshellig farvede initialer. Bl. S og 4 — navnlig det sidste —
hullede og vanskelige at læse; af hl. 5 er ydre halvdel efter
langden hortskåren.
Saga Olafs konungs hins heiga Haraldssonar (fragm.).
Indhold:
Bl. 1 — 2, heg. „kowMwg oc hap9i \iann lapnan figr", FMS
IV, 18, sluttende „likaztr hakom aSalftemf foftra . haww uar
knftin oc", FMS IV, 34.
Bl. 3, heg. „pau \andz\og at fa xaadr er djepr pionoftu
manw kowww^s", FMS IV, 268, sluttende „fa vor hmn . xi .
konMWgdoms hans . A92 vm", FMS IV, 273.
Bl. 4, heg. „({>å sneri |>6rir i brott. ok er hann var skamt
genginn) pa ueik hanw aftr oc ra<elti", FMS VI, 303, slut-
tende „00 mundi etgt sva ep ek vera", FMS IV, 308.
Bl, 5, heg. „. . . . pesf mvn ek h§t<a at lata kow«wg rafla",
FMS IV, 324, .<iluttende „oc fe ek at per pickir mik/^ p«n
at", FMS IV, 329.
Herkomst og hist.: Som eneste oplysning om hskr. findes følgende påtegning
af Arne Magnusson på det omslag, hvori pergamentsbladene have været indlagte,
„Fragment ur Olafs Sågu Helga egregio (/odice. feinged fra Halfdane Jons
fyne a Reykium i Olvese".
Benyttelse og beskr.: FMS IV, 23—24; Ant. Busses I, 427.
^- AM. 75 c, fol. Perg. 24 X i/>,c cm. 40 hl. (og hladstumper — folieret
af Jon Sigurdsson). Stor og regelmæssig hånd fra c. 1300.
Røde overskrifter, forskellig farvede initialer. Adskillige hlade
63
hære spor af at have været anvendte som bogbind, oy på flere
er skriften stærkt slidt. Bl. 18, SO, 36, 38 ere stærkt beskadigede
ved beskæring og mere eller mindre svundne ind til brudstykker;
mindre beskadigelser findes eridvidere bl. 13, 15, 17, 21, 24,
27 — 28. Defekterne ere fremhævede ved påtegning på det nærmest
foregående blads margen.
Saga Olafs konungs hins helga Haraldssonar (fragm.).
Indhold:
Bl. 1—2, beg. „|>y«at nkr konungr rekka", FMS IV, 2,
sluttende „En GnotgarQi ok peir menn er", FMS IV, 19.
Bl. 3—6, beg. „ply9i i boigma. en fumt ifv9virki", FMS
IV, 50, sluttende „Rikr let fer at fekia. fauQungf", FMS
IV, 73.
Bl. 7, beg. „(skip)ta at pv yr9ir iper konungr inojegi",
sluttende „par fem kowwwgf bu yoro. fyrft uw", FMS IV,
81—88.
Bl. 8, beg. „van at noiegs konungr muni fara noi^i iland",
sluttende „ok par ipar um fvmarit i vikmg", FMS IV, 119—24
— efterfulgt af overskrift til et følgende kapitel.
Bl. 9—12. beg. „nokkvt likligt at framkemd(!) megi. at
verSa peffo ermdi", sluttende „pesfa getr OttaR fvarti. Lytandi",
FMS IV, 133—51.
Bl. 13, beg. „ok iegir at hann vill ganga til garz", slut-
tende „Flyr pv nv Ola/r dign p?nr mer", FMS IV, 168 — 73.
Bl. 14, beg. „at sva mikla aft fem pv hepr lagt", sluttende
„ok raku pezr hann allxr ut. Sighvatr qvat^, FMS IV, 182—87.
Bl. 16 — 16, beg. „med pokk. ok er pess van", sluttende „ok
erv "^ra pemi miklar sogur.", FMS IV, 204 — 13.
Bl. 17 — 18, beg. „Ept^r pmpall æmarf }arls tok", sluttende
pangat er peiz i^oro^, FMS IV, 221—29.
Bl. 19 — 20, beg. „oc m^klll vexti", sluttende „er haws makar
em at kyn", FMS IV, 245—53.
Bl. 21- 22, beg. „gu9s madr. konungr m«el^", sluttende „ok
aUri ætt V . . .", FMS IV, 275—82.
Bl. 2^, beg. „ollum potti und: at.", slutt. „djo seint faman
med peim", FMS IV, 300—304.
64
Bl. 24, heg. „|:oru ttl fkipf finf", slutt. „pa hvrpo lamtar
ok helfin", J^WÅ IV, 811—15.
Bl. 26, ftf?7. ,,hapa viS fik . Sipaw para pe^r me<3 li8i finu
ollv no;32 til l>raudheims", slutt. ilæiSangrf por . Skipu5vz".
FMS IV, 322—26.
Bl. 26—27, heg. „fkulld Iva at kowMWgi pikki udigi var-
golldet", slutt. „a alla vega pra b^num . en hun", FMS IV,
329—36.
Bl. 28, heg. „(ha)pa at verkkaupi pa^ er mer pikkir pe
nytanda", sluU. „hingat komit iil landz med . . . nde", FMS
IV, 340—43.
Bl. 29, heg. „fipaw ahop5i heclo grena", slutt. „er petr
[gerSii samband] fitt", FMS IV, 347—50.
Bl. 30—36, beg. „(hop)um her ttl na9 ipriåi at fitia", FMS
IV, 356; sluttende næsten ulæselig FMS IV, 379.
Bl. 36, beg. „(himmtun)glmn fol æ9a tungli æåa ftioinum",
shdt. „nær at ætla en hann hvat", FMS V, 333 — 37.
Bl. 37, beg. „'Raudolfr ivaradi pa . per fyndiz ro5v kroff
ftanda", slutt. „En er pv hvgleidd?r", FMS V, 342-46.
Bl. 38, beg. „GrannkeZ/ inni ok mcwn haws", slutt „li9v
pam vip«r", FMS V, 2—6.
Bl. 39, beg. „(hor)pa pair fkylldv fva poldar", slutt. „pa
er ver komum til", FMS V, 16—20.
Bl. 40, beg. „harm hapdi att mo2g kaup \id pinna", slutt.
„pa kom ttl hans h9 pa^", FMS' V, 42—45 — efterfulgt af
overskrift til et følgende kapitel, samt ordene „kowwn(jrs dott^r."
Herkomst og hist.: På de foran indklæbede sedler giver Arne Magnusson følg-
ende oplysninger om disse blades erhvervelse:
„|>etta er fragment ur Olafs S6gu Helga, er fjrrrum hefur ått Asgrimr
Magnusfon i H6fda å H6fdaftr6nd.
Bl6din eru ad tdlu 38V».
far af hefi eg feinged
hia Benedict Magnuflyne, hier i Kaupenhafn,
og sidan a Islande epter 1702 14.
og part ur blade 1"".
fra .Tone Jonsfyne i KrofThoUte 2.
fra S"" Snorra Jonsfyne a Helgafelle 1721 4.
fra Gudmunde Steinsfyne Skolameiftara, 1721 . . 5.
Hin bidden, ("em fleire eru hefi eg feinged å Islande epter 1702. ur ymfum
»tå dum, ritt, fo ad Ceigia, ur hverium ftad."
55
Fra Lågmaunenum Pale Jonffyne feck eg a Islande
2 bl6d samf6[b ur Olafs Sågu Helga enn hann hafdi |)au feinged af
S"^ Gudbrande å Frostastédum, og qvadfb S'' Gudbrandr alldreigi
hafa ått meira ur \teiTe b5k.
Eg sleingde l)erruni blådum faman vid hin, en« veit nu eige, hvert
l)au hafi vered ur |)errarri bok eda fieu nockur af l)eim, er eg nu epterlits
fie ad vera ur ådrum Exemplaribus.
Eins kynni vera nockur af t)eim blådum er eg feinged hefi fra S'
Snorra eda Gudmunde Steinsfyni, hafa vered ur ådrum Exemplaribus,
enn ^effu Asgrims bokar (litre.
{)ar å rydr eigi mi kit."
Benyttelse og beskr.: FMS IV, 5—6; Ant. Busses I, 427.
[AM. 75 d, fol. se AM 68, fol.]
AM. 75 e, fol. 1 — 5. Perg. Forskellige membranbmdstykJcer , inde-
holdende brudstykker af:
Saga Olafs konungs hins helga Haraldssonar.
1. 31^X14 s cm. 2 smhg. hl. G. 1300. Har opr. haft
røde initialer og overskrifter, bl. 1 beg. „(liug)pak fva fnerto.",
slutt. „Sva kom at bændr", FMS IV, 104—8; bl. 2 beg. „pw at
konu7igr uiælti^, slutt. „Ek hepi spvrt, at med . . . igo9v", FMS
IV, 129—34.
På en indlagt seddel meddeler Arne Magnusson, at han har fået disse
2 blade år 1719 fra Magnus Einarsson på Jorfi i Haukadalur, til hvem de
vare givne af en fra Nordlandet til bygden nys indflyttet mand.
2. 22,4 X 15,6 cm. 3 bl. C. 1300. De to første blade ere
sammenhængende og godt vedligeholdte, af det tredje er et stykke
udskåret. Røde initialer og overskrifter. Skriften ligner den i
AM. 327, 4^. Bl. 1 beg. „pe«m mow/iwm er hingat pilia sækia
vaed pmatto", slutt. „pa^ fanwaft |:ra at fegia", FMS IV,
139 — 43; bl. 2 beg. „fma arftr pangat til |:r^pger^a^.", slutt.
„ok h&^ir hann par fid allt", FMS IV, 159—63; hl. 3 beg.
„er fendimtww hitto kalp", slutt. „er hann kom a halogaland.
pa ftefndi", FMS IV, 322—25.
3. 22 X 14,2 cm. 2 smhg. hl. 14 årh. Af initialer og
kapiteloverskrifter ses nu intet spor. Navnlig 2det bl. endel
defekt ved beskæring. Beg. „go2t werit at bena menn mina",
slutt. „|>a sto9 vpp vnadr a pingmu", FMS IV, 331 — 41.
4. ^A? X l'y.a cm. 1 bl. Tospaltet. Idr del af 11. årJi.
(øverste linje hortskåren; røde initaler orj overskrifter; endel
medtat/et ved slid. Beg. „. . . verri. at ek fia uær yJ^: Itadd?".
shUt. „Nv muM ec trva p^;^", FMS V, 61—68.
Arne Magnusson har givet bladet fødende påskrift „Fra Monfr. Sigurdi
Vigtusl'yne 1725."
5. lé^n X 11,6 cm. 15 blade og bladstumper, stærkt beskadigede
og tildels ulæselige. 15. årh.
a) Brudstykke af |>åttr Olafs GeirstaBaålfs (bl. 1 — 9".)
b) Brudstykke af f)åttr af fsleifi biskupi (bl. 9" — 10.)
c) Brudstykke af F6stbræ3ra saga (bl. 11 — 15).
Arne Magnusson har ifølge en indlagt seddel erholdt disse blade fra
Island 1715.
Indholdet af AM. 75 e, fol. betegnes af Arne Magnusson ved påskrift på
et papirsomslag „"peiTe bldd eru ur ddrum Exemplaribus Olafs Sagna Helga".
Benyttelse og beskr.: FMS IV, 24—25; Ant. Musses I, 427; Biskupa sogur /,
1858, XXV.
92 AM. 76 a, fol. Pap. 83,2 X 21^1 cm. 248 bl. C. 1700; halvkursiv og
(for visernes vedk.) fraktur. Skr. af Magnus Einarsson på Jorfi.
Saga Olafs konungs hins helga Haraldssonar.
Sagaen, der indledes med prolog, stammer, som AM. 71 og
73 a, fol., fra membranen fra Saurbær på Raudisandur. Lakunen
ved begyndelsen af kap. CCLII er betegnet ved 3^1^ blanke sider;
det uægte kap. CCX V er som i AM. 71 og 73 a optaget uden be-
mærknittg, men efter sagaens slutning (bl. 246) er, bl. 247 — 48,
tilfojet — med anden hånd — en dubletafskrift af dette mis-
tænkelige kapitel, med oplysning om, at ifg. meddelelse fra S'
Eyidfur Jonsson 1721 har dette kapitel været skrevet på papir
i den pergaments bog , efter hvilken han skrev lagmand Lauritz^
fGottrups] eksemplar.
93. AM. 76 b, fol. Pap. 21 X 16,4 cm. 40 bl. C. 1700. Forsk, hænder.
Indhold:
1) Bl. 1—15. Efi af S'' Eyjdlfur Jonsson 1726 udført afskrift
af begyndelsen og slutningen af membranen fra
Saurbær på Raudisandur — eller vel rettere af hans
67
afskrift af denne. Bl. 1 indeholder en for Arne Magnusson af
Jon Olafsson fra Grunnavik nedskreven notits desangående. Bl. 2
begynder »Saganw ap Olaapi kongi | hinumw Helga Harallds-
fyni", hvorefter følger prolog og de 7 første kapitler; derefter
sluttes med sagaens sidste kapitler, her betegnede som cap.
CCLII—CCLVII {med „dlyktan""), af hvilke det første inde-
holder deti for membranen fra Saurbær karakteristiske lakune.
2) Bl. 16 — 30 (disse blade ere i 8"°, på det sidste nær 16,6
X 10^5 cm.): Arne Magnussons egenhændige eller ved en skriver
optegnede uddrag af en mellem ham og Pdll Vidalin ført
korrespondence angående membranen fra Saurbær på
RauQisandur og de fra den stammende afskrifter. Som
anført under beskr. af AM. 73 b, fol. er her i A. M.s meddelelser
indkommen endel forvirring, idet han længe har forvekslet dette
hskr. med atidre membraner (særlig AM. 335 VI, é°?). Dette er-
kender A. M. selv ved følgende senere tilfojelse (bl. 30) „f»etta er
allt oriett, fem eg nu Pie 1726 um haufbed. Bok Laurufar Idgmanns
(mater {xirrar er lågmann Widalin å med hendi f>orfteiiis Sigurdzfonar,
og ^eirrar er eg nu 1726 å med hende Magnus&r Einarsfonar). er pro-
genies ^eirraæ bokar er eg eignadift fra Gudrunu Eggertsdottur å Bæ å
Raudafande. Er l)ar i ^eirre membranå defect i einum Itad, og liggwr
innani pappir med hende S"" Jons a Lambavatne. "pad fyrst a l»ar af, er
translatio ex Dariico. hitt er fyllt ur einnhverre rettre Olafs fågu, forte
tteirre er um h6nd héfdu: Arne Gudmundzfon, Jon Erlendzfon, Torfe
Jonsfon, Amtmadur Muller, id postea inPpiciam. Nunc infpexi, og er
\>aÅ Co.
Bok Snæbiarnar (af hverre eg hefi Copie) er af fama flage og
\>eCCe med hende |>orfteins Sigurdzfonar. Eru badar ur Saurbæjar
bokinne og badar eins fylltar epter Supplemento chartaceo med hendi
S"^ Jons, hvar af ^ad fyrfba er translatio ex Danico, og hitt annad ur
membranå in 4'" Ama GudmMndzfonar (Jons EUendzsonar, Torfa Jons-
fonar) og fynelt, ad su bok hafi l)å eins mutila vered og nu er".
3) Bl. 31—40. En af Arne Magnusson rettet afskrift af
et brudstykke af Saga Olafs konungs hins helga
Har aidssonar (FMS V, 67—76), utvivlsomt bestemt til er-
statning af de i membranen fra Saurbær på Raudisandur og
dennes afskrifter indeholdte uægte stykker (kap. CCXV flg.).
>4. AM. 77 a, fol. Pap. 32,^ x 21^ cm. 219 bl. Slut7i. af 17. årh. Asgeir
J&nssons hånd. Hist og her findes tilfojelser af Arne Magnusson.
Saga Olafs konungs hins helga Haraldssonar.
58
Papbindetti forside hærer følgende fra J&n Olaf'ssons katalo;/
hentede påskrift „Saga Olafs Helga ex Membr. Worraii".
Håndskriftet viser sig at være en afskrift af to forskellige mem-
braner, nemlig fra bl. 1 — 17S" efter AM. 68, fol., så langt denne
tnembran går; derefter er senere sagaens slutning tilfojet efter
en kilde, der ses at være Thomasskinna.
Foran i håndskriftet findes indklæbet tre af Arne Magnussons
egenhændige notits sedler , af hvilke de to første angå membranen
fra Saurbær på JRaudisandur : nr 1 er en fortegnelse over „Seinuftu
miracula Olafs kom*wgs ur S6gu hans fra Bæ å Raudafandi" ;
nr 2 giver samme membrans begyndelse og slutning med følg-
ende ord:
„Prologus.
Her hefr upp Saugii olafs konungs haraldz fonar.
Her hefr Raudulfs pattr.
Nu munum ver enda — utan euda amen
petta Tned anwarri hendi.
Bæiar boc a Raudafandi.";
nr 3 indeholder en fortegnelse over „Miracula Olafs konwwgs"
efter et hshr. på det kgl. bibliothek, der viser sig at være
Thomasskinna.
96. AM. 77 b, fol. Pap. 33,3 X 21^ cm. 26 bl. Slutn. af 17. årh. Asgeir
Jonssons hånd. Skr. på den indre halvdel af de ombrækkede
blade.
Supplement til AM. 77 a, fol. efter Thomasskinna —
med henvisning til de steder i håndskriftet, hvor udfyldningerne
antages at passe ind.
96. AM. 78 a, fol. Pap. 33,s X 21,a ctn. 46 bl. C. 1700. (Samme hånd
som nr 40, 51 m. fl).
Saga Olafs konungs hins helga Haraldssonar (fragm.).
Om dette hskr. meddeler en egenhændig påtegning af Arne
Magnmson på håndskriftets 2det forsatsblad „Ur Olafs S6gu
Helga 1 ex Codice Refeniano. | Catalogi pag. 259", Hshr.,
69
der må være afskrift efter et på flere steder defekt fragment på
løse hlade, tager fat ved sagaens begyndelse, uden prolog. Bl.
12 — 14 er fejlagtig indsat afskriften af et blad i originalen, hvis
indhold hører hjemme bl. 28, hvor plads er ladet åben for en
lakune; men en virkelig lakune findes bl. 12 (FMS IV, 32—38)
og bl. 28 (FMS IV, 81—88). Hskr. standser med ordene „en
fe petta vil ek nu at pu piggir af ofs ok" (FMS IV, 137).
lM. 78 b, fol. Pap. 21 1 X 16,4 cm. 11 bl. G. 1700. Arne Magnus-
sons hånd. Hskr. udgor et sammenhæftet læg på 14 blade, af
hvilke de tre sidste ere ubeskrevne; endvidere stå bl. T, 3, 5,
7—8, 10 blanke.
Prologus til Saga Olafs konungs hins helga Har-
alds sonar.
Bl. V indeholder følgende oplysning af Arne Magnusson:
„|>effe Prologus ftendur framanvid jOlafs S6guHelga
i Kalffkinnsbok in Bibliotheca Eefenianå | Capfå VIII. ord. 1.
in folio. Num. 27. i (pag. Catalogi 259.) og er hier pad|an
accuraté uppfkrifadur. Faer | einer bokftafer eru i kalffkinns
bok|inne litt læfer ordner og eru hier under på f6niu punctar
fetter".
AM. 79, fol. Tap. 31,3 X 20,6 cm. 249 bl. Slutn. af 17. årh. Åsgeir
Jonssons hånd. Skr. på de ombrækkede blades indre halvdel.
Hskr.., der bærer spor af fugtighed, har bindet betrukket med
beskrevet perg. fra et latinsk religiøst håndskrift. Afskriften
af membranens 1ste bl. er af Arne Magnusson konfereret med
originalen.
Sverris saga.
Afskrift efter AM. 327, 4^ (y,codex optimiis''), med lakunerne
udfyldte, som det viser sig, efter Flateyjarbok.
På tre foran indklæbede sedler giver Arne Magnusson dels en for-
tegnelse over codices af Sverris saga, som det synes ordnet efter disses værd,
dels oplysning om denne afskrift, samt endelig oplysning om en svensk
oversættelse af Bugmann. Fortegnelsen over codices lyder:
„1. Codex raeus in 4^", optimus ille in calce trimcatus.
2. Codex Academiæ Halnienfis in 4'" mutilus qvidem paffim, at
egregius.
60
3. Codex alter Academiæ HafnienfU in 4*«. et ille qvidera fat i-;
bunus.
4. Codex meus in folio, post partern ultimam Snorronis Sturlæi.
nec ille qvidem malus.
5. Vita Sveri Regis in Codice Academiæ Hathienfis in folio, pod
Snorronis Sturlæi Ui(boriam Norvegicam, fi recté memini,
mntila erat in calce. Codex nunc flammis abfumptus eft.
Torfæus hunc codicem Jofrafkinnam appellavit. Scriptura
erat minutå.
6. Codex FlateyenCis, ubi Sveri vita habetur, verbofior aliis.
7. Codex meus, olim (ut videtur) Ecclel'iæ Scalholtenfis in Is-
landiå. nulli priorum comparandus, nec magnæ ætatis, nec
bonitate præfbans.
8. Brevis hilboria Sveri Regis in Codice Academiæ Hafniensis.
9. Variorum Codicum fragmenta penes me."
Benyttelse og beskr.: Heimskr. IV, Havnia 1813, s. XXIII; FMS VIII, s. X.
99. AM. 80, fol. Fap. S;i X 20 ji cm. 73 bl. Slutn. af 17. årh. Asgeir
Jonssons hånd.
Indhold :
1. Sverris saga, uden prolog og slutning (bl. 1 — 7).
2. Håkonar saga Håkonarsonar („Her hepir up^ osv. bl.
7^ — 73) — sluttende med kapitlet „Tapan Sæmundar Sona"
FMS X, 46).
De to sagabrudstykker, der ganske stemme med de tilsvarende
i AM. 42, fol., må ligesom disse være afskrift af den tabte
membran GuUinskinna. rimeligvis nr 8 i A. M.s, i AM. 79, fol.
indeholdte, fortegnelse over codices af Sverres saga.
Bettyttelse og beskr.: Heimskr. IV, Havråce 1813, s. XXV; FMS VIII, s.
XXVII; G. Storm, Snorre Sturlaasons Historieskrivning, Kbh. 1873, s. 209;
K. Maurer, Uber die AusdrOcke : AUnordische . . Sprache, s. 671.
100. AM. 81 a, fol. (Skålholtsbok yngsta.) Perg. 29,6X22,6 cm. 120 bl. To-
spaltet (folieret af Jon Sigurdsson). 15. årh. ; flere forsk, hænder.
Delvis åben plads for initialer og kapiteloverskrifter. 1ste side
temlig sværtet og sUdt. Af bl. 64 står i'/s sp- blank, og her findes
navnet ..Bergfueim Grijmfson"' med en hAnd fra 17. årh. Indb.
i presset sort læderbind med spor til to metalspænder.
61
Indhold:
1) Bl. 1—64^ Sverris saga samt Håkonar saga Sverris-
SOnar, Guttorms ok Inga (fragm.), uden adskillelse og, som det
synes, ufuldført, idet fortællingen standser med ordene „rojum wer
sem vfer megum me[st]" (FMS IX, 50)^ hvorefter 1^1^ spalte
står blank.
2) Bl. 64^- 120^ Håkonar saga Håkonarsonar (fragm.),
sluttende „erv pra vidfkiptMm | p«ra jaH* ok lil^ndinga margar
frafagnzr pær er off pic|kir Qigi naudfynligt at rita i p^.95a pra
fogv . En po me«w" (FMS X, 94).
Herkomst og hist.: I AM. 435 a, 4*o bl.57^ omtaler Arne Magnusson dette hakr.
på følgende måde:
„Sverris Saga.
Håkonar Saga Sverrisfonar etc.
Håkonar Saga Hakonarfonar
Bokin er in folio, illa fkrifud og ecki riett. Vantar nockud fidarft.
hefur fyrrum tiflieyrt Skalholltz kirkiu."
Hertil kommer en notits sammesteds bl. 186" flg., hvoraf ses, at A. M. har er-
holdt dette hskr. tilsendt fra Island 1699. På den i AM. 79, fol. indklæbede
notitsseddel er dette hskr. nr 7.
Benyttelse og beskr.: Antiqv. bor. observationes misc, Havniæ, 1780; Heimskr.
HavniÆ, 1813—18, IV, s. XXV, XXXV; V, s. XIV; FMS VIII. s. XVI
—XVII; IX, s. V; Ant. Busses 11,76,80; sml. K. Maurer, fiber die Ausdhicke :
Altnordische . . Sprache s. 648; Sturlunga saga, Oxf. 1878, s. CL VIII.
1. AM. 81 b, fol. Pap. S4 X 21^7 cm. 24 hl. År 1695. Åsgeir Jonssons
hånd.
Håkonar saga Sverrissonar („Wphap Håkonar Svenis | fonar
er hann \ar til \ionungs tekinw").
Viser sig at være af skreven efter et fra AM. 47, fol. stam-
mende håndskrift — uden kapiteloverskrifter.
Herkomst og hist: Ved sagaens slutning har afskriveren tilfqjet „Shritat
etftfci- illashriffudu Exempl. cliartaceo, och Samannlefit vid \>ad lama 1695".
[AM. 82, fol. mangler. Ifg. Jon Olafssons katalog:
„Sverris Saga ex Codice Flateyenfi.
Håkonar Saga Sverris fonar cum anuexis ex | Codice
A. Magnæi.
Håkonar Saga Hakonarfonar ex Codice | Flateyenfi,
er med hende Afgeirs."
62
BenyttelAe og be^kr. : Håndskriftet, der skal have været skrevet 1704, har været
kendt af udgiverne af Heimskr. IV, Havnice, 1813, 8. XXIV, og, sum det
synes, også af udg. af FMS VIII, s. XVI.]
102. AM. 83, Ibl. Pap. 28,4 X 19 cm. 131 hl. 17. årh. Fraktur; Jm
Erlemhsionfi hånd. Bindet betrukket med beskrevet perf/. med
nodetegn fra et latinsk riiualkskr. Noget beskadiget af horehiller.
Sverris saga —
i en fra Flateyjarbok stamm.cnde afskrift.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson skrevet
„Ur bok Sveins Torfafonar".
Benyttelse og beskr.: Heimskr. IV, Havniæ 1813, s. XXIV; FMS VIII, s. XVL
103. AM. 84, fol. Pap. 31,7 X 20,7 cm. 131 bl. Slutn. af 17. årh. Åsgelr
Jonssons hånd.
Sverris saga —
stemmende med reeen.'iionen i Flateyjarbok.
Herkomst og hist.: Ved sagaens slutning har afskriveren tilfojet „Saraan-
borinn vid Membranam Ao. 1695". Ifg. det nedenfor citerede sted i Heimskr.
skal til hskr. have hørt en notitsseddel med påtegning af Arne Magnusson om
at dette „maa nedledes fra Flatøebogen, og A. 1720 blev ham oversendt fra
Island ved Amiral Råben." Sml. AM. 90, fol.
Benyttelse og beskr.: Heimskr, IV, Havniæ 1813, s. XXIV; FMS VIII, s. XVL
104. AM. 85, fol. Pap. 32,tX20^ cm. 139 (138 -\-l bis) hl Slutn. af 17. årh.
A.^geir Jonssons hånd.
Sverris saga —
efter Flateyjarbok.
Herkomst og hist.: Foran, på bindets inderside, har Arne Magnusson skrevet
„Ex Codice Flateyenfi". Nederst på forsiden af det ubeskrevne 1ste bl. står
med tre forskellige hænder
„f>erse Bok heirer mier under fkrifudum til Stadaftad 1711 |»ordur
Jonfson".
„Mig foræret af Mons. Peder Windekilde {islandsk købmand) Kiob.
1712 . . . Wieland".
„Anno 1715 bekom ieg denne bog af Secreterer Wielandt. Amas Mag-
nnfsen".
Benyttelse og beskr.: Heimskr. IV, Havniæ 1813, s. XXIV; FMS VIII. s. XVL
63
)5, AM. 86, fol. Fap. 30,s X 10,4 cm. 163 hl. Sluin. af 17. årh., fjotisk
kursiv; to forsk, hænder. Bindet betrukket med beskrevet perg.
fra et latinsk kirkeligt hskr. Hist og her spor af fugtighed;
bl. 9 — 11 beskadigede ved rifter og flænger.
Indh. :
1) Bl. 1- 138\ Sverris saga.
2) Bl. 138'— 163^. Håkonar saga Håkonarsonar (defekt
ved slutn., hvor det sidste ord „meff^ er tillagt af Arne Mag-
nusson).
Afskrift af AM. 81 a, fol., således som det også fremgår af
den af Arne Magnusson tilfqjede rygtitel „Sverris-|Saga ex Co-
dice I Scalholtino | mia cum | Appendice''.
Benyttelse og beskr: Heimskr., Havniæ 1813—18, IV, s. XXV, XXXV; F,
.V. XIV. FM. S VIII. s. XVIL
106. AM. 87, fol. Pap. .324 X 21 cm. 138 hl. Latinsk kursiv fra c. 1700;
samme hånd som nr 40, fol. o. fl. Årstal og rettelser af Arne
. Magnusson. På 1ste side („Prologus^) findes med rn senere
hånd (sml. AM. 36, 36 fol.) varianter tilfqjede fra andre hskr.
Indh. :
1) Bl. 1—117. Sverris saga.
2) Bl. 117'— 138\ Håkonar saga Sverrissonar, Guttorms
ok Inga.
Håndskriftet er en afskrift af AM. 47, fol. (Eirspennill), så-
ledes som det også fremgår af følgende påtegning af Arne Mag-
nusson foran på bindets inderside: „Ex codice meo membraneo,
in folio, ad | calcem Snorronis Sturlæi Hiftoriæ | Norvegicæ,
initio mutilæ".
Benyttelse og beskr.: Heimskr.. Havniæ 1813—18, IV, s. XXV, XXXIV: V,
«. XIV. FMS VIII, s. XV.
107. AM. 88, fol. Pap. 33 X 31 cm. 138 bl. Latinsk kursio c. 1700;
samme hånd som nr. 40 fol. o. fl. Fol. 136'' angives ved åben
plads en lakune. Håndskriftet slutter defekt.
64
Håkonar saga Håkonarsonar („Her hefr Saugu Hakouar'
konimgs Hakonarionar I hins krunada") —
Afskrift af AM. 47, fol (Eirspenmll).
108. AM. S9, fol. Pap. 32,7 X 21,6 cm. 194 hl. C. .1700. Begifndehen af-
skreven af Asgeir Jonsson, resten med .mmme hånd som AM. 40, fol.
o. fl. Årstal, rettelser og tilfdjelser af Arne Magnusson.
„Saga Hakonar konongs Hakonarfonar".
Afskrift af AM. 4.5, fol. ( Cod. Frisianus) ; over skrii ten er
tilfqjet af Arne Magnusson.
109. AM. 90. fol. Pap. .32 x 20,^ cm. 181 hl. C. 1700; Asgeir Jonssons
hånd.
Håkonar saga Håkonarsonar („Her hep up Sogn Hak. kowwwgs
I gamla").
Afskrift efter Flateyjarhok.
Herkomst og hist.: Ved sagaens slutning har afskriveren tilfojet „Saraaim-
lefinn vid Flateyiarboc Anno 1695". På en foran indklæbet seddel har Arne
Magnusson noteret „^e^i'e Hakonar Saga konungs er ritud epter Flateyarbok
Kom fra Islandi 1720. med admiral Råben, og var |)a bundin faman vid
Sverris S6gu" (o: utvivlsomt AM. 84, fol).
110. AM. 91, fol. Pap. 30,3X19,3 cm. 190 hl. Slutn. af 17. årh. (Samme
hånd som på sidste del af AM. 86, fol.). Bivdet er hetrukket
med beskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt hskr.
Håkonar saga Håkonarsonar —
defekt red slutningen. Afskrift af AM. 81 a, fol. ( Sfidlholtshok,
Cod. Scalholtensis), dog således at stor-fte delen af dennes sidste
kap., der er mørk og vanskelig at læse, er forbigået. Slutter
med ordene: „Suo sem | kongur hafdi beitt".
111. AM. 92, fol. Pap. 33,5 X 21 cm. 84 bl. Kursiv, 17. årh.
Orkneyinga saga
i dansk oversættelse (132 Icapitler), muligvis efter en særegen, nu
tabt bearbejdelse. Indledes med en gengivelse af „Fundinn
66
Norefir^, stemmer derefter med de pågældende partier af „Flat-
eyjarhok"' og ^Nidls saga"" .
Beg. „En Konge Har Regiered OiFuer | Hetland som ellers
kaidis Findland och | Quænland", slutter „Nu | kunde wi
intet . . entligere forteUe de Tidender fom Øfchenøers Jarler |
hører til end fom vj har her med giort".
Versene ere skrevne i originalsproget, men forvanskede, over-
sættelsen mangelfuld.
•2. AM. 93, fol. Pap. 29^5 X 21 cm. 162 hl. (titelhl. incl) Fraktur
c. 1550. Skr. af Nordmanden Laurents Hansson. Store fraktur-
initialer og overskrifter; talrige marginalhenvisninger. Hskrs
1ste og sidste hl. ere herøvede margen og reparerede ved påklæhet
papir. Bindet er hetrukket med heskrevet perg. fra et latinsk
kirkeligt hskr.
De norske kongesagaer (på grundlag af Cod. Frisianus) til
Håkon jarls død (kap. 56 i Olav Trygvesons saga) — i dansk
oversættelse; forfs original-hskr.
Bl. 1 optages af en så lydende titel : „Her be|ginnes thenn |
Nozfke Krowik | Szom kal|les Konin|ge Boghew | Om Dawfke
Swenfke Oc Norf ke Konning2 Och | Deris Aflf Sprmgk, No|
ghet af them alle och | Meft Af De Norske | Kon:".
Bl. 2— 4' indeholder dedikation til den udvalgte konge
Frederik II, med forfs egenhændige underskrift nederst
hl. 2^.
Bl. 5— 7^ Prologus Eller Fortalen til | Norske
Kronicken Som kailis | Konninge Boghen", sluttende
„Her Enndis fortal enn | Snorris Sturlesenn j vdi koninnge
Boghen".
Bl. 8 optages af det 1ste kap. af Ynglinga saga i original-
sproget; derefter begynder oversættelse af „then No2fke Kron-
nicke".
Herkomst og hist,: En marginal-antegnelse bl. 140" „Mefker Hanns Suann her
degenn y Ribe 1556" — om end næppe med historiografen U. Svanings hånd
— har givet anledning til den formodning, at hskr. muligvis kan stamme fra
det gamle universitetsbibliothek.
5
66
Henyffeljie og beskr.: Hskr. er udførlig beskrevet Norske Magazin, I, s. XI V flg.y
endv. oplyst og omtalt: H. F. Rørdam, Historieskrivningen og Historieskriverne
i Danmark og Norge aiden Reformationen, I, Kbh 1867. 8.45; G. Storm, Snorre
Sturlassons Historieskrivning, Kbh. 1873, s. 275 flg.; S. B. Smith. Kbhs Univ-
bibl. fur 1728, s. 68—69, 79. Sammenlignes kan: Nordisk Tidsskrift for Old-
kyndighed 1, 349 og K. Maurer, Uber die AusdrOcke: Altnordische . . Sprachi;
8. 590 flg.
113. AM. 94, fol. Fap. 30,4 X X'>,~ cm. 141 hl. (de ubeskrevne incl.) (L 1580.
De7i oprindelige indbindinf/, brunt presset læderbind med spænder,
er bevaret. Bl. 7' optages af ejernavne o. 1. inscriptioner, bl. 2,
123 — 141 stå blanke med undtagelse af en mindre regnskabs-
notits øverst bl. 141".
De norske kongesagaer, til og med Håkon Håkonsons
saga, i forkortet dansk oversættelse.
Herkomst og hist.: Til oplysning om hskrs alder Reener følgende på bindets
forside med forgyldte bogstaver indtrykte: „NORSK KRONICH ANNO 1-5-8-3".
Endvidere læses bl P': „1587 \ Thenne bog thilhor meg Knud ; Lundbeck med
rette Thi thor | ther ingen med meg ther om thiette". Satume ejer har endnu
to gange på samme side skrevet sit navn med tilfoielse af et par andre sentenser.
Benyttelse og beskr.: Norske Magazin I, s. XII— XIII: G. Storm, Snorre
Sturlassons Historieskrivning, Kbh. 1873, s. 267.
114. AM. 95, fol. Pap. 34,3X22 cm. 131 bl. (1.1000. Hskr., der er
defekt, har lidt meget af fugtighed og navnlig bl. 1 — 11, 94,
100 —131 ere stærkt beskadigede.
Indhold:
1) Bl. 1-90". De norske kongesagaer, til og med Hå-
kon Håkonsons saga, i forkortet dansk oversættelse, stem-
mende med AM. 94, fol. BegyndeLsen, omtrent til 13. kap. af
Ynglinga saga, mangler, ligeledes (well hl 1 — 2) c. kap. 19 — 26
af samme saga.
Umiddelbart derefter:
2) Bl. 90—131. Kort historisk beretning om de norske
konger Magnus Lagabøter og Erik Magnusson, efterfulgt af
beretninger i annalform angående de tre nordiske
riger for de følgende år til 1648, og derefter på ny
fra 1609 til 1669.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Compendium Hilboriæ Nurvegicæ alika og hin lem eg heti. Aptan vid er
67
Continuatio , continens vitas Magni Lagabæters et reliqvorum Norvegiæ
Regum.
Aptan vid var og (en« eg fkilde J)arf par fra:)
1. Bergens chronicke.
2. Excerpta af den Norfke Loubog og Norfke Kongers Retteboder
(er rkadeligen raadnet oventil paa alle bladene)".
Bl 14>' findes i marginen antegnet „Min gandfhe Venlig hilCsenn Nu och
Altid forfsendt med gud Wor herre Kiere Peder liFuerfsenn Egenn Haandh
1647", og med samme hånd, og samme årstal, er kirkebonnen efter prædiken
nedskreven, bl. 63 >' i nedre margen.
Benyttelse og beskr. : Norske Magazin I, s. XI— XII; G. Storm, Snorre Stur-
lassons Historieskrivning Kbh. 1873, s. 267 flg.
AM. 96, fol. Fap. 32,6 X 23,2 cm. 102 hl. Slutn. af 16. årh. Bindet
betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt hskr.
De norske kongesagaer, til og med Håkon Håkonsons
saga, i forkortet danfik oversættelse., stemmende med AM, 94, fol.
Benyttelse og beskr. : Norske Magazin I, s. XII; G. Storm, Snorre Sturlassons
Historieskrivning, Kbh. 1873, s. 267.
AM. 97, fol. Pap. 29,s X 22 cm. 114 bl. C. 1560. Papiret pleUet
og hist og her skørnet af fugtighed. Bindet betrukket med be-
skrevet perg. af et latin.'ik kirkeligt hskr.
De norske kongesagaer, til og med Håkon Håkonsons
saga, i forkortet dansk oversættelse, stemmende med AM. 94, fol.
Herkomst og hist.: Bl. 114'', efter indholdets slutning, er med en fra tekstens
forskellig hånd ukrevet „C. Eraf. Lætus bano lectionew I inter 9 et 10 vesper:
27 Novuemb : | abfolvit Anno 1569".
Benyttelse og beskr.: Norske Magazin, I, s. XII; G. Storm, Snorre Sturlas-
sons Historieskrivning, Kbh. 1873, s. 267 flg.
117. AM. 98, fol. Pap. 31,4X21,icm. 61 bl. G. 16.50; elegant latinsk kursiv.
Bindet betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt hskr.
1 marginen ere parallelsteder og literære notitser (de sidste vid-
nende om ukendskab til danske forhold) tilfojede af en andeel,
.samtidig hånd.
Indhold :
1) Bl. 1— 34\ 'Theodori Monachi Historia de antiquitate
Regum Norwagienfium'. En på Latin forfattet kort historie om
de norske konger fra Harald hårfager til Harald gille, med for-
5*
68
udtkikket prolog til ærkebispen i Niduros. I afskriften visei- sig
at være optaget forskellige, dennes original tilhørende noter (ci-
tater fra ældre forf osv.).
2) Bl. 35— er. 'Historia de profectione Danorum in
Hierosolymam', kortfattet latinsk fortælling om nogle danskes
tog til Palæstina i slutningen af 12. årh.., med forudskikket de-
dikation fra 'frater x. canonicus' til 'dominus K.'
Benyttelse og beskr.: Lagt til grund for udg. Scriptores rer. Dan. V: benyttet
og behandlet af G. Storm, Monumenta hist. Norv. Krania 1880, og Krania
Vidsk. SeUk. Forhandl. 1875, s. 49 flg.
118. AM. 99, fol. Fap. 30,3 X 19,5 cm. 47 hl. Skr.1701; Åsgeir Jénssons
hånd. Hist og her marginal-notater af Torfæus. Bindet er be-
trukket med beskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt hskr.
Absalon Pedersens Norges beskrivelse, forf 1567—70.
Bl. jf står blank, bl. 1" gives i en, sandsynligvis fra Tor-
fæus stammende, men af Asgeir Jonsson nedskreven, notits med-
delelse om det anonyme hskrs sandsynlige forf. Bl. 3' be-
gynder selve værket, med overskrift „Om Norgis B-iige".
Herkomst og MM.: På den som bf. 2 indklæbede notitsseddel har Arne Mag-
nusson skrevet „Fra Sal. ACCeCCor Thormod Toruesens Enke 1720". Efter
værkets slutning og en tilfojet oversigt over de gejstlige forhold i Norge har
afskriveren bl 47^' tilfojet: „Offuenskref'ne Norgis Rigis korte beskrifuelfe
er forfatted Aar effter Christi Byrd 1667 og | udi de efFtert'6lgende , men
nu paa ny udskrelfuet Anno Domini 1701".
Benyttelse og beskr.: Suhms Smlr. II, s. 99 flg.; Norske Magazin I, s. 69.
119. AM. 100, fol. Pap. 32 X 21 cm. 37 bl. 17. årh. Nogle marginal-
antegnelser, af hvilke enkelte muligvis skyldes Torfæus. Bindet
er betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt Iishr.
„Nerigon, sev Nori regnum 1 hoc est | NORVEGIA AN-
TIQVA et ETHNICA | sive | Prima initial HISTORIÆ NOR-
VEGICÆ I å I Primo Norvegiæ Rege Noro, iisqyr ad
Haraldum Har fagerum, | Qvam ex collatis historiarum
lacunis et antiqvitatum fragmenjtis coUegit, et brevilsime
recenfuit | Jonas Ramus".
Inddelt i 7 kapitler og en fortale (36 bl. foruden tabellen
nr 4), hvori forf. angiver sine kilder, blandt hvilke må bemærkes.
I
69
at han erklærer i 7. kap. („De Natalibus Haraldi Harfagrj")
alene at have fulgt Snorre og Thorarin Eiriksson, „qvi Haldani
Nigri historiam latine edidit Hafiiiæ A" 1658." Til denne
historiske afhandling er fojet 4 genealogiske tabeller : 1) Fra Nor
og Ynglingerne til Harald hårfager, 2) Fra Harald hårfager
til hertug Skide og Erling Stenvæg, 3) (Litr. A.) Fra Harald
hårfager til Olav Håkonson [hvorefter følger: Fortegnelse over
de norske konger fra Harald hårfager til Olav], 4) Fuldstændigere
tabel over Harald hårfagers slægt til Olav Håkonson.
Herkomst og hist,: Få en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson no-
teret „Fra fal. Arfeffor Thormod Torvesens Enke 1720".
120. AM. 101, fol. Pap. 32 X 2I2, cm. 66 bl. Fraktur fra slutn. af 17.
årh. Marginal-notater af Torfæus.
„Orkneyinga l>attvr".
Overensstemmende med recensionen i Fhteyjarbok , begynder
„[0]lafur Kongur HaraUdtson | feck aunga LydfkyUdu Af
|>orfinHe Jalle" (med åben plads for initial).
Herkomst og hist.: Ifg. en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson er-
holdt håndskriftet fra Torfæus'' enke 1720.
Benyttelse og beskr.: Orkneyinga saga, Hafniæ 1780, s. X.
121. AM. 102, fol. Pap. 28^4 X 19 cm. 86 bl. 17. årh. Jon Erlendssons
fraktur-Mnd. Bl. 86"" foroven overklæbet. Bindet betrukket med
beskrevet og med noder forsynet per g. fra et latinsk rittialhskr.
„Orkneyinga l^åttut"
stemmende med AM. 101, fol.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Ur bok Sveins Tortafonar".
Benyttelse og beskr.: Orkneyinga saga, Hafniæ 1780, s. X.
122. AM. 103, fol. Pap. 31 s X 20,4 cm. 70 bl. Kursiv , 17. årh. Bl. 1
repareret forneden. Bindet betrukket med beskrevet perg. fra et
latinsk kirkeligt hskr.
Orkneyinga saga
* dansk oversættelse, stemmende med AM. 92, fol.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Dette Exemplar Hiltoriæ Comitum Orcadenfium fick ieg Anno 1702. efter
Sal. Etats Baad Rosencrantz. Det er meget uccorrect og ilde skrevet.
70
Item fick ieg samme gang efter bemelte Etats Baad Rofencrantz endnu
et andet Exemplar, Tom var fkrevet efter dett«, og var endnu meer ucor-
rekt end dette, Var og l'krevet med en lumpen ulællig hånd. Og som
det aldeles ikke var til nette, og icke uden til at forfere ukyndige, faa
vilde ieg icke conservere det. Men reef det i stycker.
Hæc scripsi 1719."
Benyttetse og beskr.: Orkneyinga saga, Hafniæ 1780, s. X—XI, XIII.
123. AM. 104, fol. Pap. 30 X 20,4 cm. 103 bl. C. 1700. Åsyr/r Jnu.ssuii.s
hånd. Talrige marginal- henvisninger. Bindet betruklcet med be-
skrevet perg. med nodetegn fra et latinsk ritualhshr.
Landnåmabok.
/ en ved sammensætning af den egenlige Landnåmabok (B)
0(1 Hauksbok dannet bearbejdelse; sammenstøbningen er på ad-
skillige steder i marginen antydet ved tilfojelsen af et „Ha/csbok",
„Landnama" adl.
Efterfulgt af et tildels fra Kristni-saga stammende Tillæg,
beg. „Oalldar vetr mikill varS a Islandi"; sluttende „hann hafi
vmt hin« mefti merkisma|9[r] (bl. 99— 103''). Ved dette tilligs
slutning, indeholdende bemærkninger om de udenlandske biskopper,
der have opholdt sig på Island, citeres i marginen „Ha^csb.",
efter at Hauksbok ifg. den nu eksisterende afskrift er ophørt.
Herkonuit og hist.: Bl. I*", øvre margen, findes egenhændig Torfæus' valgsprog
og underskrift: „/Éei tv ivifir,fiia nno&avelv
Thormodus Torfæus."
Ifg. en forati indklæbet seddel med optegnelser af Arne Magnusson har
„pormodr Torfason"' {o: Torfæus) givet dette vol. til Etatsråd Mejers son
Herman M. år 1688; A. M. købte håndskriftet på Mejers avktion og adskilte
senere {1721) denne Landnåma fra 'compendium Sturlunga S6gu', med hvilket
det var indbundet.
Benyttelse og beskr.: Lagt til grund ved udgaverne i Islands Landndmabok,
Havniæ 1774, 4'" og fsl. sog. I, Kph. 1829. Sml. Isl. sog. I, Kbh. 1843,
8. XXVIII— XXIX; Gronl. hist. M. I, s. 48, 51; Ant. Amer. s. 209; Ant.
Eusses II, 231.
124. AM. 105, fol. Pap. 31 X 30,6 cm. 97 bl 17. årh. Jén ErUndssons
frakturhånd. Initialerne samt adskillige kapiteloverskrifter ude-
ladte. 1ste læg af dette hskr. og af AM. 107, fol. (bl. 1 — 10) ere —
efter at ved fortidgående undersøgelse en forblanding var kon-
stateret — i nyere tid ombyttede (se herom: Islendinga sbgur 7,
Kbh. 1843, s. XV— XXII). Bl. 25— Æ stå blanke.
71
Indhold :
1) Bl. 1— 83^ Landnåmabok, i Haukr Erlendssons
bearbejdelse.
2) Bl. 83-^— 97 ^ Kristni saga („He2 hefm Kziftni Søgv").
Bet i tillægget til AM. 104, fol. forekommende stykke om de
udenlandske bisper på Island, hvor „Haukshok"^ citeres, mangler her.
Enkelte rester af den til grund for afskriften liggende original
findes bevarede i AM. 371, 4^°, men have oprindelig udgjort en del
af Hauksbok (AM. 544, 4*").
Herkomst og hist.: På tre foran indklæbede sedler {a — c) meddeler Arne Mag-
nusson „^effa Landnåmabok m.ed Kriftni S6gu liedi mier 1704. S''
Halldor Torfafon i Bæ i Floa. 1706 keypti eg bokina af" f uridi Sæmundz
dottur, To at hun nu er min" (c); endvidere „f)etta er pelT flags landnama
bok Tern Bi6rn å Skardzå, i finne Collection af landnamuw kallar Hauksbok."
(b). På den tredje seddel (a) giver A. M. en latinsk oversigt over de for-
skellige Landnama- forfattere (Sturla, Styrmir, Haukr).
Benyttelse og beskr.: fsl. sog. 7, Kbh. 1843, s. XIV flg., XXIII— IV, samt
for Kristni-sagas vedk. Kristni- saga, Hafniæ 1773 og Biskupa sogur I, Kph.
1858. Sml. Landnåmabok, Haontæ 1774; Isl. sog. I, Kph. 1829, s. 8; Gronl.
hist. M.I, s. 37, 51, 89 flg.. III, s. 309; Ant. Arner. s. 209; Ant. Busses II, 331;
Fornsogur, Leipzig 1860 (s. XXIIX).
15. AM. 106, fol. Pap. .?i.s X ^21,2 cm. .37 bl. Fraktur , 17. årh. (Skal
ifg. Landnåmabok , Havniæ 1774, b 2 være skrevet af præsten
pordur Jonsson til HHardalur.) Af bladene, der ere noget skørnede
ved ælde og slid, ere flere, navnlig bl. 1, reparerede. Talrige
marginalhenvisninger.
„LandNaama'' o:
1) Landnåmabok i den under navnet (den yngre) Mela-
bok bekendte bearbejdelse. Af kompilator fremhæves uover-
ensstemmelserne mellem 'Landnama', 'Hauksbok' og 'onnur Land-
nama' (bl. 1 — 35).
2) Kort. underretning om Ulfljotr, Islands ældste
love, de hedenske templer og de ældste ting, efter-
fidgt af en fortegnelse over Islands 'logsogumenn' (og
'logmenn') til 1292, hvorefter hskr. enderuden afslutning bl. 37^
nederst.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel meddeler Arne Magnusson
„feffa landnamu hefi eg teinged af S' fordi Jousfyni å Stadaribad".
72
Benffttel«e og be«kr.: hl. sog. J, Khh. 1843, s. XXV ftg. Sml. Landndmabok,
Havmæ 1774; Isl. sog. /, Kph. 1829, s. 9: Ant. Arner. .s. 209; Oronl. hist.
M. I. 8. 51; Ant. Musses II, s. 231; Fornsogur, Leipzig 1860, «. XXIX—
XXX.
126. AM. 107, fol. Pap. 32s X 30,? cm. 76 hl. 17. årh. Jon Erlendssom
fraktur-hånd. Samtlige initialer udeladte. 1ste læg af dette
hshr. og AM. 105, fol. (bl. 1—10) ere i nyere tid ombyttede (sml.
det under AM. 105, fol. bemærkede).
Landnåmabok.
Afskrift efter en nu tabt membran, repræsenterer en af de
væsenlig uinterpolerede ældste bearbejdelser, muligvis den fra
Sturla pordarson stammende.
Herkomst og hist.: På to foran indklæbede sedler bemærker Arne Magnusson
„peffa landnama bok Hede mier 1704. S' Halldor TorfaCon i Bæ i Floa.
1706 keypti eg bokina af furide Sæmundz dottwr lo ad hun nu er min" (a).
„J>etta er f>erf flags landnama bok, fem Bi6rn a Skardz å, i Tinne Collection
af landnamum, kallar Landnarnu« (b).
Benyttelse og beskr.: Lagt til grund ved udg. Isl. sog. I, Kbh 1843. Sml.
Landnåmabok, Havniæ 1774; Isl. sog. I, Kph. 1829, s. 8; Ant. Arner. s. 187 flg.,
201, 209; Gronl.hist.M.I, s. 18, 51, 72 flg, 89 flg., 150 flg., 167—68, 172 flg.
III, 209; Ant. Busses II, 23 L
127. AM. 108, fol. Pap. 31 X 21 cm. 41 hl. 17. årh. Navnlig de sidste
blade ere noget skøre og tildels reparerede. Talrige marginal-hen-
visninger. Bindet betrukket med beskrevet perg. med nodetegn fra
et latinsk ritualhskr.
Landnåmabok med Tillæg.
/ det væ,senlige stammende med AM. 104, fol.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Landnama bok ur bok l)eirre er eg feck af Jonas Dadaryne".
Benyttelse og beskr.: Landnåmabok, Havniæ 1774; Isl. sog. I, Kph. 1829, s.
9—10; Isl. sog. I, Kbh. 1843, s. XXX— XXXI; Ant. Arner. s. 209; Gronl.
hist. M. I, 51; Ant. Busses II, 231.
128. AM. 109, fol. Pap. 29^a x 18,, cm. !)2 bl. 17. årh. Skr. af Jon Gis-
sursson.
Indhold:
1) Landnåmabok med Tillæg — overensstemmende med
AM. 104 og 108, ful.
73
2) „Nockrar vyfur wmm Jomsuykinga Bardaga" — ud-
skrevne efter Jomsvikinga saga. (Bl. 90'" — 92").
Herkoinst og hist.: På to foran indklæbede sedler angiver Arne Magnusson
indholdet og afskriverens navn, samt meddeler, at hskr. er „ur bok J)eirre er
eg feck af f orlake f>ordarfyne". Endv. ang. hskrs betydning „Landnama
\)effe er rumltadar betri enn fu er eg å [corrige at te. og gaf Grime MagnuffyTie]
i folio, med hendi S' Jons i Villinga hoUte, fumttrtdar verre, og l)arf eg
hana eigi".
Benyttelse og beskr.: Landnåmabok, Havniæ 1774; tsl. sog. /, Kph. 1839,
s. 9— 10; Isl.s6g.I,Kbh.l843,s.XXX; Gronl.hi8t.M.I,51; Ant. Busses II, 231.
2a, AM. 110, fol. Pap. 33,8 X 31,6 cm. 23 hl. 17. årh. Talrige marginal-
henvisninger.
„Landnama" o:
Landnåmabok med Tillæg, væsenlig stemmende med de
øvrige eksemplarer af den ved kompilation dannede bearbejdelse
(AM. 104, 108, 109, fol.) ; i marginen citeres dog kun Hauksbok.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„ur bok lem eg keypte 1711. af Sigurde a Feriu, og tok fundur i parta,
var elldre en« 1683".
Benyttelse og beskr.: Landnåmabok, Havniæ 1774; Isl. sog. I, Kph. 1829,
s. 9—10: Isl. sog. I, Kbh. 1843, s. XXXI; Gronl. hist. M. I. 48, 51; Ant.
Busscs II, 231.
130. AM. 111, fol. Pap. .32,3 X 21 cm. 18 bl. 17. årh. Adskillige marginal-
henvisninger. 1ste forsatsblad bærer en notits ang. en herfra
Ildtagen og i AM. 104, fol. indsat AM^^ seddel.
Landnåmabok —
i en temlig fri, men forvansket kompilation af de ældre be-
arbejdelser, rimeligvis på gnmdlag af recensionen AM. 104. fol. osv.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„|>erre Landnåmabok er utteken ur bl6dum fra Sigurde Biémsfyne Ldg-
manne, hvar å voru Arnå bisAwps Saga og fleire. er grei exemplar."
Benyttelse og beskr.: Landnåmabok, Havniæ 1774; Isl. sog. I, Kph. 1829,
s. 9—10; Isl. sog. I, Kbh. 1848, s XXXI— XXXII; Gronl. hist. M. I, 51;
Ant. Busses II, 231.
74
131. AM. 112, fol. Pap. .12 s X 31,7 cm. 13 hl. 17. årh. Skr. af p(Wdvr
Jonsson i Hitardahir. Samtlige blade, med undtagelse af de to
sidste, ere foroven beskadigede og det manglende udfyldt ved
beskrevne papirstrimler, der oprindelig have været pålimede (nu
mærkede Ad 1 — 8, Ad 10). Marginalhenvisninger.
Landnåmabok (fragm.) —
stemmende med den yngre Melahåk (AM. 106, fol.) og svarende
til dette hskrs bl. 1—10 og 15—16.
Herkomst og hist.: På forsatsbladet har Arne Magnusson noteret, at dette
fragment, der er erholdt 'i Saurbæ a Kialarnefe 1703', skulde være skrevet af
/S''" Hclgi Grimsson på Husafell, hvilket dog ifg. Jon Sigurdssons undersøgelser
(i hans håndskrevne katalog) må være en misforståelse.
Benyttelse og beskr.: Landnåmabok, Havniæ 1774; Isl. sog. I, Kph. 1H39, s. 9;
Isl. sog. I, Kbh- 1843, s XI (hvor utvivlsomt ved unojagtighed adtrykket „flere
under Nr. 112 i Fol. opbevarede Afskrifter'' forekommer), XXIV; Ant. Arner,
s. 209; Gronl. hist. M. I, 51.
132. AM. 113 a, fol. Fap. 29,3 X 19, s cm. 7 bl. Skr. år 1651 af Jon Er-
lendsson (fraktur). Aben plads for samtlige kapitel-initialer.
„Schedæ Ara Prests Froda''.
Afskrift efter den mi tabte membran af Are f rodes „Zs-
lendingabok"' , af Arne Magnusson benævnt B (se A. M.s notitser
til AM. 113 b, fol).
Herkomst og hist.: Ved håndskriftets slutning har afskriveren tUfojet „|>ersar
schedæ Ara preftz froda, og frårågn er skriif'ud epter ham \ Eigen« hand-
rkrifft aj Bokfelle (ad menw meina.) I WillingahoUti | aff Jone p. Ellendf-
syne Anno Dowwni 1651. manudaginn næstann | epter Dominicam jubilate.
Jon Ellendfson p. Mpp." Bl. P' i nedre margen findes følgende egenhændige
ejer-notits „Bok S. Torfa Jonfsonar Dyrfyrdijngs Ad Gaulverja Bæ. pmhz."
Nærmere ang. dette hskr. se i øvrigt Arne Magnussons notitser til AM. 113 b.fol.
Benyttelse og beskr.: Isl sog. I, Kph. 1829; hl. sog. I. Kbh, 1843; .Ant.
Arner 201, 206; Gronl. hist. M. I, 6, 168; Ant. Musses II, 229; Åres Islånder-
buch, Leipzig 1869; Zeitschr. f. deutsches Alterthum, 26. Bd. 1882; Gott. gel.
Anz. 1884, nr 12.
133. AM. 113 b, fol. Pap. 29^ x 19 cm. 10 bl. G. 1650. Shr. af Jon
Erlendsson (fraktur). Åben plads for samtlige kapitel-initialer.
Marginalnotitser, rettelser, varianter o. a. oplysninger af Arne
Magnusson. Bl. 1, beskadiget i marginen, er senere repareret.
76
„Schedæ Ara prefts froda".
Ligesom forrige nr afskrift efter den nu tabte membran af
Åre frodes „Islendingab6k'\
Herkomst og hist.: Foran i hskr. er indklæbet 4 sedler (a — d) med egenhændige
notitser af Arne Magnusson
a) indeholder en fortegnelse over afvigelser i retskrivningen mellem dette
og foregående nr (A. M.s A og S).
b) „fetta Exemplar hefi eg til eignar teinged af f orde Jons lyne,
enw hann l'kar t)ad ut t'raman ur bok f>orbiargar Vigfuffdottur, fédur fyttur
rinnar. fad er accuratirrimum allra t)eirra Exemplarium, fem eg Pied hefi,
og eckert hygg eg betra til vera, epter l)ad Codex pergamenus er under
lok lidinn. Eg kalla l)ad hia mier Codlce»» A. qvasi accuratifrimum. vel
primarium.
Variæ lectiones, fem hier alUtadar annoteradar eru med minne hende,
eru teknar ur Exemplare 6dru med hendi S"" Jons Erlendz Ponar ritudu
1651. fad het'ur fyrrum ått S"" Torfe JonsPon i Bæ, og erft j)ad epter Sal.
Mag. Bryniolf SveinsPon. enn eg feck \)aå fra forlaki fordar Pyne, bis^Mps.
og var |)å fyrit framan i ftorre bok, fem eg tok i Pundr, og Separerade
tractatus. fetta Exemplar kalla eg hia mier Codlcein B. potelb ePPe Baien-
Pem eda og Secundum, ex ordine literarum primarum Alphabeti".
c) „Um Codicem B. er min gåta, ad S'^ Jon mune hann ex membranå
tyrfb uppPkrifad hafa Su Pkrift mune eigi Mag. Bryniolfi likad hafa (l)vi
|)ePPe Codex er og reingre enn Codex A. Pem af Collatione er ad Pia), [å
lika og Pagner eru, ad til Pie geinged um Sæmundar Eddu, Pem Mag.
Bryniolfr Pkal hafa lated tviPvar Pkrifa adr enn honum likade Pkriften.]
Mune Po S^ Jon a ny Codicem membraneum uppPkrifad hafa, og lagt Pig
epter ad fylgia betur literaturæ Codicis membranei, hvar um honum l)o eige
Pynt var . og Pie Po Pu Pidare, betre, Copia, J)ePPe Codex A. [Endelega kynne
og vera, ad Codex A. være fyrIt Pkrifadur, og hefde Biskup han« annad
hvei-t burt lied, burt gefid, eda i annann mata eitt exemplar enn nu hafa
viliad, og l)ar fyrer S' Jone bokfelled ad nyu afhendt til nyrrar utPkriftar.
hann Po Codicem B. epter bokfellinu Pkrifad, enn flytt Pier, epter vanda,
og vered Puo minus accuratus.]
Sie J)etta nu villt gåta, l)a er [tad vift, ad hverigt l)ePPara Exemplarium
(A. eda B.) er Pkrifad epter 6dru. J>vi i bådum |)eini finnaft einftdku ord,
Pem i hinu utelaten eru. Vide Collationem."
d) „I bådum l)ePPum Codicibus A. og B. er audur pappir aptan vid,
hvar af audrådid er, at bokfelled hefur eige meira innehallded en hier
er ritad".
Benyttelse og beskr.: Som ved foreg. nr.
AM. 113 c, fol. Pap. 38,5 X i7.« cm. 7 bl. iVaUur, 17. årh. Store,
snirklede initialer.
„ScHEDAE I Ara Prests froda".
Ifg. Arne Magnussons vidnesbyrd afskrift efter AM. 113 a, fol.
76
Herkomst og hiftf.: På en foran wdkhrbet seddel har Arne Magnus/ien noteret
„J>etta Exemplar Ara froda er tekid framar ur b6k forbiargar VigfurCdottiir,
er eg feck af S"f f>orde Jonsfyne, og er t)ad progenies Codicis B.
fad hetur S"" f urdur fett fraraan vid hokina i ftaden \>e88 goda Exemplaris,
fem hann fyrrum ur bokinni hafde uttekid og mier gefit, hvert goda
Exemplar eg kalla : Codicem . A."
136. AM. 113 d, fol. Pap. 30 X 21 cm. 4 hl. Fraktur, 17. årh. Marginal-
collation af Arne Magnusson.
„Schedæ Ara Prestz Froda".
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel meddeler Arne Magnusson,
at han har fået dette ekspl. af Jon Dadason (son af sysselmanden i Kjos''
syssel), og at det da var indbundet sammen med biskop Arnes saga, Land-
ndma og excerpter af Grågås; han har konfereret det med et år 1703 lånt
ekspl. i 4'" tilhorende Gudmundur porleifsson på Narfeyri, med hvilket det
næsten ganske stemte, og af hvilket han formoder det er afskrift; til grund for
bægge menes „Codex J." at ligge.
136. AM. 113 »', fol. Pap. 29 h X 20 cm. 7 hl. Sidste del af 17. årh.
Kapitel-initialer oprindelig udeladte. Marginal- og interlinear-
collation. Bl. 1' i marginen samt ved hskrs slutning genkendes
Arne Magnussons skrivers, pordur pordarsons, hånd.
„Schedæ Ara Prests Froda".
Stammer fra AM. 113 a, fol. Samtlige varianter fra AM.
113 i, fol. ere tilfojede.
Herkomst og hist.: Ifg. en foran indklæbet seddel med påtegning af Arne
Magnusson har han erholdt dette ekspl. fra Island 1701, af Grimur Einarsson.
Det synes, som A. M. først har erholdt håndskriftet på Island 1686, derpå —
efter at have ladet tage en afskrift deraf — sendt det 1687 eller 1688 tU
Einar Eyjålfsson, fra hvis son han da senere har fået det tilbage.
137. AM. 113 f, fol. Pap. 30 x 20,3 cm. 7 hl. Fraktur fra sidste del af
17. årh. Skr. af porsteinn Eyjålfsson. Ahen plad.s for ini-
tialerne. 1ste side (hl. 1") tilfojet af Arne Magnusson.
„Schedæ Ara prests Froda".
Afskrift efter AM 113 a Jol.
Herkomst og hist.: Af to foran indklæbede sedler med notitser af Arne
Magnusson meddeler bl. a.
77
a) „Ara Froda Magnusar i Brædratungii feigest f>orfbeinn Eyolfsfon
fkril'ad hafa epter hendi S'' Jons i Villinga hollti, ... er progenies Codicis B.
f>etta Exemplar fbod aptan vid Sæmundar Eddu."
b) påviser mangler og fejl i afskriften.
AM. 113 g, fol. Pap. 20, B X 16 ji cm. 12 hl. (-[- sedlen Adé"-). Halv-
f raktur fra sidste halvdel af 17. årh. Marginalnotitser afTorfæus,
samt en enkelt af Arne Magnusson. Ved bl. 4^ er en over-
sprunget sætning af afskriveren tilfojet på en indhæftet papirslap
(Ad 4''). Bindet er betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk
kirkeligt hskr.
,„Schedæ ara Prests Froda".
Afskrift efter AM. 113 a, fol.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel meddeler Arne Magnusson
„feffar Ara froda Schedas feck er (!) 1712 i Octobri hia Monfr formode
Torfafyne. Monfr f>ormodur hefur ^ær feinged fra Mag. f>orde Thorlaks
fyne hisku^e i SkallhoUte.
Eg hefi fied bref nefnds Mag. {>ordar til formodar, datwm SkallhoUte
1686. 28. Augulti, hvarinne hanw Teigelt honum med brefenu fenda fyrr-
nefndar Ara froda Schedas. Og var ^ad Pu 2. åruw ådur enn pær å prent
utge^gu."
AM. 113 h, fol. Pap. 19,3 X 15,3 cm. 13 bl. C. 1675. Skr. af
præsten Einar Einarsson.
„Schedæ Ara Prestz froda".
Stammer fra AM. 113 b, fol.
Herkomst og hist.: Arne Magnusson angiver på en foran indklæbet seddel
hånden som „S'' Einars Einarsfonar i G6rdum" ; denne mand var domkirke-
præst i Skålholt 1675. Ifg. en notits på sedlens bagside har A. M. erholdt
håndskriftet fra præsten Halldor (Torfason i Gaulverjabær)
AM. 113 i, fol. Pap. 20 X 16,2 cm. 18 hl. Skr. 1681 af præsten
Pdll Ketilsson. Ved hskrs begyndelse og slutning findes en krono-
logisk notits. Håndskriftets sidste side (bl. 18^) er tilfojet med
Arne Magnussons hånd.
„Schedæ Ara prestz proda".
Stammer fra AM. 113 b, fol.
78
HerkomM og hist.: På i-n foran indkUebet seddel meddeler Arne Magni<sK„n
„Fra Monfr Gudmundi forleitsfyne og var |)a faman vid
Nockur fornyrde med sdmu hendi.
Nockrar lislendskar ScSgur med hendi S^ Ketils .Irtrundzfunar.
Perfius rimiir Gudmttndar AndrelTonar.
AnNala drdslur tanytar
ættartélur litelsverdar og
nockud annad rufl.
f>etta Arafroda Exemplar, er progenies Codicis .A. non vero apo-
graphum Codicis B.
f>ennan Ara froda mun S"" Pall fkrifad hafa Uri Pal Jonsfon a Skarde,
])vi ii Skardi hefr Gudmundr, oefad, kvered feinged.
"^ennann Ara froda hefi eg confererad vid eitt annad mitt pappira
Exemplar" (o: AM. 113 e Jol).
141. AM. 113 k, fol. Pap. 19,3 X 13 em. 13 bl. Sichte M af 17. årh.
„Schedæ Ara prestz Froda".
Stammer fra AM llSh,fol.
Herkoinsf og hist. : Ifg. en foran indklæbet seddd med notitser af Arne Magnusson
er hskr. erholdt „fra Monfr Magnufe Arafyne 1705".
142. AM. 114, fol. Pap. 38,7X19 3 cm. 396 bl. Skr.c.l640afJ6nGissursson.
Illuminerede ufsnitsinitialer. Marginal- notitser (tildels i ord-
sprogsform) dels af afskriveren, dels stammende fra senere læsere.
Uagtsomhedsfejl i nummeringen af afsnit og kapitler. Marginal-
noterne bl. 390^ og et indskud bl. 393 ere fremhævede ved rødt blæk.
Bl. .?'■ findes et par notitser fra forrige årh. til bedommelse af
codex. På bindets ryg har Arne Magnusson .skrevet „Islendinga
Sagan mikla".
Indhold:
1) Bl. 3— 253^ Sturlunga saga
hvortil slutter sig som 10^ (i virkelh. 11'*) pdttr:
2) Bl. 254— 296^ Årna biskups saga, indeholdende to
interpolationer, i kap. 73 og 73, af hvilke den første er skrevet
med rødt blæk.
3) Bl. I''. To islandske digte, det ene på .'5, det andet på
6 vers, omhandlende krigen mellem de dan.ske og svenske, bægge
underskrevne af præsten Jon Arason i Vatn.sfjdrdur , og dat frede
henholdsvis 164.'} og 1646.
4) Bl. 2"". To meddelelser ang. h.<ikrs ejere (se det flg.).
79
Har for hovedindholdetfi vedkommende original Hl fælles med
AM. 115, fol.
Herkomst og hist.: Bl. 2'' står at læse „Søgubækur frefsar hefFur skriflFad
Jon S. Gyfsurfson | Ad Gnupe I Dyrafyrde, Enn ad Gudz vilia er nii
f)dra I Eigande orden Torife Jonrson p. hans fonur Anno 1649" efterfulgt
af et latinsk og et hebraisk valgsvrog samt underskriften „Torffe .Jonfson E. H."
Derunder læses „fefsa Saugubok Hef eg vnder[s]krifud Sigrijdur,
Halldorsdotter fejngid syne mijnum Suejne | Torfafyne til Eignar. Til
merkis vnderfkrifad | nafn | ad Gaulveria Bæ D: | Anno 1691". hvorefter
følger den egenhændige underskrift „Sigrjåur Halldorz dotter".
At håndskriftet i årene 1645 — 46 har været hos præsten Jon Arason i
Vatnsfjorbur ses af det bl. Pi skrevne.
Benyttelse og beskr.: Biskupa sogur J, 1858, s. LXXIV; Sturlunga saga,
Oxford, s. CLXXVI (her ere de ovenfor nævnte digte af præsten Jon Arason
aftrykte). Sml. Suhms Nye Samlinger, IV. Bd.
43. AM. 115, fol. Pap. SO,s X 19 cm. 502 hl. 17. årh. Shr. af Jon Er-
lendsson (f raktur). Hist og her åben plads for initialer. Bladene
i begyndelsen og slutningen, af codex, der tidlig have lidt ved
slid., ere reparerede ved påklæhede papirstrimler , på hvilke dels
det manglende er .<ikrevet. dels bære de forskellige af de i hskr.
tilfojede notitser. Talrige marginalnoter, navnlig af Torfæus
(kronologiske) og Arne Magnusson (kronologiske data, konjek-
turer, rettelser); blandt de andre her forekommende hænder kan
mærkes Jon Olafssons fra Grunnavik og hp. Brynjolfur Sveins-
sons. Bl. 502 (smudsblad) bærer på bagsiden en antegnelse
ang. hskrs overdragelse til Arne Magnusson. 5 løse blade, som
ifg. en på bindets indre forside med blyant skreven notits skulde
ligge i håndskriftet, ere bortkomne.
„Islendinga Saga''
omfattende
1) Bl. 1 — 431. Sturlunga saga — med fejl i mime-
reringen af ^pættir\ VI. p. gentaget to gange; hertil slutter sig
som 10^^ pdtir:
2) Bl. 431'' — 601''. S di g & &f Am Si hi skn-p i, indeholdende
de samme to interpolationer i kap. 72 og 73 som foreg, nr samt
desuden et ligeledes uægte slufningskapitel, der ifølge en marginal-
notits af bp. Bryttj. Sveinsson skal skyldes præsten Jon Arason
i Vatnsfjordur.
Stemmer i det væsenlige med AM. 114, fol.
80
Herhotnst og hist.: I marginen bl. I*" har Torfæun skrevet „Nobiliffimo Vi ro
Arnæ Maj^iiæo, AlTel'sorj in Collegio Confiltoriali, et Archivj Regi.j Secre-
tario, amico intimo, hunc librum in raei memoriam cum Tincero omnimodæ
telicitatis voto reliqui. Thormodns Tort'æus . Stangalandiæ infulæ Kormtis.
Anno reparatæ falutis. 1712. die 17 Octobris". Bp. Brynj. Sveinsson kan
vel antages at have været hskrs første ejer, senere har det tilhørt 'f>orbjorg
Vygfus dutter' (se bl. 339') og er formodenlig fra hende gået over i Torfæus'
besiddelse.
Benyttelse og beskr.: Sturlunga saga, Kbh. 1817—20. s. XIII; Ant. Busscs II.
354; Biskupa sogur 7, s. LXXIV; Sturlunga saga, Oxf., s- CLXXVI Sml.
Kr. Kålund: Hist-topogr. Beskr. af Island, I, s. 483; Suhms Nye Samlinger,
IV. Bd.
144. AM. 116, fol. Fap. 30,9 X 1.9« cm. 306 hl. 17. årh. To forsk.
hænder (fraktur) — eller egl. tre, indskuddet bl. 18 medregnet — ,
endv. er T^'hl. (med Jon Olafs sons hånd) og bl. 261 — 306 (med
den ældre Jon Sigurdssons hånd) senere [c. 1700] tilsatte. Codex,
hvis blade ved begyndelsen og slutningen ere meget slidte og navnlig
i randen hullede og flængede, har tidlig været underkastet en
reparation ved pålimede strimler, hvor det manglende hist og her
er tilskrevet af J. S. Den af J. S. tilfdjede slutning er gennem-
gået og rettet af Arne Magnusson; også det tilfdjede 1ste hl.
ses at være konfereret med og rettet efter originalen. Bl. 1* øverst
findes (med en hånd fra 18. årh.) codex betegnet B. Adskillige
kapitler have overskrifter, tildels med rødt blæk.
„Iflendinga Saga | En Mikla, kiend vid Sturlunga'' o.w.
1) Bl. 1— 244\ Sturlunga saga.
2) Bl. 245-306\ „Sagan ap A2na hiskwpi j Skal-
hollti".
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Kom fra Monfr Orme Dadafyne 1724".
Benyttelse og beskr.: Sturlunga saga, Kbh. 1817—20, s. XIII— XIV; Ant.
Busses II, 354 ; Biskupa sogur I, s. LXXIV ; Sturlunga saga, Oxf, s. CLXXVI;
Sml. Suhms Nye Samlinger, IV. Bd.
146. AM. 117—18, fol. Pap. 30,5 X J20,b cm. 544 bl. (2 vol.) Fraktur fra
slutn. af 17. årh. Med åben plads for kapitel -initialer. Af
Arne Magnusson er tilfojet årstal, rettelser og andre oplysningen-.
P'" kapitel er konfereret med 5 andre håndskrifter — i forhold
til hvilke denne codex betegnes A. — og varianterne dels anførte
16. a. 87.
81
/ marginen, dels hl. T" (forsatshladet, der i øvrigt står blank)
— med en hånd fra 18 årh. Bindenes sider ere hetrukne med
beskrevet og med nodetegn forsynet per g. fra et latinsk ritualhskr.
Indhold:
1) Bl. 2-470. Sturlunga saga.
2) Bl 470— 544^ Saga af Arnå biskupi, som 10^% eller
ifg. A. M.s ændring 12*^, „pdttr^'' af foreg. saga. I marginen ud
for dennes sidste kap. har A. M. tilfqjet indholdet af biskop
Brynj. Sveinssons på det tilsvarende sted i AM. 115, fol. givne
bemærkning om dette tillægs oprindelse fra præsten Jon Arason
i Vatnsfjordur.
Codex må antages for en afskrift af AM. 115, fol. eller dennes
original.
Foran i vol. 1 er indklæbet et oktav -hæfte bestående af 5
beskrevne blade (a — e), der har tilhørt Jon Olafsson [fra Grunna-
vik] og synes afskrevne af en af Arne Magnussons skrivere,
indeholdende en 1696 dateret udførlig titel til „Iflendinga Saganw
mikla | sem og nefneft | Sturliinga | Saga j edur [ Blomftwr"
osv., hvortil slutter sig en indholdsangivelse af de forskellige
y,pættir^, i alt 11, hvad der stemmer med den virkelige inddeling
i denne codex.
Benyttelse og beskr.: Sturlunga saga, Kbh. 1817 — 30, s. XIV; Biskupa sogur I,
s. LXXIV; Sturlunga saga, Oxf. 1878, s. CLXXVI. SnU. SuJims Nye Sam-
linger, IV. Bd.
t6. AM. 119, fol. Pap. 30,9 X 20,i cm. 282 bl. Slutn. af 17. årh. Asgeir
Jonssons hånd. Ifg. påskrift bl. T (fra 18. årh.) kaldet „Com-
pendium ^,"
„Islendinga Sagan/7 mikla. | I Stutt mal faman tekinw,
f'vo Skyriz | fra peim stæztu tilbur|dum fem a landino
hafa fked I j panw tima i fliotre yfer | ferd."
Indeholder et udtog a/"Sturlunga saga o^ Arnå biskups
saga. Uden inddeling i „pættir"".
Herkomst og hist.: Af en foran indklæbet seddel med Torfæus' egenfiændige
(latinske) påtegning ses det, at codex er af Torfæus 1698 skænket Herman
Mt^er den yngre. Arne Magnusson har — som det ses dels af en denne
6
82
seddel tilfiijet igrnkrrndig notit.\\ dds af nptrgnehcr A M. 4.^5 n, 4'" bl 163 —
købt dette vol., der oprindelig tillige indeholdt Landnåma (O: AM. 104, fol), på
avkttonen efter etatsråd Mrjer og, efter at bogen 1720 kom tilfmgc fra Island,
separeret de to dele af dens indhold. Om det her pågældende hskr. udtaler
han sig på sidstnævnte sted: „Islendinga Sagann Mikla i fbutt mål faman-
tekin. ex Codice in 4'", manu Bi6rnonis de Scardza exarato, qvom Thor-
modus Torfæus mihi poftea dedit. fetta Compendium nær til pag. mihi
924. verba illa: Sat Giziir .Jarl heima a Stad. eins og hitt med hendi
Biåms. Caput 17. ad 24. inclufive eru eigi \>ar, hverki heil ne epitomerud.
Ama bisÅMps Sdgu hefr Asgeir Epitomerad ; ur |)eirri Sturlunga sågu er
|>ormodr feck af S'' forde Jonsfyne. og er |)ad Compendium nærri lage
fuUkomed, og nær til 1320. eins og Sagan f'ialf."
Benyttelse og beskr.: Biskupa sogur I, s. LXXIV; Sturlunga saga, Oxf.
1878, s. CLXXVIIL Sml. Suhms Nye Samlinger, IV. Bd.
147. AM. 120, fol. Pap. 32,i X 21,g cm. 305 bl. (-\- 203^'^ og 208^"). Slutn.
af 17. årh. Snirklede initialer og hist og her år.stal og marginal-
henvisninger. Endv. er codex af den af Arne Magnusson som
skriver benyttede skålholtske ekotiom pardur pordarson konfereret
med et andet papirs -håndskrift, hvis varianter ere tilfojede i
marginen eller mellem linjerne, indtil sammenligningen bl. 28.')''
standser; blandt di,9se marginalia ere også nogle viser af præsten
Jon Arason om nogle af .sagaens hovedpersoner (III, 45, 67;
IV, 50; V, 50). I marginen ud for sidste kapitel har Arne
Magnusson tilfdjet Brynj. Sveinssons i AM. 115, fol. givne kritiske
bemærkning om. dettes oprindelse. I håndskriftet er på to steder
indlagt et blad (203^"" og 208'"") med en til det pågældende sted
svarende tekst af en anden codex, som nærmest stemmer med det
af p. p. til konfererinff med AM. 120, fol. benyttede håndskrift.
Ved påskrift bl. V af den oftere omtalte hånd fra 18. årh. har
codex erholdt betegnelsen C.
Indhold:
1) Sturlunga saga (bl. 1—282"), med tillæg af
2) Arnå biskups saga (bl. 283—306). Fm- denne sidstes
vedkommende er r.ollationeringcn ikke gennemført, da det til
sammenligning benyttede hskr. kun har indeholdt sagaen i et stærkt
differerende udtog.
Dette håndskrift må antages at liave nedstamning til fælles
med AM. 114, fol. og 115, fol
83
HerkomM og hist.: Tf g. to foran indklæbede notitser, a) af h) for Arne Mag-
nusson beder han „Radzmonnenw f ord f>ordarron ad conferera . . Jjefsa mina
Sturlunga S6gu . . ordriett vid medfylgiande bok Monsr. VigfuPs Jonfsonar
å Leyra" og tilfojer om dette sidste håndskrift, at V. J. har erholdt det fra
Ldtrar, og at det stammer fra Magnus Jånsson i Vigur (Isf syssel). — AM.
120, fol synes A. M. at have erholdt fra S^ Vigfus (Gudbrandsson? præst Hl
Helgafell 1704—7).
Benyttelse og beskr.: Sturlunga saga, Kbh. 1817—20, s. XIV; Ant. Musses, II,
354; Biikupa sogur I, s. LXXVI; Sturlunga saga, Oxf 1878, s. CLXXVI.
Stnl. Suhtns Nye Samlinger, IV. Bd.
148. AM. 121, fol. Pap. 29,, x 19,e cm. 78 hl. Tospaltet. 17. årh. Som
regel åben plads for initialerne; hist og her marginalhenvisninger
og årstal. AdsMllige hlade, der alt tidlig have været skøre og
flossede i kanten, ere reparerede ved pålimede papir sstrimler. Ind-
befatter fol. 189 — 266 af en storre, af Arne Magnusson sønder-
delt .sagasamling. Er hl. T — med en hånd fra 18. årh. — be-
tegnet som „Compendium 5." Bindet er betrukket med beskrevet
perg. fra et latinsk kirkeligt hskr.
„Islendinga sagan/? | mykla | I Tiu |)ætti sundurdeilld
oc nidur j koflud".
o: Udtog af Sturlunga saga (uden Arnå biskups saga),
nær beslægtet med AM. 119, fol. , dog med en derfra forskellig
inddeling.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel betegner Arne Magnusson
håndskriftet som „partur ur bok S' forfteins Biårnfronar — a Setbergi — ,
er fidar atti Sigurdr Biåmsfon I6gmadr".
Benyttelse og beskr.: Sturlunga saga, Oxf. 1878, s. CLXXVIII. Sml. Suhms
Nye Samlinger, IV. Bd.
149. AM. 122 a, fol. Perg. 35 X 25 cm. 110 bl. (o: 109 -f 70^^). Tospaltet
14. århs 1ste halvdel; mindst tre forsk, hænder. Codex har sorte,
snirklede initialer, for hvilke der dog adskillige steder er ladet
åben plads; et enkelt sted (hl. 9T og 93") findes koloreret initial
og rød kapiteloverskrift, gennemgåetide mangle kapitel-overskrifter.
Codex, der er defekt, har lidt ved fugtighed og smuds; navnlig
bl. 5, 10, 55—62, 76—84, 107—9 ere hullede og hensmtdrende.
Bl. 92 er halvt flænget, bl. 31, 49, 87 mangle nedre margen.
Af hl. 21 er kun indre spalte bevaret, bl. 70^ er øvre halvdel af
6*
84
et hlad, hl. 94 og 108 ere kun mindre hrudstyJcker. MærJceft kan
en billedlig fremstilling hl. 3(P i nedre margen (en med økse he-
væhnet mand, dir afhugger venstre fod på en ligeoverfor stående
kronet person med løftet sværd i hånden). Bl. 94", 2den spalte,
opr. uheskreven, er senere udfyldt med viser og lignende mindre
optegnelser, nu dog defekte ved hortrivning af den storre del af
hladet; den øverste af disse notitser er med samme hånd som
marginal -antegnelsen hl. yobis^, der senere vil blive omtalt.
I marginen har Arne Magnusson tilskrevet sidetal hentede fra
AM. 117 — 18, fol. Hist og her findes desuden andre kradserier
i marginen.
Sturlunga saga (fragm.).
Bl. 1 — 66 beg. „at pe^2 pottoz kena pa .ij, grepi. heft ok
fpiot", endende „peNa dag er hghvatr reiQ 62" (Sturlunga saga
Oxf I, 33—316).
Bl. 67 — 69 heg. „fkiotlict yni ra9agiø29 haw«.", endeiide
„pci2 fkardz. fno2re -prestr pr6ndr atto litt vmi | fama^t (ih.
324—336).
Bl. 70'*^ beg. „fkwZ? hapa. ^es.^a, menn fe ek gi6rla", ender
^ok fettiz m32 at potuw honum sighvatr fpurSi hann at" (ih.
356—359).
Bl. 70''''' — 84 heg. „Gizui var med Ormi fem pyu \ar
ritaB.", endende „munu per fp«rt hapa at ek hep«r ei5 fuarit"
(ih. I, 362—11, 7).
Bl. 85—87 heg. „pv2ot hvn laa æ, bavckum uppi.", end-
ende „peck hann fanwa niofn" (ih. II, 39—51).
Bl. 88 — 109 heg. „er hann ær sva miok kominw igreipr
\wim.^, endende „Ecki po2 Gizurr ;\arl til fkaga" (ih. 57 — 252).
Herkomftf og hist.: I AM. 435 a, 4^" bl. 63 >' anføres om dette hnndnkrift „Is-
leiulinfijan (!) Sagaim mikla, Fol. Vantar mikid i. — Er komin til min fra
S"' Pale Ketel.sfyne, enn til hans fra f>orde Steiiidorsfyne." Uddrag af
A. M.8 korrespoitdcHce til oplysning om denne membran findes AM. 122 c, fol.
At membranen tidlig har hørt hjemme på Vestlandet, kan maske sluttes af
en marginal -antegnelse bl. 70 bis'' med en med hovedteksten omtrent samtidig
hånd (aftrykt — dog ikke bogstavret — i Sttirl. 0.xf. I, c. CLXXIV), hvori
forhold vedrørende gården ^Bær i KråksfirbV (Bar<)a8tr. syssel) omtales.
Benyttelne og hrnkr.: Frumpartar isl. tungu s. VII— IX; Griml. hist. M. II,
730-31, 751; Ant. Musses II, 354; Dipl. Isl. I: titurlunga saga, Oxf 1878,
S. CLXXI flg. — med tre facsimiler. Hml. Suhms Nye Saml. IV. Bd.
86
160. AM. 122 b, fol. Perg. SS x 25 cm. SO hl. Tospaltet. C. 1400; tre
forsk, hænder. Intet af samtlige blade er helt ttheshadiget; de
ere gennemgående sværtede, hullede eller beskårne og hære for
en stor del spor af at have været anvendte som bogbind; af ad-
skillige er kun den ene halvdel eller en enkelt spalte eUer endnu
mindre bevaret. Særlig fragmentariske ere bl. 10, 12, 14 — 16,
19, 21 — 23 (der have været benyttede som mønster til at skære
klæder efter), 24, 28. Adskillige blade bære påskrift eller en
fastklæbet seddel med oplysnitig om deres hjemstavn — se nedenfor.
Foruden ved foliering ere fragmenterne betegnede ved bogstaverne
a—i, I— s, a—li (fragmentet k er indlemmet i AM. 122 a, fol..,
hl. 29 har ingen yderligere betegnelse). Codex har tildels kolo-
rerede initialer. Enkelte steder har Arne Magnusson tilskrevet
sidetal fra AM. 117 — 18, fol. og årstal.
Sturlunga saga, med tillæg af
Årna biskups saga og
Gudmundar saga goda (biskoppens jærtegn),
alle tre fragmentariske.
Bl. 1 beg. „fyna huerfu mikid gaupug menm", ender y,ok
id mefta iiorvaenne j fkapi" (Sturlunga saga Oxf. I, s. 4—8)
— omtr. den halve ydre spalte tekst er bortskåren.
Bl 2 beg. „giptv mad: ok mvn opt verda pinwar", ender
„ok pa er Yiann geck van j bvdina" (ih. 22—26).
Nogle bogstaver langs kanten af indre margen ere bortskårne.
Bl. 3 beg. „Semwwd: \mi prodi atti", ender „Snoii J>o^rdar
ion var pad«r ^ordar" (ih. 189 — 9S).
Bl. 4—6 beg. „eincirf foftbzodur", endende „ok fpwrdi pvi hann
geråi honum flikan" (ib. 46—54). Bl. 4 slidt og beskadiget,
indre øvre hjorne afrevet.
Bl. 6 beg. „trau[ff] aa menn med fegiopum ttl lidueizlu",
ender „mti Ipeiii kono er helga he^" (ib. 82—88).
Bl. 7 beg. „en pa helt madr areipi huenu", ender „hann hiåi
Gnidmund para" (ih. 97 — 101).
Bl. 8 beg. „ok mildn (naud)ga hann til fag(na)'', ender j^ok
nar heima nockvra ftnnd" (ib. 162 — 166).
Bl. 9 beg. „adra ^iri ok lofadi (yudmundr pa^.", ender „En
ek fA;al nelia man« t«?" (ib. 171 — 74).
86
Bl. 10 (øvre halvdel af et bhd) heg. „ger(ir) ojd kolbe^r^^",
ender „um my:gm» . pa gcngv" (ih. 216 — 21).
Bl. 11 hey. „Gallt pordj pa xi tigi .c", ender „j engvw
radvm edr vitordi vent med Ola/i" (ih. 298—302).
Bl. 12 (indre spalte) hep. „diengivw* å hey:ilig bod", ender
„pord2 hemnkf fow haugni halldo2f fow b9(d)" (ih. 309 — 14).
Bl. 13 heg. „(O)rekia var nv ivazf^rrfz", ender „ok hppdu
latid fkapa"' (ih. 318 — 23). Nogle hogstaver langs kanten af
indre margen hortskårne.
Bl. 14 (nedre halvdel af et hlad) heg. „ypir lawdinv . hapdi
hapdi (!) liakoM kowwwgz", ender y^ttl bvdar. Tok Gudmimdr"
(ih. 380—85).
Bl. 16 (et stykke af indre spalte) heg. „pa xaenn vipp tekmr",
ender „Eptzr perta po2 pvndi t*?" (Sturl. Oxf. II, 41 — 48).
Bl. 16 (storste delen af ydre spalte hortskåren) heg. „tokv
pa medal gowgvi", ender næsten idæselig, ifg. Sturl. Oxf. 'ok
mart kom vi9' (ih. 115—121).
Bl. 17 — 18 heg. „gengv pea? poyge?r ok porgtls til lavgar",
endende y^ok bad hanw koma" (ih. 132 — 40).
Bl. 19 (hullet; ydre halve spalte hortskåren) heg. „vetr? py?
en petta var", ender „hio hann mer/ fverdi ihopt«/it" (ih.
156—61).
Bl. 20 — 23 heg. „komv iil p2wg eyra", endende „ner LXXX . . .
til perdar", (ih. 170 — 88). Bl. 20 er hist og her i kanten ved
ydre margen hesMret; af hl. 21 ere kun to brudstykker tilbage,
bl. 22 har mistet en storre øvre del af indre, en mindre af ydre
spalte; af hl. 23 er kun en del af indre spalte tilhage.
Bl. 24 (øvre halvdel af et hlad, meget slidt og sværtet, nogle
hogstavpladser hortskårne langs indre spalte) heg. „(pra)ma« a
bnoftid ] bardaganvw", ender „viUdi hann pat etgt . Skillduz ..."
(ih. 218—23).
Bl. 26 heg. „herra Magnus . . . hvcrfu pav fkilldi", ender
„erkibjsitMps bodfkap . [Snen]" (Arnå hiskups saga, Biskupa
sogur /, 698—703).
Bl. 26 (næsten hele ydre spalte hortskåren) heg. „a kiftvnwi
en liow yar eigi vm vfttar hppga", ender „sm at haww gap eigt
vpp" (ih. 712—17).
87
Bl. 27. beg. „[M]an[udagmn i] gagndQgum let haw«", ender
„fnero oUv^M finvm lygdvw^ ok rawg" (ih. 761 — 66).
Bl. 28 heg. „[H]er para margar io^ur famaw", ender .„Mer
er sva mikil po2vitni å at fia" (Gudmundar hiskups saga,
Biskupa sogur 1, 585 — 94).
Bl. 29 (ydre spalte af et hlad, defekt for neden) heg. y,ok
hapdi iapnan fidaw hegra rad en ad2", ender „|>orkell hann
yar pade/" barkar " (ih. 595—97).
Bl. 30 (defekt for neden) heg. „[K]olbe/7iw atti Rut pawn
er gerfimi var j", ender „hakon ok \ hilldi baand:'' (ih. 465,
451—55).
Herkomst og hist.: En egenhændig optegnelse af Arne Magnusson — en tid
fejlagtig henført til AM. 122 a, fol. — karakteriserer disse fragmenter således
„Tabulæ Naufragii Magni Chronici Islandiæ, (Sturlunga Sdgu) qvod
maximo Hiftoriæ Islandicæ damno, paulo ante nolbra tempora (imo in pue-
ritiå nolbra) in occidentali Islandiå dircerptiim eft et dirfipatum.
Codex olim fuit Giflonis Jonæ de Reykiarfirde."
Fragmenterne i deres helhed betegnes i AM. 435 a, 4*" bl. 63 '-' på følgende
måde „Islendinga S6gunnar miklu (alias Sturlunga Sågu) fragmenta varia,
komin til min af Veft fiårdum, hvar bokin nylega i fundur rifen er, Scilicet
hia Arnå GudmMndzl'yne i Billdudal."
Endvidere findes adskillige oplysninger vedlagte de enkelte blade. På en
seddel, der ikke med sikkerhed kan henføres til nogen enkelt del af fragmenterne,
er af A. M. skrevet „Sturlungafågu bl6d |)erri eru fra M.agnuse, Arafyni til
min komin, enn hann hefur |)au feinged i Billdudal hiå Arnå Gudmundz
fyne, og er \tar eckert meira."
På foden af bl. 4 >' har A. M. skrevet „f>.efta blad hefi eg 1703 fe(n)ged
fra ^agniise AY&\'yne i Haga".
Bl. 8 (sammenhængende med bl. 7) bærer på forsidens nedre margen på-
skriften „Eggert Snæbiomfson | a rijmurnar med riettu. Anno 1705 Dag 3(?)
Aky rkiviboole . . SES meh.", hvoraf ses, at disse to blade have været anvendte Hl
bind om en samling rimer. Ved siden af har A. M. tilfojet en notits , hvoraf
det fremgår, at han har erholdt bladene af E. S. år 1708. I øvre margen
har en „Steinl)or EggertI'son" skrevet sit navn, utvivlsomt den samme, hvem på-
skriften på foden af bladet skyldes.
I øvre margen af bl. 10" har A. M. skrevet „Fra Sigurdi Sigurdz fyni
å Firde 1707."
Til bl. 13 er fastklæbet en for A. M. skreven notitsseddel „{>etta blad ur
Sturlunga Sågu fieck Eg ij Suefn eyum å Breidafirde um veturinn Ckamt
fyrir Jol 1723. meinaft fra Flatey komed afamt bokinne Cem \)åd var utan»
um Uri Saurblad.", hvortil A. M. har fojet „fra M«" Ormi Dadafyne 1724."
På en til bl. 14 fastklæbet seddel har A. M. noteret „Fra Capitain Magnufe
Arafyne 1724."
På en seddel der nu findes fastklæbet Hl det med bl. 18 sammenhæftende
bl. 16, er af A. M. noteret „Ur Sturlunga Ségu 4. bl6d circiter. komin til
min 1701. fra S' Halldori Palsfyni i Selårdal. Eru eigi ur l)eirre fem fordr
Steindorsfon atti, og nu er hia mier."
PS, foden af bl. 17' har A. M. skrevet „Fra MagnnsQ Jons fyne i Snoks-
dal 1704."
På foden af hl. 19'' fmr A. M. skrevet „f»etta blad er 1703 komid fra
Billdudal til Magnufar Arafonar enn fra honwm til min."
En mellem de to sammenhængende blade 25 og 26 indsat egenhændig
seddelnotits af A. M. meddeler „Halft annad blad ur Arnå btsÆups Sc^gu
{»orlaksfonar. feinged 1715. fra Monfieur Orme Dadafyne, med hans brefi
datenidu 1714."
På foden af bl. 2!7^' har A M. skrevet „Fra Eggert Snæbiåmsf. a Mula
1708."
Til bl. 29,, der tidligere en tid lang har været henført til AM. 220, fol, hører
en egenhændig seddelnotits af A. M. „l)ennanM dalk ur Gudmundar S6gu feck
eg 1710. af J>orde Bi6rns fyne Asgeirsfonar. Er ur Gudmundar S6gu, fem
fyrrum atte S"" Asgeir Einars fon".
Udførligere oplysninger om denne membran og uddrag af A. M.s korre-
spondence angående denne findes i AM. 122 c, fol.
Benyttelse og beskr.: Lagt til grund ved udg. af Sturlunga saga, Oxf. 1878
(se særlig 7, s. CLXXI flg. ; S facsiniiler) og Arnå biskups saga (Bisk. sog. J,
1858; se særlig s. LXXII flg ). Endv. benyttet eller beskrevetGr6nl.hist.3I.il,
730—31, 751 ; Biskupa sogur I, 1858, s. L VI— VII, ved udg. af Gudmundar saga.
Sml. Suhms Nye Samlinger, IV. Bd.
151. AM. 122 C, fol. {tidligere Addit. 5 b, 8^°). Pap. 16,^ X 10^-, cm. 52 hl.
C. 1700; skrevet dels af, dels for Arne Magnusson.
Optegnelser angående Sturlunga saga.
Bl. 1 — 5. Uddrag af Arne Magnussons brevveks-
ling angående AM. 122 a, fol.
Bl. 6 — 26 (af hvilke dog hl. 18 — 19 ere ubeskrevne ). Arne
Magnussons brevveksling og samlinger til oplys-
ning om AM. 122 b, fol.
Bl. 27— 47 (af hvilke hl. 33, 35, 37, 30, 47 ere blanJce). Op-
lysninger om forskellige codices af Sturlunga saga.
Bl. 48 — 62 (af hvilke bl. 51 — 52 ere vbeskr.). Alminde-
lige bemærkninger om Sturlunga saga.
152. AM. 123, fol. Pap. 31 3 X 18,, cm. 81 bl. Skr. år 1664 af Arner
Eyjolfsson på Flåkastadir, fraktur. Bindet er betrukket med
beskrevet og med nodetegn forsynet perg. af et latinsk rittialhskr.
89
Indhold:
1) Bl. 1 — 47^ Laxdæla saga („Hier Byriaft su Saga er
Laxdæla er kdllud"). Sagaen ender — med udgs kap. 78 —
med ordene „og lijkur \iy>r \ nu Laxdælinga Sogu. | Anno 1664."
2) Bl. 47^— 81^ Eyrbyggja saga („Hier Byriaft su Saga
er Eyrbyggia hejter").
De tilbagestående 7 linjer af bagsiden på bl. 81 ere over-
klæbede med hvidt papir, men ses at have indeholdt begyndelsen
af „Kialamefinga Saga". Dette nummer er nemlig en fra-
separeret del af et storre håndskrift.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel er af en af A. M.s skrivere
(pordur pordarson) noteret de to sagaers navn og derefter „med hende Arnors
Eyolffsonar a Flokaftodum ur bok fra Årbæ lem eg t'eck af Håkone
Hannefsyiie". Derunder findes en latinsk — tildels mindre nojagtig — notits
af Th forkelin?] om beskaffenheden af denne codex.
Benyttelse og beskr.: Eyrbyggia- Saga, Havnice 1787^ s. IX; Laxdæla-Saga,
Hafniæ 1836, s. XVII; Gronl. hist. M. I, 513; Ant. Busses II, 285; Eyr-
byggja saga, Leipzig 1864, s. XXV.
153. AM. 124, fol. Fup. 30,^ x 19 cm. 137 bl. Slutningen af 17. årh.
8kr. af præsten Jon Olafsson til Fellsmuli (Rang. syssel). Bindet
er betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt hskr.
Indhold:
1) Bl. I''— 83'. Laxdæla saga. Iste side, skrevet med en
anden hånd, er senere tilsat, og som overskrift har Arne Magnusson
her tilfojet „Hier byriar fu faga, er | Laxdæla | er k6llud".
2) Bl. 84— 137^ Eyrbyggja saga. („Hier byriaft Saga fu
er Eyrbyggia | heiter").
Stemmer i henseende til indhold med AM. 123, fol.
Herkotnst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson skrevet
„Laxdæla l'aga. Er v'ida édruvis en»t almennilegar, og rumftadar rett, ^ar
hun fra hinum vikur
hun er oefad deriverud ur fragmento membraneo in 4*", lem eg å,
hvar å er framan af Eyrbyggia S6gu, og ur Grettis S6gu.
Jetta exemplar er med hendi S' Jons OlafsPonar i Fellzmida."
Berunder, så vel som på foden af bl. 84>-, har A. M. endvidere noteret, at
også Eyrbyggja saga er skrevet af samme J. O.
Benyttelse og beskr.: Se forrige numnier.
90
154. AM. 125, fol. Paj). .V.V x 2]^;i cm. .%' hl. (ind. det kun en seddel
udgorendc hl. 28). Kompakt og stærkt ahhrevieret skrift fra 17.
årh. Den oprindelige foliering (hl. 78 — 100 og 63 -7(i) m. w..
fgdrr ^;å, at dette liskr. opr. har udgjort en del af en storre codex.
Indhold:
1) Bl. 1— 22\ Laxdæla saga („|>efse Saga Kallast Lax-
dæla I Af G6mlum Islendingum"). Sagaen slutter med to viser.,
en om Kjartan „er 02ti poråur magnuzfon". og en anden om
Bolle. Jævnlig findes kronologiske og andre marginal-notitser, end-
videre er på mange steder sidens 1ste linje afskrevet i marginen.
2) Bl. 23—38'. Eyrbyggja saga („Hiez Byriaft Islend-
inga I Saga Er Eyrbiggja heitei"*). Til hl. 27^' er fastklæhet en
seddel (hl. 28), indeholdende en længere notits om Erik den røde.
Øvre halvdel af hl. 23'', der opr. har indeholdt slutningen af en
anden saga, er overstreget og derefter overklæhet med hvidt papir.
Sidste blad er tilfojet for Arne Magnusson af den af ham på
Island som skriver henyttede pordur pordarson. I margitien
findes Jcapiteltal og en enkelt indholds-henvisning.
Herkotnst og hist.: På en foran indklæbet seddel har A. M. skrevet de to
sagaers navne; derefter har pordur pordarson tilfojet (i A. M.s navn) „Ur
bok fem eg keypte 1711. af Sigurde a Feriu, og tok sundur j Parta, var
elldre enn 1683."
Benyttelse og beskr.: Eyrhyggia- Saga, Havniæ 1787, s. IX; Gronl. hist- M. /,
511; Laxdæla- S" ga, Havniæ 1826, s. XVII; Ant. Bussen II, 285; Eyrbgggja
saga, Leipzig 1864, s. XXV.
155. AM. 126, Ibl. Pap. 2!J x 10,2 cm. 116 hl. 1ste imlvdel af 17. årh.
Skr. af Jon Gissur sson. Bl. 65 uheskrevet.
Indhold:
1) Bl. 1— 64^ Laxdæla saga („^efse Saga kallaft Lax-
dæla I af gømliim Jflendiugiim^j. Ved saguens slutning findes de
to uruler foreg, nr omtalte vers af pordur Magnusson. Talrige
marginalhenvisninger af samme art som i AM. 125, fol.
2) Bl. 66— llf). Eyrbyggja saga („Saga af nockrum Js-
lendingum I og er kollud Eyrbyggia"). Sagaens sidste 8 linjer
(hl. IW) ere tilfojede med en hånd fra e. 1700 til erstatning af
den oprindelige, formodenlig ved fugtighed ødelagte slutning.
91
Het'konisf og hist.: På en foran indklæbet seddd har Arne Magnusson noteret
indholdet, a/skriverens navn, samt oplysningen „ur bok i folio (elldre enn
1643.) er eg feck af Sveine Torfasyne [fra Gaulverjabær, afskriverens aonne-
son] 1704."
Benyttelse og beskr.: Gronl. hist. M. I, 507—8, 511; Ant. Busses II, 285;
Eyrbyggja saga, Leipzig, 1864, s. XX F.
AM. 127, fol. Pap. 31^2 X 19^8 cm. 26 hl. 17. årh. ; samme kom-
pakte og stærkt abbrevierede skrift som i AM. 125, fol. Bl. 14
udgores af en mindre, til bl. 13 fastklæbet, seddel med nogle i
den oprindelige tekst udeglemte linjer. De ikke få marginal-
noter have alle lidt ved beskæring.
Laxdæla saga („Saga pefse Kallaft Lagzdæla Af | Gømlum
Jf lendingum " ) .
Stemmer med AM. 125, fol. og ender som denne med de to
foran nævnte vers af pordur Magnusson.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel betegner Arne Magnusson
codex som den Laxdæla saga, „Cem var i låne hia Joue Amors! yne i Liår
skogum".
Benyttelse og beskr. : Laxdæla-saga, Uavniæ 1826, s. XVII; Ant. Busses II, 285.
AM. 128, fol. Perg. 28 X 24 s cm. 51 bl. Tospaltet. 17. årh. Utvivl-
somt skrevet for biskoppen porldkur Skulason. Aben plads for
initialer. Flere blade udskårne. Bl. 5 ved beskæring defekt for-
neden. Bl. 1 forsatshlad.
Indhold:
1) Bl. 2— 6^ Laxdæla saga (fragm.). Bl. 2 går fra beg. til
„nefne eg til | pess biQzn" (udg. s. 1—14); bl. 3 fra „epteV brodwr
fin« atte Ad mæla", til „ptna ftzauwa j e: aa b2eida'* (ib.
42—56); bl. 4 fra „fetwr nu bv famaw J hia2darliollte", til
„håfeta: Olays viftaft pa2 \mm hozda | la«d" (ib. s. 98—112);
bl. 5 fra „J bzokuw/, fmala fuein/i zeid" til „flijk Jllmtviwe ed
næfta" (ib. 138—52); bl. 6 fra „va2 J henne ed dyjsta
klæde" (ib. 356) til sagaens slutning.
Stammer fra AM. 132, fol.
92
2) Bl. 6"— 12'. „Saga Af t>orde Hredu" (defekt). Mellem
hl. 6 og bl. 7 mangler et blad svarende til udgs bl. 7-15, fra
visens 4de linje til „^6r9r var knåstr" (Nord. Oldskr. VI).
3) Bl. 12' -26'. Vatnsdæla saga („Hjer Hepst Watns-
dæla"). Det sidste kapitel (kap. 47) er tilsat med en noget yngre
hånd. Derefter 2^1^ spalter ubeskrevne.
4) Bl. 26—51. Egils saga Skallagrimssonar. Mellem bl.
34—35 mangle 2 blade, svarende til den gi. udg. s. 167^—237^.
Stemmer med Wolfenbiittel-membranen.
Herkomst og hist. : På en nu til bl. 21 " fastklæbet seddel har Arne Magnusson
noteret „Mer virdifc fama hånd å Jiefrarri bok, fem å Hangiirvåku og f>or-
laks fégu, er Hr. f>orlakr hefur lated fkrifa å kaltfkinn in 4'", og eg nu å.
Er so likalt til ad geta, ad Hr. f>orlakr hafi og ^effa bok rita låted.
Kan«rke hun fe koinin trå Holum med formodi Torfafyne Anno 1662.
Mig minner Thomæ Bangii nafn fbæde å bokiime, l)ar ("em faurbladed
er nu raderad. [På forsatsbladets inderside læses virkelig, halvt udraderet,
navnet „Thomas Bangius"./ Enn eg hefi feinged hana epter Rolencrantz,
fem eg fie af numero 625. lem framanå faurbladenu (tendur. hæc ultima
fcripfi 1723".
Til bl. 2^ er fastklæbet en anden seddel, der — vistnok i afskrift med
den ældre Jon Olafssons hånd — indeholder notitser til tre af de i codex inde-
holdte sagaer, nemlig: „Laxdæla Sagan« i |)errare bok er progenies
|)eirrar Membranæ in folio, fem Bidrn Magnuffon gaf Thomæ Bartholino
og er J)ad vijfk. Hiin kann |)iena til Samburdar, |)ar ("em pergamentz-
bokenn er nii olæs ordenn.
Eigels Saga i {jeflare bok er ecke tekenn ur nefndre Bi6ms Mag'
nuffonar Membrana, Er Sumftadar ftyttre, og vijda 6dru vijs ordud. Synel
annars ad vera vijda rångt fkrifud.
Watnsdæla Sagann virdeft. mier vera eins og l)ær allmen/ielegu , id
efl, tekenn ur Vatnshornsbokenne, fem nii a heima in Bibliotheca Refeniana
Hafniæ, enn er hier afleittlega rångt fkrifud.
Benyttelse og beskr.: Vatnsdæla saga, Kbh. 1812, hvor dette hskr. er lagt til
grund; Laxdæla-saga , Havniæ 1826, s. XVII; Fornsogur, Leipzig 1860,
8. XVII; Ant. Busses I, 248.
s-
158. AM. 129, fol. Pap. 30,^^20 cm. 26 bl. Fraktur fra 17. årh.;
vistnok skrevet af llinrik Magnusson på Saurbær. Hist og hr
marginal-henvisninger odl. Nogle steder åben plads for origi-
nalens ulæselige ord.
Eyrbyggja saga („Hier Hepur Eirbiggiu").
Sagaen slutter med ordene „ei fyfunft eg pefs fagde l^or-
fteir[iij og skildu vid so bui^" (lulg. 1864, s. 104), hvorefter
93
står „Hier endaft ])P5.<?e Saga Sæler alla daga" efterfulgt af
to viser, en om Bjorn Ashrandsson og en om Stehiporr på Eyri;
disse ere underskrevne „H. M. S. m. e. h." — ifg. Arne Magnus-
sons hosstående forklaring „Henrik Magnuffon, er bio i Saur-
bæ" — , hvilken mand med rimelighed kan antages så vel at
have digtet viserne som afskrevet håndskriftet.
Herkomst og hist.: Ifg. Arne Magnussons notits på en foran indklæbet seddel
har han fået hskr. „af Monrr Jonas Dadafyne".
Benyttelse og beskr.: Gronl. hist. M. I, 513; Eyrhyggja saga, Leipzig, 1864,
s. XXV.
9 AM. 130, fol. Pap. SO, 3 X lO^s cm. 44 hl. Skr. 1675 på Skrida i
Nordur Mida syssel af Helgi Olafsson (de tre sidste sider dog
med en derfra forskellig, samtidig hånd). Den oprindelige foliering
260 — 303 vidner om, at codex oprindelig har udgjort en del af
et storre håndskrift. Hist og her ere nogle bogstavet' forsvundne
ved beskæring af nedre margen.
Indhold:
1) Bl. 1—27^. Eyrbyggja saga („Saga | Aff Nockrum
Islendingum Og Er Kolind | Eyrbyggia").
Ved sagaens shdning findes en versificeret datering af af skriften.
2) Bl. 28—44. Laxdæla saga („Hier Byriar Laxdæla søgn")
— ufuldendt; afskriften standser afbrudt bl. 44^ nederst med
ordene „ogiptu farolega. ^orXeiki til ha|nda" (udg. s. 154).
Herkomst og hist.: J^ en foran indklæbet seddel er for Arne Magnusson om
disse sagaer noteret „Skrifadar af Helga Olafsfyne, ad Skridu i Januario
og Febr. 1675. Eg feck l)etta af Jone Thorlacksfyne Syflum i Mulapinge,
i bok medal annarra Sagiia".
Benyttelse og beskr.: Eyrbyggia-naga Havniæ 1787, s. IX; Gronl. hist. M. I,
513; Ant. Russes II, 285; Eyrbyggja saga, Leipzig, 1864, s. XXV.
iO. AM. 131, fol. Pap. 31^ x 20^ cm. 18 bl. Tospaltet. Sidste del af
17. årh.
Eyrbyggja saga („Hier Byrja: ^a Yslendinga Søgn sem
kollud 1 Er Eyrbiggia Edur ^oruefinga Saga").
94
Herkontst og hist: Pi°i m foran indklæbet seddel har Arne Magnusann no-
teret „Ur bokum Oddz Sijjjurdiironar lem eg keypte a von Nettens auction.
Er grey-Exemplar."
Benyttelse og hettkr.: Eyrltyggin-Saga, llavniæ 17R7. s. J\: Grdnl. hist. M.
1, .5/.V; Eyrhyggja naga, Leipzig 1864, s. XXV.
161. AM. 132, fol. (MoSruvallabok.) Per(/. :i4 X M cm. 200 hl. (folieret, men
mindre nojaf/tigj 1 — 201; hladresten S'*** er ikke medregnet; tallet
10 overspringeft y ligeledes tal 19, hladtallene 20 og 18, opr. an-
bragte i nævnte rækkefølge, ere mi oml/yttede og ville ved citaterne
i det følgende blive anvendte på rette måde). Tospaltet. 1ste
halvdel af 14de årh. Smuk og regelmæssig hånd. Fhrfarvede ini-
tialer, røde kapiteloverskrifter; de forskellige sagaer begynde i
reglen som nye kapitler, deres titler ere hyppig med en hånd fra
17. årh. angivne i øvre margen. Den bevarede del af codex er
i det hele vel konserveret, når undtages, at læggenes begyndelses-
og slutningsside er mere eller mindre slidt; bl. 1 — .9, 20 og 30
tilhøre et memhranhånd skrift fra 17. årh. Det opr. bind er to
svære træplader med læderryg.
Indhold:
1) Bl. 1—61'". Njåls saga. Bil — 9, omfattende begyndelse }i
af sagaen, tilhører en yngre codex, der i sin tid er ofret til fuld-
stændiggorelse af det ældre håndskrift; så vel bl. 9 som de
to følgende blade af samme slags (bl. 20 og 30) give derfor
adskilligt, som også er bevaret i det gamle håndskrift. Bl. .9''
slutter med „moder Jo2un«a2 var 01afu2(!) A2. ." (Njdla /,
kap. 26'^), hvorimod den gamle membran bl. 10 begynder „[val]-
gardar hinf gra var vlpr aurgoSi" (ib. 25^). Bl. 18''
n udraderet, og til erstatning af det herved mistede er af
samme yngre codex tilfojet et blad (bl. 20), der går fra „|)a2
gefid oftur oc Smio2 Hawn beiddift" til „enw ef ydu2 pickn-
bet2a a[t] | vier sieuw" (ib. 49*^— 6P^), uagtet bl. 18^ først standser
med ordene „nu mun ek la(ta)" (ib. 50^'); bl. 21 begyndes W*él
med ordet „koft" (ib. 5P^). På bl. 28" er af ydre spalte, nogle
linjer opfriskede med nyere blæk foroveti og forneden. Af bl. 29
er ydre .spalte bortskåren, og til erstatning af det således mistede
er af fornævnte yngre membran indsat et blad (bl. 30), begyndende
95
„Rawueg mælltj Yyire mimt pu be2a howw", enåcnflc „sno mun
ofs pickia Sagdi Jall [eda hvat]" (ih. 7 9''— 85^''), hvorimod hl.
29'-'' ender ..Jarl mæ\h pv ert" (ih. 82^^), og hl. 29"^ begynder
„log9u pen pa at pe?m" (ih. 84^^). I nedre margen af hl. 29^
er skrevet nogle linjer af hap. 88 med en hånd fra 17. årh., dog
fra en tid da Madet endnu var helt. Af hl. 61 stå 2^U spalter
blanke; sidste side bærer en rå tegning af to kæmpende mætid,
m. fl. penneprøver; ang. en påskrift hl. 18^' se nedenfor. Af de
den oftere omtalie, yngre codex tilhørende blade ere bl. 6 og 7
enspaltede; af hl. tS^'* er kun den inderste smalle strimmel med
enkelte bogstaver i kanten bevaret; den her bort skårne tekst
svarer til Njdla I, 21^—23\^. Bl. 2 synes at være skrevet
med en særlig hånd.
2) Bl. 62— 99. Egils saga Skallagrimssonar („her heper upp
egilf fogu"). Bl. 62^\ som opr. er ladet hJank, hærer nogle penne-
prøver og enkelte dårlig tegnede figurer. Efter hl. 77, der ender „pa
tok at li9a at ælm" (Egils saga, Hv. 1809, s. 213), mangler et blad,
hvorefter hl. 78 beg. „a ok matti e^gt prawjm komaz" (ih. s. 231).
Ligeledes mangler et blad efter hl. 83, der ender j^ok .xij. 02 fygna
pylke .XIJ." (ih. s. 341), hvorefter bl. 84 beg. „(hlu)pu 1 fkutuna"
(ih. s. .360). Bl. 99'' nederst ender Egils saga, hvorefter
læggets sidste side (99""), hvor skriften er næsten helt afslidt,
har indeholdt begyndelsen a/"Arinbjariiar- drapa — rimeligvis
skrevet med en noget yngre hånd.
I sagaens tekst er hist og her plads ladet åhen for viserne
(.ml. bl. 86", 93", 95*"), andre steder ses viserne at være tilsatte
med andet blæk, af samme eller en omtrent samtidig hånd
(f eks. 83% 86\ 87"^ o. fl.).
Finnboga saga. I hl. 102 en flænge.
Bandamanna saga („faga opeigf banjda
Kormaks saga („koamags | faga").
Viga-Glums saga („her hepr viga Glumf
Droplaugarsona saga.
dikofra jJåttr („avlkopra faga").
3) Bl.
100—114'.
4) Bl.
lrQll""^
114-^- 120 \
Kaii ).
5) Bl.
120^-129'.
6) Bl.
129'-141\
fpgu").
7) Bl.
141^—147-,
8) Bl.
147v_i49v
96
9) Bl. 149 — 15(>^ „Hallfredar faga" vandrædaskålds.
Bl. 150 har en flænge i bladets nederste del. Sagaens sidste 10
linjer ere stærkt afslidte.
10) Bl. 166'— 198^ „Laxdæla saga". Skriften er hist Og
her opfrisket af en nyere hånd, eller det udslidte afskrevet i
marginen. I enkelte blade forekomme flænger eller rætmer
(159, 167), eller marginen er delvis borte (158).
11) Bl. 198^—201^. Fostbrædra saga („faga po2mo5ar ok
po2geirs"). Efter bl. 198, der endn „at miwm ftozmr ftandi ap
pormodi" (Fbr., Kbh. 1852, s. 0), mangler et blad, hvorefter
bl. 199 beg. „klæ9uw ^viai pe^2 attu faukott" (ib. s. 15). Sagaeti
standser afbrudt „fær9i?r goQar. Iag9i o/t" (ib. s. 30). Det
mellem bl. 198 — 99 manglende blad så vel som 5 — fi af de ved slut-
ningen manglende blade synes, efter varianterne til udgaven Kbh.
1822 at domme, at have eksisteret, da det håndskrift, hvorefter
denne udgave tryktes, udarbejdedes.
Vil findes udførlig beskrevet under benævnelsen „ModruvaUa-
båk'' i Njdla II, s. 659—68.
Herkomst og hiHt.: Arne Magnusson har AM. 435 a, 4'" bl. 65'' optegnet hånd-
skriftets indhold; om Nidlssaga siges der, at der „vantar i hier og hvar", om
„formodar Saga Kolbrunar l'kalldz og f>orgeirs Havarsl'onar" (Fostbrædra
saga), at der „vantar mikid aptaiivid". Derefter til/ojes „Bokina feck eg
epter Bartholin daudann, enn honum gaf Bidrn MagnulTon." Til oplysning
om tidligere ejere tjcener følgende notits skrevet på den udraderede bladside
bl. 18":
„Magnus Bioinnrfon Med
eigin h[ende]
Anno 1628 a krofsmesu
sialra wm vorid huor ed var
faa B Mai,) Manadar
.7 rtoru Badrtofunwe aa
Modruvollum."
Håndskriftet er altså sandsynligvis ved denne lejlighed erhvervet af lag-
mand Magnus Bjornsson, der boede på det nær MoDruvellir liggende Miinka-
Pverd i 0 fjorden. Membranen har, på grund af en forvirring i fortalen til
Sagan af Nidli porgeirssyni , Kph. 1772, en tid fejlagtig gået under navnet
„Kdlfalækjarbok" ; i henhold til ovenstående notits har man foreslået bentev-
nelsen Mo<)ruvallab6k.
Benytielite og beskr.: Håndskriftet er dels lagt til grund ved næsten samt-
lige udgaver af de deri indeholdte sagaer, dels flere andre steder i littera-
turen benyttet, omtalt og beskrevet. Se således: Antk. Tidskr. 1846—48, s. 106:
Ant. Russes II, 238 (Nj.J, 248 (Eg.), 276 (Krm.), 285 (La.vd.), 322 (Fmnb.);
Arkiv for nordisk Filol. III; Sturlunga saga, 0.v/. s. CLV.
84. 4. 87.
97
Bandamanna saga^ Kbh. 1850; Corpus poet. bor. I, 371, 276 (Arinbj. dr.,
Sonatorrek) ; Droplaugarsona saga , Kbh. 1847 (sml. Arkiv for nord. Filol. III,
159—76); Egils saga, Havniæl809; Finnboga saga ramma, Kbh. 1812 og Halle
1879; Fornsogur, Leipzig 1860; Fostbrædra saga, Eph. 1822 og Kbh. 1852;
Gronl. hist. M. II, 525—26; Isl. sogur Kph.II, 1830 (Viga-Gl. s.); Isl. Forn-
sogur I, Kph. 1880 (Viga-Gl. s.); Kormaks saga, Hafniæ 1832 og Halle 1886;
Laxdæla-saga , Havniæ 1826; Nials saga, lat., Havnice 1809; Njåla I, Kbh.
1875, s. VI; Ny Felagsrit XXI, 126—27 (Arinbj. dr.); „Fire og fyrretyve
Prøver'', Kbh. 1860 (Hallfr., N,j.); Sagan af Niåli porgeirssyni, Kph. 1772;
Viga-Glums saga, Havniæ 1786; Olkofra pdttr, Kph. 1866; porhalls pdttr
olkofra i „Beitråge zur deutsch. PhiloV", Halle 1880.
62. AM. 133, fol. Kålfalækjarbok. Perg. 30,2 X 20,9 cm. 95 hl. C. 1300.
Stor og regelmæssig hånd, i harakteren beslægtet med skriften i
AM. 75 a, fol. Ornamenterede og forskellig farvede initialer, af
hvilke et hl. 59^' forekommende h omslutter fremstillingen af en
kriger til hest. Røde kapiteloverskrifter. Codex, der kun er et
fragment, er meget heskadiget ved fugtighed og slid, de fleste
hlaåe ere mere eller mindre hullede og hensmulrende; værst med-
taget er sidste læg (hl. 92 — 95). Af de manglende blade synes
to (efter bl. 56 og 60) først at være gåede tabte efter år 1809,
da varianter fra dem anføres så vel i den ældre udg. 1772 som
i den dertil hørende latinske oversættelse 1809.
Njåls saga.
Bl. 1—15. Sagaens begyndelse, endende med „æniiw hapa"
(Njdla I, 22^^).
Bl. 16-56. Fra „n9. kom helgi heim" (ib. 35') til
kapiteloverskriften „pra pui er Niall bau9 heim ha/fkvUdi" incl.
(ih. 94).
Bl. 57 — 60 beg. „go9o29z l6fvni maww^", endende „vip voa
iym at pen" (ih. 97^^—102^^).
Bl. 61 — 86 beg. „a92a. Retz pangbrandi pa vw", endende
Biarni mælti. Nv" (ih. 103^^—138'^^).
Bl. 87 — 90 beg. „at li9i er menn pyrptv meffc.", endende
„at pen trvi ecki (ib. 139^^—142'^^).
Bl. 91 beg. „fkdkmni (!)", ender „v6m pcssa. jråm" (ib. 142'^'
—143^^).
Bl. 92 — 96 beg. „felag[a]", endende „bio9ir het hanum
gn9vm; Enn vfpåcr" (ih. 150^'>—156^^).
Vil findes udførlig beskrevet i Njdla II, s. 668 — 76.
Herkomst og hint.: I AM. 435 a, 4'^ bl.TP anfører Arne Magnusson om detu
håndskrift „Nials Saga. vantar æred miced i, folio, komin til min fra f>ordi
Jons fyne, enn hann feck af Finne Jons fyne a Kalfalæk, enn Finne liafdc
feinged pordur Steindors Ion. 1697. ante exitum Februarii hefurSr.Ion i
Hitardal brukad fietta Nials S6gu fragment, og sama ar feck eg \tad at
fordi Jonsfyne". Efter den her anførte gård Kålfalækur er håndskriftet
blevet benævnt.
Af en på de følgende blade indført korrespondance ses det, at A. M. har
gjort forgæves forsøg på at erfare noget mere om denne membrans tidtigere
skæbne. Af membranens få påskrifter mærkes (bl. 46^) „nialz saga er petta
lojtwr hepwr \esid mie." (16. årh.). Bl. 44'' synes at stå „leg lonn eiolp l'onn |
hep: |)etta fklipad | a l)era bok nwiallv" (c. 1600). Bl. 15" er i nedre margen
med en hånd fra 17. årh. angivet lakune af et ark, c XIII kapitler.
Benyttelse og beskr.: Sagan af Niåli porgeirssyni , Kph. 1772; Nials saga,
Havniæ 1809, s. XX flg.; Ant. Busses II, s. 337; Fornsogur, Leipzig 1860,
s. IX; Fire og fyrretyve Prøver, Kbh. 1860; Sturlunga saga, Oxf. 1878, s. CL XI;
Njåla I, Kbh. 1875, s. VI— VIL
163. AM. 134, fol. Pap. 39,7 X 30,b cm. 148 bl. 17. årh. Fraktur. Skr.
af Jon Erlendsson. I marginen findes varianter tilfojede fra
„Grdskinna", „Gullskinna"' og „adrar Nidlur''; som kolumne-
titel anvendes „Niala". Desuden ere rettelser og genealogiske
notitser tilfojede med anden hånd. Kolumnetitel så vel som margi-
nalierne have hist og her lidt ved beskæring. Bindet er tctrukket
med pergament fra et latinsk kirkeligt hskr. (tosp.).
Njåls saga.
Vil findes beskrevet (under benævnelsen y^Hofshok^) i Njdla II,
s. 719—20.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel anfører Arne Magnusson
„J>erre Nials saga, er uttekin ur bok er eg feck fra S^ Olafi Gislal'yne ad
Hofe i Vopnafirdi". (I henhold hertil må angivelsen Nials saga, Havniæ 1809,
berigtiges.)
Benyttelse og beskr.: Nials saga, Havniæ 1809, s. XXV; Ant. Busses II, 238.
164. AM. 135, fol. Pap. 82 X 20,3 cm. 188 bl. G. 1700. Skr. af Asgeir
Jfjnsson. Varianter og årstal hist og her tilfojede i marginen.
Njåls saga („Her byriaz fagan« af Niale").
VU findes beskrevet i Njdln II, 720 — 21.
Herkomst og hist.: At håndskriftet har tilhørt Torfæus ses, foruden af hvad
nedenfor meddeles, af dennes egenhændige græske valgsprog på 1ste sides øvre
margen „Jel iv iv(f,r,^ia uno&avklv^ med underskrift „Thormodus Torfæus".
På en foran indklæbet seddel meddeler Arne Magnusson „Membranani
l)å, fem |)erfe bok er epter fkrifud, virdifb mier Mag. I3ryuiolfur kalle
i(;5.
99
Gråfkinnu in margine l)eirrar Nials S5gu in folio., fem hann hefr fkrifa
lated, og eg teck af S"" Olafi Gil'la fyne å Hofe.
Membrana \)eCCe (eda Membranæ, kannfke bokin Pie mixtim ritud efter
tleirum) er nu in Bibliotheca Regiå.
feffa Nials Sågu hefi eg feinged fra Eckiu Sal. Affefror f ormodar
Torfafonar. 1720.
Num. 10."
AM. 136, fol. Pap. 29 x 19,3 cm. 89 bl. G. 1640. Skr. af Jon Gis-
sur sson. Som regel åben plads for initialerne. Hist og her
marginalhenvisninger. Sindet er betruJcket med beskrevet perg.
med nodetegn fra et latinsk ritual-håndskrift (tosp.).
Njåls saga (..Hier Byriast SOgu Brennu-Nials" — såferfes rettet).
Skal ifg. Jon Sigurdssons katalog være afskrift ri^fter den
original^ som biskop Br. Sveinsson har kaldet Gullskinna^.
Vil findes beskrevet i Njdla II, s. 721 — 22.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel angive)' Arne Magnusson
skriverens navn og tilføjer „Ur bok i folio (elldre enn 1643) er eg feck af
Sveine Torfafyne 1704."
AM. 137, fol. Fap. 26,7Xl7,Bcm. 170 bl. 17. årh. Fraktur. JmEr-
lendssons hånd. Aben plads for initialerne (med undtagelse af
1ste); ydre margen af de første blade repareret. Bindet er be-
trukket med beskrevet perg. fra et stærkt ornamenteret kirkeligt hskr.
Njåls saga.
Skal være afskrift efter „Gullskinna^' .
Vil findes udførlig beskrevet (under benævnelsen „ Vigfusar-
hok") i Njdla II, s. 722—30.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel (aldre forsatsblad?) findes
skrevet „Wijgfiis Hannesfon å Bokena A" 1699" og „Gudrydur Sigurdar-
dotter er nii eigande | l)ersrar Bokar Anno 1700", hvortil er fqjet „Anno
1711, gaf Monfr Vigfus Hannesfon [fra BrædratungaJ mier peCCa. bok, in
Maio. Arne Magnufson".
Benyttelse og beskr.: Nials Saga, Havniæ 1809, s. XXV; Ant. Busses II, 238.
57. AM. 138, fol. Pap. 29 x 19,5 cm. 40 bl. C. 1640. Skr. af Jm Gis-
siirsson. De første 11 linjer bl. 1"" — oprindelig indeholdende
slutningen af ^Eyrbyggja saga"' — ere udslettede; sidste halve
side (bl. 40') er tilsat for Arne Magnusson. Håndskriftet har
nemlig oprindelig udgjort en del af en storre codex. Aben plads
7*
100
for 1ste initial. Hist og her tilfojelse af varianter, samt enJcelte
marginal-notitser. Bindet er betrukket med beskrevet perg. med
noder fra et latinsk ritual-håndskrift.
Vatnsdæla saga („|>efse saga kallaft Watwsdæla").
BerkomM og hist,: Foran er indklæbet to fra Arne Magntisson stammende
sedler. På den første meddeler A. M. skriverens navn, og at håndskriftet er
„Ur bok i folio (elldre enn 1643.) er eg feck af Sveine Torfafyne 1704.
(o: AM. 136, fol.) Er (fem mier virdest) fkrifud epter |)eirri bok in folio med
hendi S"" Jons i Villinga hollte, fem mi er eign Jons Hakonar fonar a
Vatzhome." 2den seddel indeholder en opfordring fra A. M. til at collationere
dette hskr. med Jon Håkonarsons bog, samt et tilhørende svar fra Magnus
Einarsson om, hvorledes dette arbejde er blevet udført.
Benyttelse og beskr.: Vatnsdæla saga, Kbh.1812, s. XVI; Fomsogur, Leipzig
1860, 8. XVI.
168. AM. 139. fol. Pap. SO x 19,3 cm. 27 bl. 17. årh. Fraktur. Skr. af
Jan Erlendsson (dog forekommer bl. 4^' — 5" en anden hånd, og
bl. 14^ nederst atter en derfra forskellig). Spor af en ældre
foliering (90 — 116fll7]) vidner om, at dette hskr. har udgjort
en del af en stor re codex. I marginen (8'') er en glemt periode
tilfojet af skriveren. I bl. 14 et mindre hul.
„Saga af t>ORDE Hredu."
Herkomst og hist. : Ifg. en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson erholdt
den codex, hvortil dette håndskrift hørte, „fra Jone Thorlaksfyne".
Benyttelse og beskr.: Sagan af pordi hre6u, Kbh. 1848.
169. AM. 140, fol. Pap. .31 ^ x 30 cm. 47 bl. C. 1700. Skr. af Asgeir
Jénsson. Bindet er betrukket med beskrevet pergament fra et
latinsk kirkeligt håndskrift (tosp.).
Indhold:
1) Bl. 1—18. „Bandaman/7a Saga."
2) Bl. 18"^— 47'. Floamanna saga („Her hepir floa manna
fogu").
Herkomst og hist.: Ifg. en foran indklæbet seddel er håndskriftet erhvervet
„fra Sal. Affeffor Thormod Toruefens Enke 1720".
Benyttelse og beskr.: Bandamanna saga, Kbh. 1850.
101
170. AM. 141, fol. Pap. SI2 X 20 cm. 57 hl. C. 1700. Skr. af Asgeir
Jonsson. I marginen forskellige varianter og notitser til indholdet.
Fostbrædra saga (.,Wpphaf fostbrædra foghu").
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson no-
teret „feffe Fostbrædra Saga er tekin ur Volumine no 9. \ieirra. boka
er eg keypte epter Etats-Raad Mejer daudann. Defcriptionem huius
Exemplaris vide in Consignatione illorum librorum".
Benyttelse og beskr.: Grdnlhist.M.II,257—58; Fostbrædra-saga. Kph. 1822.
AM. 142, fol. Tap. 31,4 X 20,i cm. 64 hl. C. 1700. Skr. af Asgeir
Jonsson. Bl. 54^ — 56 ubeskrevne. Bindet er hetrukket med be-
skrevet perg. fra et latinsk kirkeligt håndskrift. Synes oprindelig
at have tilhørt et storre volumen.
Indhold:
1) Bl. 1—54'. Fostbrædra saga („Saga pra ^orgeiri ok
|>ormode | Kolbrunflrskalldi").
2) Bl. 57—64. „Fragment Saugu (»orsteins Sitiu Hallz |
fonar."
Herkotnst og hist.: Få en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson optegnet
de to sagaers titel og derunder tilfojet „Epter Membranå Regia in 4*°. stod
framan a bokinni med hende Asgeirs Jons fonar.
Ur Num. 12.
Fra Sal. AffefCor Thormod Toruefens Enke 1720."
Benyttelse og beskr.: Gronl. hist. M. 11^ 259; Ant. Busses II, 349; Fostbrædra-
saga, Kph. 1822; Saga af porsteini Sidu-Halls syni (Fire og fyrretyve
Frøver, Kbh. 1860, og Analecta norr., Lpz. 1859).
^2. AM. 143, fol. Pap. 39,8X21,4 cm. 34 bl. Sidste del af 17. årh. Skr.
af Kolheinn Uannesson (fraktur). På ikke få steder ere vari-
anter eller rettelser tilfojede fif g. Jon Sigurdssons katalog: ret-
telser tilfqjede af Jon Sigurdsson den ældre efter dette hskrs original
AM. 160, fol.] . Bl. 5^ findes en marginal -notits af Torfæus.
Bindet er betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt
hshr. (tosp.). Ved afskriftens slutning er tilfojet „KHS | meh",
Viga-Glums saga („Hier byriar Gljums Søghu").
Herkomst og hist.: På et foran indklæbet blad har Arne Magnusson noteret
„Fra Afreffor Thormod Toruefens Enke. Ur Num. 16. Er confererud vid
Vigaglums S6gii i Giildenloves bok, fem Mag, Biorn gaf honum".
Benyttelse og beskr.: Viga-Glums saga, Havniæ 1786, s. XXIX; Islendinga
sogur, II, Kph. 1830, s. 9; Isl Fomsogur I, Kph. 1880.
102
173. AM. 144, fol. Fap. 32 X 20^ au. 61 hl. Slutn. af 17. årh. Bindet
er hetnikket med beskrevet perg. med nodetegn fra et latinsJc ritual-
hdndskrift. Bl. 16*^ (sidste halvdel) og 16^ uhesJcrcmie til be-
tegnelse af lakune.
Indhold:
1) Bl. 1-11. „Sagann Ap Wijga Glume".
2) 12— 27^ „Svarfdæla Saga". Den oprindelige slutning
bl. 27^ er overstreget og derover klæbet en afskrift af det således
manglende med en noget nyere hånd.
3) Bl. 27'— 34'. Hrafnkels saga Freysgoda („Hier Biriai
Saugu I Af Hrafakiele Freysgoda").
4) Bl 34'— 40\ „Saga Af Gunnare Kielldu-jGnupsFiJFle".
6) Bl. 40'— 41\ „Søgu[}attur Ap Jjorsteine For|vitna".
6) Bl 41'— 44^ „Saga Ap l^orsteine Huyta".
7) Bl. 44'— 45^ „Saga Ap l^orsteine Austpyrd|ing".
8) Bl. 45'. |3åttr af Jjorsteini froda („EuwEittÆfenwtyi
Ap Audrum | Jslendskumm Austpyrdfkum |;>orsteiiie").
9) Bl. 46-48^ t>åttr „Af (»orsteine Stangar-IHdgg".
10) Bl. 48'— 51'. „Saga Af Guwnare |>idiranda-Bana".
Antages at stamme fra AM. 156, fol.
Herkomst og hist,: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson optegnet
indholdet og tilfojet „Ur bok i grænu bande, er eg feck af 8"^ Jone Torlafyne
å Breidabolltad".
Benyttelse og beskr.: 1) Viga-Glums saga, Haoniæ 1786, tsl. sogur II. Kph.
1830, tsl. Fornsogur I, Kph. 1880; 2) Isl. sogur II, Kph. 1830, tsl. Forn-
sogur III, Kph. 1883; 3) Hrafnkels saga, Kbh. 1839 (sml. udg. Kbh. 1847); 6)
og 9) JSIordiske Oldskrifter V; 10) Laxdæla saga, Hafniee 1826.
174. AM. 145, fol. Pap. 29,8 X 19 cm. 84 bl. 17. årh. Skr. af Jon Gis-
sur sson — med enkelte senere indskud og marginal- antegnelser
af Arne Magnusson angående disse. Aben plads for 1ste initial.
Bindet er betrukket med beskrevet pergament med noder fra et
latinsk ritual-håndskrift (tosp.).
Egils saga Skaliagrimssonar („Hier Byriar Søguna ap peim
pedgum I Kuelldulpe. Skallagrijme. og Eigle | Syne hans").
Blandt indskuddene er Hofu31au.sn (bl. 55"— 58), optaget fra
en særlig kilde, men indført med samme hånd som sagaen.
103
HerTcotnsit og hist.: Af Arne Magnussons marginal -notitser ses det, at codex
er afskrevet efter et Jon Håkonarson fpå Vatnshum] tihørende håndskrift,
der har haft flere lakuner, f Stammer ifg. Jon Sigurdsson fra AM. 132, fol.]
Benyttelse og beskr. : Egils- Saga, Havniæ 1809, s. XI.
175. AM. 146, fol. Pap. 30,6 X 19, s cm. 102 hl. C. 1700. SJcr. af Asgeir
Jonsson. Enkelte rettelser ere tilfojede af Arne Magnusson.
Egils saga Skallagrimssonar („Her hefr Egils fogu").
Er ifg. Jon Sigurdsson en afskrift grundet på AM. 132, fol. ,
muligvis da denne var noget fuldstændigere end nu (se således
det i AM. 132 efter hl. 83 nu manglende blad) — med indskud
af HofuSlausn.
Herko^nst og hist.: På en foran indklæbet seddel, der utvivlsomt angår det i
sagaen indskudte, efter dennes slutning i A. M. 132, fol. følgende brudstykke af
„Arinbjarnardråpa", har Arne Magnusson noteret „|>erre Drapa Itendr i
eingum Eigils Ségum, nema t)eim er J>ormodr hefr lated Pkrifa. han« feck
Drapuflitred fra mier, og liet pad f'o fetia inn i fin Exemplaria, quæ inter-
polatio ferenda non elt.
I 6dru Exemplare, eins og pe?Cn, med hendi Asgeirs, er og drapan,
pad feck Etats Raad Meier hia f>ormodi, og eg epter Meier".
Benyttelse og beskr.: Egils-Saga, Havniæ 1809, s. XI; Corpus poet. bor., Oxf.
1883, I, 271.
176. AM. 147, fol. Pap. 32,4 X 21 cm. 57 bl. Skitn. af 17. årh. (gotisk
kursiv). Marginal-notitser af Torfæus. Bl. 29^ — 30 ubeskrevne.
Bindet er betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt
håndskrift.
Indhold:
1) Bl. 1— 29^ „Saga ap Gifla Surs fine".
2) Bl. 31—57'. „Sagan ap Hprde og Holmverium".
Herkomst og hist.: Ifg. en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson er-
hvervet håndskriftet „Fra Sal. Afferior Thormod Toruefens Enke 1720".
Benyttelse og beskr.: Gronl. hist M. II, 579 (Gisla. s.); Ant. Busses II, 318
(Hardar s.); Isl. sog. II, Kbh. 1847 (Hardar s.); Tvær sogur af Gisla Surs-
syni, Kbh. 1849.
177. AM. 148, fol. Pap. 28,7 X 1S,5 cm. 40 hl Skr. 1651 af Jon Erlendsson.
Aben plads for initialer. Tallet for viserne er senere tilsat i
marginen.
„Saga Af Gisla Svrffy/re".
104
Herkomut og hist.: Ved sagaens slutning (bl40') har skriveren til/'ojet „l>er(V
saga er rkripiid efter Sågubok forleirs | MagnulTonar », Hlydarenda fa." AM.
556a,ifo) A" 1661. enndjud 17. Marti.i . J Willingahollte".
Benyttelse og beskr.: Gronl. hist. M. II, 579—80; Tvær sogiir af Gisla
Surasyni, Kbh. 1849.
178. AM. 149, fol. Pa2). Sis X -20^ cm. 48 bl. C. 1700. Skr. af Asgeir
Jonsson. Storste delen af hl. 6" samt hl. 7— IT stå blanke.
Øverst på forreste blad har Thormodus Torfæus skrevet sit
valgsprog og navn. Bindet er betrukket med beskrevet perg. fra
et latinsk kirkeligt håndskrift.
„Saga af Gifla Surs | fyne".
Sagaen må , som det Ugelydende hskr. AM. 182, 4^, antages
at være afskrevet efter en nu tabt membran „ea; bibliotheca rcgia'\
der har indeholdt en storre lakune.
Herkomst og hist.: Ifg. en foran indklcehet seddel har Arne Magnusson er-
hvervet håndskriftet „Fra Sal. Arreffor Thormod Toruel'ens Enke 1720".
Benyttelse og beskr.: Gronl. hist. M. II, 580; Tvær Sogur af Gisla Surssyni,
Kbh. 1849.
179. AM. 150, fol. Pap. 31 X 20 cm. 96 bl. C. 1700. Skr. af Asgeir
Jonsson. Bl. 70^ en marginal-rettelse af Torfæus. Bindet er
betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt håndskrift.
Grettis saga Åsmundarsonar („Her byriaz Saga af Gretter I
Afmundar fyne").
Skal ifg. Jon Sigurdsson stamme fra en særlig, ikke ellers
kendt membran.
Herkomst og hist.: Ifg. Arne Magnussons foran indklæbede seddel-notits „Fra
Sal. Afleffor Thormod Toruefens Enke 1720".
Benyttelse og beskr.: Ant. Russes II, 297.
180. AM. 151, fol. Pap. 28,i x 18,9 cm. HO hl. 1ste del af 17. årh. Skr.
af Jon Gissursson. Sidste side (bl. 60") tilfojct af Arne Mag-
nussons skriver pardur pordarson. Marginal-notitser og hen-
visninger. Åben plads for Iste initial. Bindet er betrukket
med beskrevet og illumineret perg. fra et latinsk kirkeligt håndskrift.
Grettis saga Åsmundarsonar („Sagann ap (ii etter Aimmidar-
fyne").
105
Efter slutningen af sagaen (der antages at stamme fra AM.
153, fol.) følger (bl. 60'' ) en efterskrift „Til Lefaranz" om Sturla
Thordssons formentlige forfatterskab og sagaens tidsregning;
herefter følger en kronologisk oversigt „Hier dåteraft æpe og
alldiir Gretters hins sterka", der bl. 60^, fra år 1024, fort-
sættes med pordur pardarsons hånd.
\Herkontst og hist,: Arne Magnusson meddeler på en foran indklæbet seddel,
at sagaen er „Ur bok (elldre enn 1646.) er eg feck af S'' Hégna Amunda-
fyne".
|AM. 152, fol. Perg. 32 X 25 cm. 202 bl. (^ bl. 111 o: 201 bl., idet
ved den af Jon Sigurdsson udførte foliering tallet 111 er over-
sprunget). Tospaltet. 15. årh. Ifg. Jon Sigtirdssons mening
skrevet med 2 —3 forskellige hænder. Indtil bl. 52 røde kapitel-
overskrifter og forskelligfarvede initialer; senere hen med få
undtagelser åben plads for disse. Sidste bl. (bl. 202), der på
bageste side er stærkt sværtet og bærer spor af at være brugt
til indbinding, har oprindelig ikke hørt med til håndskriftet, men
indeholder brudstykke af en latinsk homilie, skreven c. 1300 eller
tidligere. Codex er ret vel bevaret; dog er bl. V" temlig slidt,
og i enkelte blade forekomme mindre flænger og huller (sål.
bl. 1, 84, 91, 110, 140). I øvre margen ere med en hånd fra
17. årh. på mange steder sagaernes titler skrevne; også fore-
komme i marginen adskillige navne (se nedenfor); bl. 96" — 97 *" i
nedre margen og bl. 139'^ ved sagaens slutning samt bl. 64" og
72" findes skriver-fraser ang. den slette skrift og lignende små-
bemærkninger; bl. 57" nedre margen forekommer en strofe af en
folkemse (fra c. 1500). Det oprindelige bind er træplader med
læderryg.
Indhold:
1) Bl. 1— 49^ Gretiis saga Åsmundarsonar (ulæselig
titel). Flere steder i nedre margen (bl. 2'', 3', 39'\ 40' , 41")
er tilskrevet bemærkninger af læserne, de fleste med en temlig
gammel hånd, der udtrykke medfølelse med Grettir.
2) Bl. 49^—54'. Hålfdanar saga Bronufostra („Hier
byzia: Saugu Hjalpdanar | Braimu poft2a'^).
106
3) Bl. 64^—69'. Flovents saga Frakkakonungs (idæscl'ni
titel). I øvre margen er på nogle steder urujtig skrevet Florcs
saga Frackakonungs.
4) Bl. 69^—88'. Sigurdar saga t)6gla.
6) Bl. 88''— 98. t>6rdar saga hredu.
6) Bl. 98-^- 116. Gongu-Hrblfs saga.
7) Bl. ue-^— 125^. |>orsteins saga Vikingssonar.
8) Bl. 126^—139'. Hectors saga ok kappa hans. Dn-
efter er omtrent sidens sidste halve spalte ladet tom., men senere
udfyldt med person-navne odl.
9) Bl. 140—159'. Hrolfs saga Gautrekssonar.
10) Bl. 169^— 196\ Mågus' saga.
11) Bl. 196^— 20P. Gjafarefs saga. Således benævnes i
membranen sagaen ved dennes slutning; i øvre margen (bl. 196)
er derimod med en hånd fra 17. årh. skrevet titlen „Fra Gauta
konge inum milda etc." Sidste halve spalte er oprindelig ladet
blank, men senere udfyldt med forskellige optegnelser.
'Berkoinst og hist. : Arne Magnusson meddeler om dette Mndskri/'t AM. 435 a, 4'"
bl. 64" „l>elTa bok hefi eg ieinged fra Vigture Gudbrandz lyne , het'ur
bokina ått Elen Hakonardotter i Vatzfirde. Mun vera komin t'ra Magnule
Biårnsfyne légmanne t>vi Biérn TflLagnus rpn hefur ("agt mier ad Helga
Ma^rwMsdotter hafi erft efter f6dur parra Grettis S6gu å perment i ttoru
folio".
At ovennævnte Magnus Bjornsson har besiddet håndskriftet, bekræftes
ved, at hans navn to gange (bl. 57 <\ 139' ) forekommer i håndskriftet, på Istc
sted egenhændig nedskrevet; på sidste sted i følgende forbindelse:
„Magnus Bioinnfson Bokena aa,
Byter audz og trygda
Helld eg han« | jllandz hopdingiann
Heill og Luckan ftidwr |)ann".
Adskillige andre mandsnavne, alle — som det synes — fra 17. årh., fore-
komme bl. 40", 89", 104' , 186", 189^, 197"; atter andre bl. 51> , 65".
Bl. 138", øvre margen, står „thomas prtlkur .lonITon" — næppe yngre
end c. 1500 — , og bl 139" forekommer samme navn i forbindelsen „{»at gioii
eg thomas lonffon godvw monnum".
Endelig er bl. 46", øvre margen, af en med membranen samtidig Mnd skrevet
„|>e(Ta Caugu hepitr sknpath bzoder Bmmar f>o2llei|:lTonar", samme Mnd,
som på den følgende side giver en af en tegnet mandsfigur ledsaget henvisning
til „spesar |)attMr" — vel snarest skriverens egen.
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sogur NorM. Il( porsteins s. Vik.), III (Hrolfs
s. Gautr., Gongu- Hrolfs s., Hdlfdanar s. Br); Ant. Russes I, 224 (Gongu-
Hr. og Hrolfs s Gautr.), II, 297 (Grt.). 316 (pordar s. hr.); Sagan af pordi
hredu, Kbh. 1848; Grettis saga, Khh. 1859; Bragda-Mdgus Saga, Kph. 1858.^
Forrisogtir Sudrlanda, s. CIV flg., CXCV.
107
1. 01. 153, fol. Fap. 32,H^20^cm. 72 U. Sh\1711—13. Enkelte,
tildels ved beskæring beskadigede marginal-noter. Bindet er be-
trukket med beskrevet og illumineret perg. fra et latinsk kirkeligt
håndskrift.
Indhold:
1) Bl. 1— 13^ „Saga ap Hdrde og hans pilgiurum peim |
Holmverium/n".
2) Bl. 14-31\ „SAGA AF t>EIM FOST | BRædrum |>0R-
GEYRe Havardz | sine, og focMode Kolbruna Skalld". Ved
sagaens slutning meddeles efter Bjorn Jonsson på Skardsd et
træk af porgeirr Uåvarsson under dennes sidste kamp, som i
dm her meddelte recension savnes.
3) Bl. 31^—43'. Viga-Gliims saga („Hikr Hefur Saugu
Ap Vijga Glume").
4) Bl 44-72'. Grettis saga Asmundarsonar („HIER
HEFUR SOGU A^ GRETT|ER ASMUNDAR Sine"). Udelader
^åttr af Onundi tréfot. Efter sagaens slutning følger en vise
om Grettir „Sterkann nepndu båls bo2k".
Herkomst og hist.: Håndskriftet er dateret Holmar ved Reydarfjordwr, og
ukriveren undertegner sig JGS, hvorved ifg. Jon Sigwrdssons formodning be-
tegnes Jon Guttormsson, præst sammesteds 1725 — 31.
Benyttelse og beskr.: Gronl. hist. M. II, 260 (Fostbr.); tsl. sog. II, Kph. 1830,
s. 9 (Viga-Gl); tsl. sog. II, Kbh. 1847 (Earbar s. Grk.); tsl. Fornsogur I,
Kph. 1880 (Viga-Gl.).
AM. 154, fol. Pap. SI? X 20,4 cm. 31 bl. C. 1700. Skr. af Asgeir
Jonsson. Bindet er betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk
kirkeligt håndskrift (tosp.).
Hrafns saga Sveinbjarnarsonar („Her hepr Sa/gu ap Hrapne
a hr|afns eyri'*).
Afskrift efter en ved universitetsbliotliekets brand 1728 til-
intetgjort membran.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Fra Sal. Arfeflor Thormod Toriieleus Enke 1720. Ur Num. 14."
Benyttelse og beskr.: Gronl. hist M. II, 729 (fejlagtig anført som 4^); Biskupa
sogxir /, 1858.
108
184. AM. 155, fol. Pap. 28,s X 18,,} cm. .Hl hl. 17. årh. 8kr. nf Jån Er-
lendsson (fraktur). Aben plads for de fleste initialer, og flerv
steder i tehsten lahmcr for originalens ulæselige ord.
Hrafns saga Sveinbjarnarsonar („Hi&r byriaz sogu af | Hrapm
a Hrapns Eyre").
Afskrift efter samme, nu tabte, membran som AM. 154, fol. \
Herkomst og hist.: Ifg. Arne Magnussons notits på en foran indklæbet seddel
er håndskriftet „Ur bok forbiargar VigfulTdottur fra S' f>orde Jons fyne".
Benyttelse og beskr.: Lagt til grund ved udg. Biskupa sogur /, 1858; sml.
Gront. hist. M. II, 729 (hvor codex fejlagtig er anført som 4^).
185. AM. 156, fol. Pap. 29,5 X 19,3 cm. 47 hl. 17. årh. Shr. af Jon Er-
lendsson. På bl. T , storste delen af bl. 6", samt nederste del
af hl. 11" er det oprindelig skrevne — rimeligvis henholdsvis
begyndelsen af 1 og slutningen af 2 sagaer — udstreget og
pladsen overklæbet med hvidt pa^nr. Spor af en oprindelig
foliering viser, at håndskriftet er et brudstykke af en storre
codex; de enkelte sagaers oprindelige rækkefølge er tildels for-
andret. Til 1ste saga findes nogle marginalrettelser af Arne
Magnusson, en, bl. 3T i marginen skreven, periode er ved be-
skæring delvis tabt. Gennemgående kolumnetitler. Bindet er
betrukket med beskrevet og med nodetegn for.^ytiet pergament fra
et latinsk ritual- håndskrift.
Indhold:
1) Bl 1^—6. „Saga ap |>oiflelne Hvijta''.
2) Bl 7—11. |>åttr „Af (»oisteine Stånwga/' | Hdgg".
3) Bl. 12— 27^ Hrafnkels saga Freysgoda („Hie: hyiiar
H2afii|kells Savgv"). Bl. 27'-' står blankt.
4) Bl. 28-34. „Saga Gvnnats (»ijdnannda | Bana".
5) Bl. 35—47. „Saga Ap Gunnaie | Kielidu Gnvps fijple".
Antages for afskrift efter en membran; stemmer i alt væsen-
ligt med AM. 144, fol.
Herkomst og hist.: Ifg. Arne Magnusson« notits på en foran indkUebet seddel
er håndskriftet „Ur bok fem eg feck fra Jone Thorlaksfyne."
Benyttelse og beskr.: Hrafnkelssaga, Kbh. 1839 (sml. iidg. af samme saga Khh.
1847); Ant. Russes II, 261 (Hrafnk.); Nordiske (Udskrifter V (porst. hv..
porst. stang.), Kbh. 1848; Gunnars saga Keldugnupsfifls, Kph. 1866.
109
5 AM. 157 a, fol. Tap. 31,7 X 20,3 cm. SO hl. C 1700. Skr. af Åsgdr
Jonssmi.
„Saga af taorde Hredu".
AM. 157 b, fol. Pap. Sis X 20 cm. 69 hl. C. 1700. Skr. af Åsgeir
Jmssnn (med undtagelse af de yngre bl. 67—69).
Indhold:
1) Bl. l-30^ „Sagan ap Havardi Iffyrding ok \ fyni
ha/7S Olflf// Biarnyl".
Bl. 5", sidste halve side, og hl. 6*' stå blanke, til betegnelse
af en lakune i originalen. Efter sagaens slutning er det meste
af hl. 30, samt hl. 31 — 32 ubeskrevne.
2) Bl. 33—69. „Biarnar saga Hitdæla kappa".
Storste delen af sagaen (bl. 33 — 63) har i længere tid urigtig
været indlemmet i Addit.3, fol., hvor da en slutning — svarende
til de i AM. 157 b, fol. forblevne blade — er tilfojet. Nu findes
samlede sd vel de af A. J. skrevne slutningsblade (bl. 64 — 66)
som nævnte senere afskrift af dette parti af .sagaen.
I marginen ere hist og her varianter tilfojede.
Benyttelse og beskr.: Hdvardar saga Isfirbings, Kbh. 1860; Sagan af Bimi
HitdælaJcappa, Kbh. 1847 (sml. Ant. Busses II, 338 [Addit. 3, fol.]).
AM. 157 c, fol. Pap. 31,7 X 20,2 cm. 22 hl. C. 1700. Skr. af Asgeir
Jonsson. Marginalnoter og rettelser af Torfæus og arkivar Jon
Sigurdsson.
„Sagan/7 ap Barde Snæfellz | Ass".
Benyttelse og beskr.: Barbar saga Snæfellsdss, Kbh. 1860, s. XIII.
AM. 157 d, fol. Pap. 31,5 X 20,3 cm. 18 bl. C. 1700. Skr. af Asgeir
Jonsson.
„Sagan/7 af Kroka Ref ^
Benyttelse og beskr. : Kroka-Befs saga og Kroka-Befs ritnur, Kbh. 1883, s. VIII.
110
190. AM. 157 e, fol. Pap. SI,,, X 20^ nu. 14 hl. C. 1700. Shr. af Åsgeir
J(hisson. EnJcrlfr mnrffinaJ-hciwisvinf/er.
„Sagann af Hrafnkeli Goda, fyne Hall | fredz Landnams
man/7z".
Benyttelse og beskr.: Hrafnkels saga, Kbh. 1839; Ant. Ritsses II, 261.
191. AM. 157 f, fol. Tap. SI x 18,s cm. 11 hl C. 1700. Shr. af Asffeir
Jons.^on.
„Sagan af Hænfa t>orl".
Benyttelse og beskr.: hlendinga sogur II, Kbh. 1847.
192. AM. 157 g, fol. Pap. :Us X 20^ cm. 34 hl. C. 1700. Shr. af Angeir
Jonsson.
„Sagan/7 ap Horde oc Holm|veriom".
Benyttelse og beskr.: hl. sag. II, Kbh 1S47 : Ant. Russcs TT. P^ISi.
193. AM. 157 h, fol. (?' lænqere tid indlemmet i Addit. 4, fol.). Pap. 28,8 X 18,6 cm.
23 hl. 17. årh. (frahtiir). I hshrs 1ste del talrige marginal-
notitser af Torfæus.
Indhold:
1) Bl. 1—15'. Gunnlaugs saga ormstungu („Hier hepur
Saugu I Ap Hrapne og Gunnlauge Ormstungu ep ter pyrer '
SQgn Ara prefts hins | proda |>orgila Sonar").
2) Bl. 15'— 16'. Trygdamål {eller Gri3amål) — den fra
lleidarviga-saga hendte formular for fred og sihherhed, med
overskrift „l^orgils Ara Son fagde sno | pyrer gridum epter
aeggian | Snorra Goda A Helgafelle". Otte linjer, hvorefter
resten af dette hlad er uheshrevet.
3) Bl. 17—23. Valla-Ljots saga („Hier hepur fpgu ap
Vallna Liot"). Efter sagaens .slutning, hl. 23'' øverst., har resien
af .siden været optaget af „SQgu}>aa,UM>- ap Illuga Grijdor Fostra",
men denne er senere udstreget.
111
Benyttelse og heskr. : Sagan af Gunnlaugi Ormstungu ok Skalld-Hafni, Hafniæ
1775; Isl. sog. II, Kbh. 1847, s. XXVI (Gunnl), XLIV (Trygdamdl) ; Isl.
sog. II, Kph.. 1830, s. 7 (Vall); Isl. Fornsogur II, Kph. 1881, s. XIII—XIV
(ValL).
lM. 158, fol. Pap. J29BXl92cm. 140 hl Tospaltet. G. 1650; for-
skellif/e hænder. Fin og tæt, stærkt abbrevieret kursiv. Som
regel åben plads for initialerne; enkelte steder findes dog så-
danne, tildels malede (f. eks. bl. 75 — 77). Håndskriftet viser sig
ved en ældre foliering, der begynder med tallet 44, at være brud-
stykke af et storre hele. Som en art fælles-titel findes bl. 1""
øverst „aiistfyrdinga | søgur". Bindet er beirukJcet med beskrevet
og med nodetegn for.synet perg. fra et latinsk ritual-hskr. Bl. 102
har ved ydre margen erholdt en mindre beskadigelse; enkelte blade
lide af småflænger odl. Varianter og mærker ere hist og her
tilsatte med yngre hånd.
Indhold:
1) Bl. 1—6. Hrafnkels saga Freysgoda („Saga ap Hrapn-
kele I Gøda").
„Saga ap | Gun/7are Kiell|dugnups Fiple".
„Sagan/7 ap | Gun/7are l^idran da Bana".
„Saga ap t>orsteine | Stangarhøgg''.
„Saga ap t^orsteine porvitna'^
„Saga ap |>or steine ptoda".
18. „Saga ap t>orst|eine Hvijta".
2) Bl. &—!&.
3) Bl. 10-- 13^
4) Bl. 13^-16.
5) Bl. m—lb\
6) Bl. 16^
7) Bl. 15-
8) Bl. 18"^- 18^ „Saga ap for|steine sudf/rpaia" (.^.- |>or-
steins påttr anstfir9mgs). Efter bl. 18 mangle nogle linjer af
fortællingens slutning; de følgende to blade (19—20) stå blanke.
9) Bl. 21-22. „Søgujiattur Jøkluls Buafonar".
10) Bl. 23—26. „Saga ap Ormi Storolpz fyne". Efter
fortællingens slutning står storste delen af bl. 26'', samt bl. 27—28
blanke.
11) Bl. 29— 37^ „Bårdarfaga' Snæfellsåss.
12) Bl. 37^-66''. Laxdæla saga („Hier hepst Lax|dælinga
Saga"). Slutter med udgavens 78. kapitel.
13) Bl. 67—94. Egils saga Skallagrimssonar („Hier Byriar
Søgu I ap KuoUdulpe").
112
14) Bl 94'~112^ Eyrbyggja saga („Hier hept j^orsnef-
jTiga I Sauga (!), fem Audro, napue kallast. ( Eyjbiggia"). Ber-
eftei- står bl. 113 blankt.
16) Bl. 114— 123'. Vatn8dæla8aga(„HierByria[r]|Sagr/w
Wa|tzdæla").
16) Bl. 124— 136^ Yemundar saga ok Viga-Skiitu Af
overskriften er kun det ene ord Skiiiu indført.
17) Bl. 136^—140'. Yalla-Ljots saga („Savgu j^attur
Wmw ua|llna Liot").
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel, hvorpå sagaens indJtold
er optegnet, har Arne Magnusson noteret „Ur bok S' f>orIteins Biornsfonar,
er Sigurdr Biornnsfon Idgmadur eignadizt".
Benyttelse og beskr.: Barbar saga Snæfellsdss , Kbh. 1860; Egils saga,
Havniæ 1809, s. XIV: Eyrbyggja saga, Leipzig 1864, sml. Gronl. hist. M. I,
508, 511; III, 517; Gunnars saga Keldugnupsfifls , Kph. 1866; Gunnars
pdttr pidrandabana (Laxd. Havniæ 1826); Hrafnkels saga, Kbh. 1839 (og
1847), sml. Ånt. Busses II, 361; Laxdæla saga, Ilafniæ 1826; Orms pdttr
Storolfssonar (FMS III). Vem. s. ok Viga-Skutu og Valla-Ij. 8. i Isl. sog. II,
Kph. 1830 og tsl. Fornsogur II, Kph. 1881 , s. I— II, XIII; pdttr af porst.
hv. og p. af porst. sthg. i Nordiske Oldskr. V, Kbh. 1848.
196. AM. 159, fol. Pap. 39 2 X 19 cm. 34 hl. Sliitn. af 17. årh. Skr. af
pordnr p(')rdar.wn.
Finnboga saga ramma („Her Biriaft faganu af Fim Boga
Hinumw Ramwa").
Herkomst og hist,: En for Arne Magnusson besørget optegnelse på en foran
indklæbet seddel meddeler „Ur bok er eg teck af S"" Gudmunde å Helgafelle.
er med hendi fordar pordarfonar, })a hann var ungur".
Benyttelse og beskr.: Finnboga saga, Halle 1879.
196. AM. 160, fol. Pap. 29 ^g x 19,6 cm. 344 hl. 17. årh. For.'ik. hænder;
hovedsagelig skrevet af J6n Erlendsson. Hist og her er ladt
åben plads for lakuner, og hyppig følge efter en sagas .slutning
flere ubeskrevne blade. Særlig ved en enkelt saga findes marginal-
rettelser med en yngre hånd. Den opr. indbinding er rødt flojcl
med guldsnit og i dette indpunkteret løvværk; foran forsynet
med bund til sammenknytning.
1) Bl. 1 — 24' Svarfdæla saga („Hier byriar Suardæl|inga
Saughu"). Storste delen af hl. 6, bl. 7 — 10, storste delen af
113
hl. IT og af hl. 1J2", den nedre halvdel af hl. 14"", et mindre stykhe
af hl. 2T ere ladte hlanhe til hetegnehe af originalens lakuner.
Efter sagaens slutning er P/^ side id}€sl-revne.
2) Bl. 25—54. „Saga Af Gisia Svrffyne". Er i virkelig-
heden „Saga Gisla Siirssonar hin minni".
3) Bl, 55— 69\ „Sdgu fattur af Orme | Storolfs fyne".
Efter fortællingens slutning følge 5 ubeskrevne hlade.
4) Bl. 75—114^. Hardar saga ok Holmverja („Saga af
Hord og hans | fylgi6nimw peim Holm veriumw").
5) Bl. 115-146\ „Saga af Kroka i Ref . I de sidste
kapitler adskillige marginal-rettelser. Bl. 147 — 148 ubeskrevne.
6) Bl. 149—208'. Viga-Glums saga („Her byriar Glums |
Søghu"). Bl. 208" uheskrevet.
7) Bl. 209-253^ „Sagan/7 af Havarde Jslfirdinge Og Syne
Han/7S O lafe Biarnyl". Storste delen af hl. 216" samt hl. 217''
ere ladte Manke som betegnelse for en lakune svarende til et
ulæseligt sted i originalen; ligeledes ere efter sagaens slutning
hl. 254 — 257 uheskrevtie.
8) Bl. 268—298'-. „Yjglundar Saga". Bl. 298"— 299 ube-
skrevne.
9) Bl. 300-333'. Hallfreåar saga Vandrædaskålds („Her
byriar Hall|£reds S6glin"). Efter sagaens slutning er storste
delen af hl. 333 samt hl. 334 — 555 ubeskrevne.
10) Bl. 336-344\ „f)åttur af Ølkofra".
Herkomst og hist.: Over håndskriftet, der har tilhørt den islandske stiftamt-
mand Gyldenløve ^ giver Arne Magnusson på tre sammenhæftede, foran ind-
klæbede notitsblade (a — c) en ræsonnerende indholdsfortegnelse. Hskr. betegnes
her som „Pappirsbok i folio hia hans hoj Excellence hr. Ulr. Chr. Gulden-
lewe". Om Svarfdæla saga siges „Er (fem mier fyneft) med hendi Pals
Sveins Tonar, ad vifu med peirre fåmu hende fem Nials Saga Bryniolfs
f ordarfonar er med ritud". Gisla saga Siirssonar er ifg. samme skreven
„med hendi Kolbeins Hanneffonar".
De fleste af de heri indeholdte sagaer har A. M. ladet afskrive (ved Jon
Torfason) eller konferere med ham tilhørende eksemplarer.
Benyttelse og beskr.: Tvær Sogur af Gisla Siirssyni, Khh. 1849, og Gronl.
hist. M. II, 580; Hardar saga Grimkelssonar: fslendinga sogur II, Kbh. 1847,
og Ant. Busses II, 318; Hdvardar saga Isf., Kbh. 1860; Kroka-Befs saga,
Kbh. 1883; Svarfdæla saga: Isl. sbg. II, Kph. 1830, og Isl. Fomsogur III,
Kph. 1883 (s. XIII— IV); Viga-Glums saga, Kbh. 1786, samt i Isl. sog. II,
Kph. 1830 og Isl Fomsogur I, Kph. 1880; Viglundar saga, Kbh. 1860.
114
197. AM. 161, fol. Pap. 29, s X 20 cm. 88 hl (+ hl. 1"). 17. årh. Skr.
af Jon Erlendsson. Spor af en ældre foliering vidne om, at
håndskriftet er sammensat af to hrudstykker af et storre hele.
Hist 0(/ her findes marginal-noter og rettelser, tildels med yngre
hånd. På inderste forsatshlad, hl. i", er af en yngre hånd ind-
holdsfortegnelsen skreven. Flere hlade slidte og heskadigede i
marginen.
Indhold:
1) Bl. 1—37. „Svarfdæla fagha". Kapiteloverskrifter ere
tilfojede med en senere hånd. Bl. 10 er ladet åben plads for
en lakune omfattende storste delen af hl. 10", samt hl. 11-12,
hvortil senere er fejet endnu to hlade (13-14). Endvidere findes
hist og her åhne pladser for mindre lakuner. Som kolumnetitel
„Svarfdæla^. Efter sagaens slutning er hl. 38 uheskrevet.
2) Bl. 39—50. Yalla-Ljots saga („Saga af Vidfkiptumw i
J>ema Sva2pdæla, Ok | Gudmundar ens Rijka"). Efter sagaeiis
slutning står storste delen af hl. 50" uheskreven.
3) Bl. 51-88^ „Saga Af Wemunde ok Wijga | Skuta"
(o: Reykdæla saga) — ender defekt „Illuga ok Birne at fara
til Aulvis hiws".
Senyttelse og beskr.: Isl. sog. II, Khh. 1830, s. 6—8; Isl. Fomsogur, II, Kph.
1881, s. IV, XV; III, 1883, s. VIII—X.
198. AJtf^ ig2 A, fol. a—x. Pcrg. I alt fragmenter af 10 memhran-codices af
Egils saga Skallagrimssonar.
«. 22,6 X 17 cm. 3 hl. 10. årh. Uden overskrifter . og initialer.
Bl. 3 beskadiget foroven.
Bl. 1 beg. „med aullv ofki/Wt", ender „En ep pv", Egils
saga, Havniæ 1809, s. 10—20.
Bl. 2 beg. „flikt fagt enn porolpur", ender „para apiall en
fem«, ih. 55—68.
Bl. 3 beg. „er iagt. at &imenn konu>i//.s", ender „]iviat p:ifa2
noru pa opaw komner", ih. 519—32.
Er ifg. Arne Magnussons meddelelse på en indlagt seddel „fra Lokin-
hdmrtun komid til Magnufar Arasonar 1705".
115
21 X 17 cm. 1 hl. Sidste del af 14. årh. Afbleget og med
nogle mindre beskadigelser.
Beg. „veg enn mer ieger hxigi vm", ender „ætlvdv at hena
'!) lanåit pn [Haraldi konungi], ib. 19 — 32.
y. 20^7 X M,s cm. 2 bl. Slutn. af 13. årh. Bøde overskrifter og
initialer. 1ste og 4de side meget afblegede og slidte ved an-
vendelse til indbinding. Enkelte mindre beskadigelser.
Bl. 1 beg. „(hamin)gia at ver9a. lieper pu nv", ender „Gek
poroZ/r par iyriir vt, en par", ib. 82 — 91.
Bl. 2 beg. „kyr. (!) en nu er Gnmr perr nv yper vatniB",
ender „ynglmgf bo2n. Flvgu", ib. 113 — 24.
På en indlagt seddel oplyser Arne Magnusson ang. fragmentets er-
hvervelse „Fra 8"^ Snorra Jonsfyne [på HelgafellJ 1721".
22,3 X 15 cm. 8 bl. C. 1300. Spor af røde overskrifter og
forskellig farvede initialer. Bl. 1 noget beskadiget ved beskæring.
Fragm. beg. „^etv 'par enn karpskip mikit", ender „pa var
par allt meN fynr po2", ib. 81—218. .
På en heri indlagt (også hertil hørende ?) notitsseddel oplyser Arne Mag-
nusson „pad fyrsta af l)errum blådum tok med Cier fra Islande Monfr
porlteimi Sigurdzfon, 1715. enn l)ad kom hingad 1716. hafdi hann l)ad
fenged Nordr i landi, enn eigi i Aultfiérdum". På samme seddel har
senere G. Vigfusson tilfojet nogle oplyaniiiger om membraner, på hvilke den
i fragmentet forekommende hånd genfindes. I nedre margen bl. 7" findes
med en hånd fra 16. årh. navnet „magnuz gunnlaugfzon".
e. 22 X 16, » cm. 3 bl. C. 1400. Åbne pladser for overskrifter og
initialer. Alle bladene synes at have været brugte til indbinding.
Bl. 3^ er meget slidt og vanskeligt at læse.
Bl. 1 beg. „[Ynjguar pektiz pai.", ender „po fA;al nv md
grtwga", ib. 140 — 65.
Bl. 2 beg. „pe^m endamtm er logandi var''^., ender „p<?«2
dauckv fyzft fueitar", ib. 238 — 58.
Bl. 3 beg. „^gtll er engi eztiwga marfr", ib. 417, ender
„Ba2 ek peNgilf lop op pagnar . . ap lotunf pæge" i 18— 19de
strofe af „Hofudlausn".
8*
116
Ifg. en indlagt notits af G. Vigfusson er dette fragment af en mem-
bran, der ligger til grund for Ketill Jorundssons afskrift (AM. 453, 4^").
5. 18^6 X 1J2,8 cm. 4 hl. 13. årh. Farvede initialer, der synes i en
senere Ud opfriskede. Bladene hist og her beskadigede, bl. 2 — S
tillige defekte ved beskæring; skriften afbleget og slidt, navnlig
på 1ste og 4de side.
Bl. 1 beg. „. . . er hann cuwni ecci lei9", ender „ok Inttu
par menn at mali", ib. 149 — 62.
Bl. 2—3 beg. „eiiiuw miclmw m92 imdir halfana", endende
„mega jh fagna", ib. 181 — 204.
Bl. 4. beg. „Ma92 fa ei be panw atti", ender „upp gongu
e9a eigi", ib. 232—42.
V- 22,3X18^3 cm. 2 bl. C. 1450. Åbne pladser for kapiteloverskrifter
og initialer. Navnlig 1ste side sværtet og plettet.
Bl. 1 beg. „[L]itlu fidar kom olap^r kommgi^^ ender „kow-
ungi bad hawn", ib. 291—319.
Bl. 2 beg. „pa laund ok rad aull j hendj 'Eiinki fyni sinum",
ender „.xij. samaw a karpanvm", ib. 367 — 86.
S-. 24 fi X 14,4 cm. 4 bl. 13. årh. Bl. V har åben plads for en
mindre lakune (en vise-halvdel) ; hl. 2 er noget beskadiget i øvre
kant, samt på bageste side sværtet; af bl. 3 er øvre del (c. 10
linjer) hortskåren.
Bl. 1 beg. „nu para pyrft", ender „par pordif er at(ti)",
ib. 319—33.
Bl. 2 beg. „ok peir brpSr", ender „Ecki vil ek ber(iaz),
ib. 340—51.
Bl. 3—4 beg. „W 'petr ero ofatter.", endende „En po mim
a/lualldi pyckia u(8annJigt)", ib. 728 — 42.
Bl. 3", ydre margen, bærer følgende påtegning af Arne Magnusson
„Fra Petrc Markufsfyne 1704".
117
23 X 21a cm. 1 II. Tospaltet. 15. årh. Beskadiget og ved
beskæring defekt foroven. Aben plads for overskrifter og initialer.
Beg. „En ddigi veit ek", ender „Tjgg ek fa/l ieger hon
^viat ek", ib. 574—604.
20^3 X 16,5 cm. 2 bl. G. 1400. Næsten ulæselige ved slid og
smuds, samt hullede.
Bl. 1 beg. „pidv: blakkanw [bordjvaUar", ib. s. 152, ender
ib. kap. 33 (s. 162—63).
Bl. 2 beg. ib. kap. 38, ender y^ok kuad paf muwdu ^iri
howMm" ib. s. 190.
Ifg. en indlagt optegnelse af G. Vigfusson ere disse blade erholdte år
1858 eller 1859 fra stud. Pdll Pdlsson i Reykjavik, hvor de havde været an-
vendte som bind om en bog i stiftsbibliotheket.
Benyttelse og beskr.: Under forberedelsen til udg. af Egils-Saga, Havniæ 1809,
ere ovennævnte fragmenter blevne mærkede på følgende måde: a = F (2),
^ = G (1), y = E (3j, S = -D (4), 6=1 (6), ^ = C (5), »? = H (1), d- = K (8).
Nærmere ang. disse se udg. s. XIII, s. XV flg. Af d- findes et facsi-
mile i nævnte udg. tab. 1 (fejlagtig anført som no. 160), a, ^, y, S fascimiler
tab. 3. Sml. Ant. Busses II, 248; Corpus poet. bor. I, 267 (Hofuélausn).
[4 blade i 4^, papir, indeholdende prøver af fragmenterne
a — d-, som i Jon Sigurdssons katalog ere opførte under mærket x,
mangle nu. Hertil skal ifg. samme have sluttet sig en ^.^Draums-
vitran"" om Egill — sml. Snorra Edda III, 1, Hafniæ 1880, s. 441.]
199. AM. 162 B, fol. a — x. Perg. I alt fragmenter af 10 codices af
Njåls saga.
« 20^4 X 14^9 cm. 2 bl. 15. årh. Åbne pladser for kapitelover-
skrifter og initialer. Endel medtaget af slid og smuds (vistnok
benyttet til indbinding).
Fragm. beg. „fem bezt", ender „haUgerdar lang(brokar)",
Njdla I, Kbh. 1875, kap. 5^'— 9^''.
118
?. 24 X 16,a CM. 1 hl. Tospaltet. C. 1300. Røde kapiteloverskrifter,
senere tilsatte initialer. Navnlig sidste side stærkt slidt oy til-
smudskei.
Bc(j. „me9 at para", ender „kvanpang", ih. 7^*^ — ,9".
y. 27^ X J^Ofi cm. 5 bl. 1ste del af 14. årh. Røde kapitel-over-
skrifter og flerfarvede initialer. Bladene ere på flere steder hul-
lede, og af hl. 5 er omtrent halvdelen af ydre spalte hortskåren.
Bl. 1 heg. „fva mik^^ fem pu parpt", ender „smipit ok felldi
fvmt", ih. 21^—23^^.
Bl, 2 heg. j,ok ba9 hawa ra9a", ender „fypiapi hann miok
ok ba9", ih. 59^—62^. .
Bl. 3 heg. „ri9v til ok lyfto", ender „at ver panm at", ih.
73^—75^^.
Bl, 4 heg. „(Starka)par. var prafla^g", ender „pa quaddi
mail fer lio9f", 95'^-97'"'.
Bl. 6 heg. j^M.ardar ionar fmf", ender „RiSi nv hoskvldr
heun", ih. 107^—109^*.
I nedre margen af bl. 4^ har Arne Magnusson skrevet „Feinged 1712.
fra Jone Hanneffyne i Reykiar firdi. enn \\ann leiger \)ad til l'in komid
vera fra Asgeiri Sigurdzl'yni a OCe i Steingrimsfirdi". Benne oplysning
gælder de to sammenhængende blade 4—5. Pd et ældre, fragmentet y til-
hørende, omslag har A. M. endvidere noteret „Ur Nials S6gu ecki ^etrre,
lem ått hefr Finnr a Kallalæk (fordur Steindorsfon) observavi accuraté."
d. 25 X 17 fi cm. 24 hl. Tospaltet. C. 1300. Røde overskrifter,
mørke initialer. Flere hlade ere mere eller mindre sværtede og
slidte, hl. 5 heskadiget ved at en del af ydre kolonne er hortrevet.
Bl. 1 — 3 beg. „hat (»: hvat) til tipewrfa er heiwa me9an",
endende „pe«r gawga til motz v^^", ih. 36^ — 40^^.
BL 4 — 8 heg. „fceg^laufa. en fowu ha«*"", endende „py>v
ftondo iegir Qunnarr en", ih. 44*^ — 51*^.
Bl. 9—18 heg. „pat^ til Giitsor hvtti", endende „fem pv
ert kall[a9r]", ih. 56'^— 77*'.
Bl. 19 — 24 beg. „vver9a menn giaUda", endende „oc bipr
pa ganga", ih. 88'^''— 98^".
119
I øvre margen hl. 24>' er med en hånd fra c. 1600 skrevet „Iteffa bok
a ec Havgne Fimbogason", og bl. 1>' ø. m. har Torfæus antegnet „vantar
hjer ad framan i Njalu".
s 31 X 22 cm. 8 hl. Tospaltet. C. 1400. Bøde kapiteloverskrifter,
forskellig farvede initialer. Bladene ere mørke, sværtede og alle
mere eller mindre beskadigede; særlig bl. 2 — 3 og 8 ere stærkt
hensmulrende.
Bl. 1 beg. „pessv til kapf", ender „féig^a pra hallgerdi",
ih. 36'^— 38'^.
Bl. 2—3 beg. „(pant) til var^.^ endende „[enda fkortir mik
eigi] pe", ih. 82^^—87^^. På grund af en storre ved bortsmul-
ring af pergamentet bevirket lakune stå/r kun pe tilbage.
Bl. 4 — 5 beg. „ok vo2v jn.ed howwm", endende „laleyp: at
photinv.eN pKo", ih. 89^"— 92'"^.
Bl. 6 beg. ^axibium heim huert hauft", ender „fo91a ser
heft", ih. 97^*^—99^'.
Bl. 7—8 heg. „vid ftala ftyri", endende „peftu p[eir] m.ed
„fer", ih, 102^^'— 107^^.
Om disse blade oplyser Arne Magnusson følgende. Bl. 1^ nedre
margen er antegnet „Fra Radz manwinum [(o: økonomen i Skålholt)
1704". Til bl. 2—3 hører seddel-notitsen „A J)erruin .2. blédum, er h6nd
S' ^ordar Jonsfojiiar i Hitardal l>ad er teikn til, ad bann hefur bl6den
ått". Disse to blade bære , foruden de berørte notitser af præsten pordur
Jonsson, som marginal- antegnelser flere personnavne odl. Bl. 4é8 ere if'g.
seddelnotits „feinged fra Islandi 1717. fra Monfr Orme Dadafyne". Bl.
6 er ifg. påtegning på forsidens nedre margen „utanaf qveri å Skardi er
verid hefur eign S"" f>ordar i Hitardal". Bl. 5 bærer et par personnavne.
?. 22 'K 15 ^B cm. 5 bl. Beg. af 14. årh. Har oprindelig haft røde
overskrifter og farvede initialer.
Bl. 1 beg. „ecki pvrpa at pvt at kofta", ender „iegir hon
hann"", ih. 36''^— 38^^
Bl. 2 heg. „|>etr plo5» gcwgv nv fkyndil2(/a", ender „en
qvaz vel hvgj", ih. 130'"'— 13^^.
Bl. 3 — 4 beg. „Erna not^ bar fva t2?", endende y,pmat flockr
minw", ih. 133'—135''K
Bl. 6 heg. „motz \id pa Gissurr hmtij ender y,ok liSveizlv
ok fyna", ih. 137'"— 138'^'.
120
11. 21 fi X 14,4 cm. 3 hl. 14. årh. Røde kapiteloverskrifter og ini-
tialer. De bevarede blade ere afblegede og slidte; bl. 1 defekt I
gdcrkanteti ved bortskæring af marginen.
Bl. 1 beg. (skegglau)fi ecki hopu utr kuenwa fkap", ftidcr
Jubættr] vent", ib. 44^^—45^^.
Bl. 2 beg. „pu mik \mdar fotum", ender „ndit a mik", /7>.
53''*— 54^^.
Bl. 3 beg. „Sidan ^or ;\arl''^, ender „al'uardz at leita", ih.
86'— 87".
O-. 20^2 X 16 cm. 2 bl. 1ste del af 14. årh. Aben plads for ka-
piteloverskrifter og initialer. Bægge blade have ved beskæring
mistet nederste linje, endvidere mangler hl. 1 ydre del af overste
linje.
Bl. 1 beg. „oc ep petta. er p2opat a piwgi", ender „e«g2
• pegar d2epid haww", ib. 64^^—67^^.
Bl. 2 beg. „at huwdi ^arl oc", ender „badir '\)ess iem her
er", ib. 85^^-87'^''.
i. 28 X 20 cm. 4 bl Tospaltet. 1ste del af 15. årh. Røde
kapiteloverskrifter, flerfarvede initialer. Bl. 1 S 4 ere så stærkt
beskårne, at kun et fragment omfattende det midterste stgkJce af
indre Jcolonne, samt den indre strimmel af det tilsvarende stykke
af ydre kolonne er lævnet. Af bl. 1 er yderkanten af ydre ko-
lonne bortskåren; bl. 3 er stærkt hensmulrende med mange hidler.
Bl. 1 beg. „randa lVd2 afandi (!)", ender j^ok nepwdv hvaner
tueo««;", ib. 102''>-105'^.
Bl. 2—3 beg. „at vidj alla nottina", endende „fvant eida
at fkiliaz", ib. 109^*-^^ -117'-'.
Bl. 4 beg. „bard honiim at fitia, ender „at fenda pegar
maN ap p[^ngl]^ ih. 119^0^—121'^
På en her vedlagt seddel er af Arne Magnusson noteret „Ur Nials
Sdgu fem Gifle Jonsfon i Reykiarfirde hefur ått, og riled i fundur".
X. 23 X 15 cm. 2 bl. Beg. af 14. årh. Røde kapiteloverskrifter
og initialer. Foruden flere småbeskadigelser fiar sidste blads
nedre del et hul af noget starre omfang.
121
Fragmentet heg. „[vap]na pardar ole komu til hopf, ender
„[hinn] 02vggazti", id. 134^^-137^.
I Njdla II , hvor disse brudstykker ville findes udførlig be-
skrevne (s. 676 — 85), benævnes y ^Ossbok^, 8 „ pormodsbot' ,
e ^Hitardalsbok^ , t „Reykjarfjardarbok^ .
Benyttelse og beskr.: I den latinske oversættelse til Nials-Saga -(Havniæ 1809)
ere disse fragmenter, som der fejlagtig Jienføres til AM. 309, 4^^, benyttede under
følgende mærker : a — b, y^e, ^ & S =:-c. e = /, ^ = *, 7 t^x = <i, ^^=g, i^=h.
Facsimiler findes sammesteds af ^, å\ ^. d-. Under de her anvendte græske be-
tegnelser (samt fællesmærket C) citeres de i Njdla I, Kbh. 1875, s. Vtl—X.
Sml. Germania XXIV, 101.
200. AM. 162 C, fol. Perg. C. 28 X 21 cm. (opr. storrelse). 11 bl. 15. årh.
Spor til røde kapiteloverskrifter og flerfarvede initialer. Frag-
menter af en saga-samling , alle mere eller mindre beskadigede
og med spor af at have været benyttede som bogbind.
1. Ljotsvetninga saga. 3 bl. Marginen er tildels bortskåren,
adskillige mindre huller og flænger forekomme, og navnlig bl. 3*'
er stærkt slidt.
Bl. 1 beg. „at pv vill[clir] [1] [rajdazt at -para", ender „mMwdv
pvi aller kvnwa", Ljosv. kap. V°^ — VIF^ (Isl. Fornsogur I,
Kph. 1880).
Bl. 2 beg. „[dottujr pmnar . emar kvarf", ender „meft
[metui hep] ek enfean]", ib. XF^—XIIF^.
Bl. 3 beg. „a evawn [pingn] dr^yra [vekia]", ender „er VQ.ed
ock«r ", ib. XXIV''-'' —XXVIP'-^'\
2—3. Våpnfiråinga saga, 1 bl. og Droplaugarsona saga,
1 bl. (sammenhængende) ; i hoj grad hidlede, slidte og sværtede;
navnlig bladet af Dropl. s. stærkt hensmid/rende.
Bl. 1 (Våpnf.) beg. „. . . er pe pitrpi er", se Ny Felagsrit,
XXI, s. 122 — 25, ender ^eigi allpa enw p[v]", Vdpnf. s. 24^.
Bl. 2 (Dropl.) beg. „p . . drop"[laug a ameidar stodum væn
fin flestmn konnm osv. — bortsmulret], ender „fegia monmtm
malvauxt pawn, s em hepir..." Se Arkiv for nord. Fil. III,
163—73.
122
4. Finnboga saga hins ramma, 7 hl heshadiget ved he-
shærhtg torneden.
Beg. „pgÅ'SV var okeypt", ender „pnpwr j lodkapj5vna".
Se Finnh. saga Halle 1879, s. XXI— XXIV.
6. |>åttr af t>orsteini stangarhogg , J bl, beskadiget ved
beskæring, og med adskillige ved hensmtdring bevirkede huller.
Beg. „[fjkylldu leita . fkamt mvn", udg. s. 51, ender „hawn
atti figr?di åoitiir porgnmf", udg. s. 56.
6. Saulus' saga ok Nikanors, 4 bl tildels temlig stærkt
slidte, mere og mindre hullede og flængede, bl. 1 hensmulrende
forneden, bl 3 foroven. Bladene have hidtil været indlemmede
blandt fragmenterne AM. 567 , 4 to.
Bl. 1 beg. „. . . ap fnio hm tv filfbeini", ender „ot2uligt pa
at fegia pmat", sml Fjorår Riddarasogur, Rkv. 1852, s. 39 — 42.
Bl. 2 beg. „per fevd vo2um ^adyjo. f[am]l)yckianwdi her vm",
ender „[bregd: nv] vilhpcr fverdi [fmv]", sml ib. s. 45 — 51.
Bl. 3 beg. „hverf petta vcrd^ iagdi 'konungs ionr'^, ender
„fkamt \ra iiadnvm j baa: verdwr", sml. ib. s. 63 — 69.
Bl. 4 beg. „unwder standa pe^r at eigt mun dvga k3aTv ^in
at hallda", ender „ho^^^?anda bædi m.enn ok hefta", sml ih.
72—76.
Vå en hertil-hørende notits-seddel anfører Arne Magnusson
„^eCCe 4. bl6d eru ur Sågu Saulus og Nicanors.
Eg feck l)au 1725. fra légmannenum Odde Sigurdzfyne, og voru
|)a utanum Domabokarditur in folio med hendi S^ Jons Erlendzfonar i
Villingaholti ætla eg Mag. Bryniolfur muni fyrrum hafa att l)å bok.
enn nær permentsbléden fieu utan um bokina komin, er vant tU at geta".
Benyttelse og beskr.: I Sturlunga saga Oxf.I, 1878, s. CL VI ere 1—5 af disse
membran- fragmenter omtalte under navnet „Liosvetninga vellum^. Omtalte eller
benyttede ere de endvidere : 1) i Isl. sog. II, Kph. 1830 (s. 5), Isl. Fomsogur I,
Kph. 1880, Ant. Bmses II, 371; 2) i Nordiske Oldskrifter V, Kbh. 1848.
Ny Félagsrit XXI, Icelandic Reader s. 89, 364; 3) i Arkiv for nord. Filol.
III, 159—76; 4) i Finnboga saga, Halle, 1879; 5) i Nord. Oldskr. V.
201. AM. 162 D— E, fol. Perg. Fragmenter af
Laxdæla saga og Eyrbyggja saga.
D. 6 bl. For 1300; tilhørende to forskellige codices af
Laxdæla saga:
123
1. 21^3 X 18^ cm. 5 bl. oprindelig med mef/et bred nedre
margen, som det synes åben plads for JcapiteloversJcrifter. Bl. 1
defekt ved beskæring af inderkanten og bortskæring af bladets
sidste linje. Bl. 5 har kun halv bredde. Bl. 4'' og 5" næsten
ulæselige ved slid. Bladene 4 — 5 ere udtagne af AM. 325 XI, 4^,
hvor de vare optagne blandt fragmenter af norske kongesagaer.
Bl. 1—2 beg. „(ha)[lldo2] vp[p] ap golpinv", endende „mey
pmwi. oc hap hepaw", Laxd. s. 110^ — 118^^.
Bl. 3 beg. „(Iin)ng2mw ap hendi mer", ender „en rmkit er
iiV, ib. 126'^— 130^.
Bl. 4 beg. „rapa fiilwa vm fvm[ant]", ender „oc kolbeinw",
ib. 176^''— Sæ^.
Bl. 6 beg. „ver kiartaw at pv", ender „fcipi vm fvmant
hann spys nv giap 029", ib. 188^^—190^^.
2. 1 bl. 22^3 X 15 cm. Bød initial og kapiteloverskrift.
Beg. „oc hvarp til Ingibzar^ar, eyider „m<«lti pa pa 029 ",
ib. 190'— 194^-^.
E. 28fi X 17 fi cm. 7 bl. (eller bladstumper — en tid op-
bevarede blandt Addit. 20 fol.). C. 1300; samme hånd som på
AM. 162 A 8, fol. Flerfarvede initialer , åben plads for kapitel-
overskrifter. Slidte og beskadigede. Bl. 1 er ved beskæring af
indre og nedre del svundet ind til et mindre fragment, forsiden
kun tildels læselig. Bl. 4 og navnlig bl. 5 have adskillige huller,
bl. 5" er for nedre halvdels vedkommende stærkt sværtet. Bl. 6^
er næsten ulæselig på grund af slid og smuds, om bl. 7'' gælder
det samme; dette blad er ved beskæring defekt foroven.
Indhold:
1) Laxdæla saga.
Bl. 1 beg. „(bi)arnar bvno hann war^^ ender „po2ger9rtr
dottMr |>orfteinf Rauds H(af9e)", ib. 2'—10'\
Bl. 2 beg. „vnwr ym alla mex pram", ender „pojarm hann
yar ra/^ftr madr", ib. 12^^ — 24^^.
Bl. 3 beg. „[afattjer. Avm var til moz", ender „dottwr
ionr myrkiartaws"*, ib. 74^^—86^^.
Bl. 4 beg. „oc er alei5 vetrmw", ib. 112* , ender „po h6p9v
peiB mikit", sml. ib. s. 122^^.
124
Bl. 5 beg. „ved pvi at hafa fe mikit", ender „halldoK hap9e
sent menn . .", tb. 310^* —320^^
2) Eyrbyggja saga.
Bl. 6 beg. „. . til peff fpvrSiz ecki fipan langan tima", ender
„at eyiar vaSe oc pengv mik", Eyrb. s. OP*^ — 96'^*^.
Bl. 7 beg. „pe«m er ftvrla a en", ender „at para at pe«m
er S«om villcli", ib. 107^—111".
Arne Magnusson bemærker — på en indlagt seddel — oni E „"^e^^^e
bléd eru til min komin fitt ur hverium ftad å Islandi post 1702"; end-
videre er af A. M. hl. 5^ i nedre margen noteret „ur Borgarfirdi 1700".
Benyttelse og beskr.: I>: Laxdæla Saga, Havnice 1826, s. XVIII. E. (Eyrb.):
Eyrbyggja saga, Leipzig 1864, s, XXIII— XXV.
202. A31. 162 P — M, fol. Perg. BrudstyTcker af 7 forskellige membran-hånd-
skrifter.
F. 20,3 X 15^ cm. 3 bl. Sidste del af 14. årh. Bl. 1 de-
fekt ved beskæring foroven og på bægge sider. Røde kapitel-
overskrifter, kolorerede initialer.
Indhold:
1) Bl. 1—2. Bjarnar saga HItdælakappa (fragm.).
Bl. 1 beg. „not^ oc vw mo/gvn bidia", ender „oc Yarå
heill er fk(ammt)", Bj. Hitd. s. 47'^— 50^^
Bl. 2 (smhg. med bl. 3) beg. „aum op Birm^, ender „ep
hann fæi hroffin", 60^—63".
2) Bl. 3. Kormaks saga (fragm.).
Beg. „augun fyftir . pefta hey2«r", ender „])eer hapa ml aJ
uinn", Korm., Halle, s. 6^''—W.
På en indlagt notits-seddel har Arne Magnusson noteret „fetta blad
teck eg 1707. af S' Jone i Hitardal".
G. 20^7 X Ififi cm. 2 bl. 15. årh. Bladene ere endel svært-
ede og slidte, bl. 2 har et storre hul. Åbne pladser for kapitel-
overskrifter og initialer.
Hæn8a-t>6ris saga (fragm.).
Bl. 1 beg. „lata svo bmrf", ender ^ok helgi poftri hans
me<i", Hp. s. 131"^— Uæ.
Bl. 2 beg. „(n)dv til pingfmf", ender „fatt et pa^ at pv",
ib. 175'— 183^.
125
H. 21 X lf> cm. 2 hl. 15. årh. Spor til farvede initialer.
Bårdar saga Snæfellsåss (fragm.).
Fragm. beg. „(skipi)nv liia howwm", ender „po var pa^",
BSnf. s. 16^—26^^.
I. 18 X i^s cm. 1 U. 1ste del af 15. årh. Defekt ved
beskæring af yderkanten samt øvre og nedre margen.
Hrafnkels saga Freysgoda (fragm.).
Beg. „ætta pa< €igi''\ ender ^yar hoått uarnaj ne(ma)",
Hrk. s. 14"—18\
Indlagt i omslag med påtegning af Arne Magnusson., ifg. hvilken Å. M.
har været uvis om., hvortil dette brudstykke skulde henføres.
K. 12,7 X 10 cm. (bl. 1 dog kun 9,3 X 10,4 cm.). 3 hl. 17. årh.
Bl. 3 stærkt flænget.
t>6rdar saga hreåu (fragm.).
Bl. 1 — 2 heg. „liavg.(7 ^il liappozz", endende „pioia vaenn ap
avffwn", pH. s. 39^*—42K
Bl. 3 (smhg. med bl. 2) beg. „veried godum daeing", ender
„utann vigid orwz", ih. 47^^ — 49^.
På en indlagt seddel har Arne Magnusson noteret „Komid til min
fra S' Biarna Einarsfyni ad Ase i Fellum 1711. til eignar."
L. 21,5 X 18,8 cm. 1 bl. Tospaltet. 14. årh. Spor til
røde overskrifter og malede initialer.
Kristinréttr Årna biskups (fragm.).
Beg. „ok Imbrudaghar En Imbruda|ghar", udg. s. 186'^,
ender „Ok mæla |>effbi (!) or5", sml. udg. s. 104^*.
M. 19,5 X Ifi cm. 2 hl. C. 1400. Defekte ved bortskæring
af overkanten; hl. 1 slidt og afbleget.
Indhold:
1) Bl. l-2^ Ættartolur (fragm.).
Beg. „. . aaf en fidan pzonnd:", ender ^åottir |>02geirs
Stems sowrtr".
2) BL 2^. Brot um fornan åtrunad (fragm.).
Beg. „{: .)xt . iyjmr dyjkudu", ender „ap afia lande".
126
Vedlagt er en egenhændig afskrift af Arne Magnusson af 2, (bl. a~ c):
også 1. er afskrevet af ham, men udgor nu AM. 408 i, 4^". Sammen med
denne sidste afskrift er indhæftet nogle bemærkninger af A. M. om mem-
bran-fragmentets formodede, oprindelige beskaffenhed.
Betiyttel^e og beskr.: F: 1) Nord. Oldskr. IV, Ant Busses II, 338; 2) Kormaks
saga, Ealle 1886, s. 75—76 (citeret som 'AM. 162 a, fol.'); G: /*/. sogur II, 1847
(med facs.); H: Nord. Oldskr. XXVII; I: Hrfnk. saga, Kbh. 1839 (sml. Nord.
Oldskr. I), Ant. Busses II, 261; M: 1) Gronl hist. M. II, 27-28, Isl sogur I,
1843, s. 356—82, Sturl. saga, Oxf. II, 498—500; 2) Snorra Edda II, Hafniæ
1852, s. 635—636.
203. AM. 163 a, fol. Pap. 33 X 21,2 cm. 15 bl Sidste halvdel af 17. årh.
Bærer i den oprindelige paginering (hl. 101 — 112) vidnesbyrd om
at være brudstykke af en storre codex — samme hskr. hvortil
AM. 110 og 125 fol have hørt
Indhold:
1) Bl. 1—12'. Vatnsdæla saga („pefse saga kallaft vatns-
dæla I Af Iflendingiim").
2) Bl. 12'^— 15. Saga ap Onundi tréfot („Hier Biriaft
Saga aif Aununde Triepott | sem er sak pirfte partur eda
wpphap Gretterz | Sågu"). Skrevet med en fra det foregående
forskellig hånd, dels på resten af bl 12 , dels på tre senere til-
fojede blade, hvoraf det sidste i 4^.
Herkomst og MM.: På en foran indklæbet notitsseddel giver Arne Magnusson
en fortegnelse over de nu i AM. 163 a og b, fol. indhæftede sagaer, hvorefter han
ved sin skriver har ladet tilfoje „Ur bok fem eg keypte 1711. af Sigurde a
Feriu, Og tok fundur j parta, var elldre enn 1683".
Benyttelse og beskr.: Vatnsdæla saga, Kbh. 1812. s. XVI.
204. AM. 163 b, fol. Pap. 32,h X 21,4 cm. 33 bl. Sidste halvdel af 17. årh.
Tilhører samme codex som forrige nr; opr. folieret bl. 113 — i5.
Indhold:
1) Bl. 1 — 22. Grettis saga („Hier Biriaft sagan aaf |
Gretter Afmundar syne"). Efter sagaens .<ilutning følger en
vise om Grettir „^rott oc preck Bar GBetter". / denne del af
håndskriftet findes hist og hr marginal-notitser ; ligeledes er hyppig
sidens 1ste linje af skreven i marginen.
127
2) Bl 22'— 25^ „Saga aap gun/7are kelldugnupz Fipli."
3) Bl. 25'— 31\ t'ordar saga hredu („Hier Biriar sogu
aap f)orde | Hredu").
4) Bl. 31'— 32. „Sogu pattf/r ap Orme Storolpz syne".
I marginen hist og her kronologiske notitser og varianter.
Benyttelse og beskr.: Nordiske Oldskrifter VI (pH.), FMS. III (OSto.).
205. AM. 163 c, fol. Pap. 31,7 X 20, i cm. 6 hl. Tospaltet. Sidste halvdel
af 17. årh. Har tilhørt samme codex som foreg. nr. Bl. 1 — 2
have opr. været folierede 77 — 78. 1ste sides 1ste spalte, der er
overklæbet med hvidt papir, antages at have indeholdt slutningen
af „Eyrhyggja saga"".
Indhold:
1) Bl. 1—5. Kjalnesinga saga („Hier byriar S6gu Ap |
Bua").
2) Bl. 5"^ -6. |»åttr af Jdkli Buasyni („Hier biriar Sogu
éåf Jokle I Bua Syne").
Benyttelse og beskr.: Islendinga sogur II, Kbh. 1847.
206. AM. 163 d, fol. Pap. 33 X 21b cm. 37 hl. Sidste halvdel af 17.
årh. Tilh. samme codex som foreg. nr. Opr. folieret 24 — 60.
Hist og her marginal-notitser.
Indhold :
1) Bl. 1—7'. Floamanna saga („Saga Ap nockzum Land-
namdfmønwmw (!) Sunialewdinga | sierdeilis |>orgils |)OKdar fyne
kaulludMm orrabeins po|ftra. oc nock:Mm Floa monnum").
2) Bl. 7'— 37. „Niaala edur islendijnga | saga".
Vil findes beskrevet (under benævnelsen „Ferjubok'^) i Njåla II,
s. 730—31.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel er for Arne Magnusson no-
teret den flere gange anførte bemærkning om det fra Sigurdur d Ferju erhvervede
og af A. M. sønderdelte håndskrift, hvoraf også dette nr. er et brudstykke.
Benyttelse og beskr.: 1) Gronl hist. M. II, 18; 2) Nials-saga, Havniæ 1^9,
XXVI— VII, Ant. Russes II, 238.
128
207. AM. 163 e, fol. Pap, SO,r. X JO^ nn. 38 hl Sidste del af 17. årh.
Opr. folierhui 222—59.
Fostbrædra saga („Saganw pra |>orgeire Ha|vardz Siue Og
j>ormode Kolbruua | fkallde").
Herkomst og hist.: Arne Magnusson har på en foran indklæbet seddel optegnet
„Ur l)ok er ej2; teck af Jone Thorlaksfyne".
Benyttelse og beskr.: Gri'ml. hist. M. II, 360.
208. AM. 163 f, fol. Pap. 2fi^r, X 19 cm. 7 hl.(+hl.l% Slutn. af 17. årh.
Antages skrevet af den senere præst pordur pordarson, provst i
Dala syssel. FraMur, med stor, ornamenteret hegyndelses-inifial.
Kroka-Refs saga.
Kroka-Refs-Saga lyder den af Arne Magnusson på forsats-
bladet (bl. la) tilfojede titel; sagaen selv (bl. V) har til over-
skrift „Hier skripaft Saga ap KrokaB-ef". Bl. T, nu over-
.^treget, har indeholdt slutningen af Viglundar saga.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel er for Arne Magnusson
skrevet: „Ur bok er eg teck af S^ Gudmxande ii Helgafelle, er med heiidi
fordar fordarfonar, \)å. hann var imgur".
Benyttelse og beskr.: Kroka-Befs saga, Kbh. 1883.
209. AM. 163 g, fol. Pap. 29,s X 19 cm. 14 hl. Slutn. af 17. årh. Skal
være skrevet af samme mand som foreg. nr. Slutningen (bl. 14*",
9 linjer) er tilfojet af Jon Sigiirdsson den ældre. Bl. 9*' findes
åhen plads for en mindre lakune.
t>6rdar saga hredu.
jfeVi ligelydetidc titel er skreven af Arne Magnusson på en
foran indklæbet seddel; sagaen selv har til overskrift „Hi ku
ByniAR Sogu ap Jjonde | Hredu".
Herkomst og hist.: En foran indklæbet seddel bærer med Arne Magnii.'isons
hiind en notits ligelydendc med den under forrige nr anførte.
210. AM. 163 h a, fol. Pap. Sl,g x 19^ cm. 13 hl. 17. årh. Skr. af Arnår
^ på Flokastadir. Brudstykke uf en storre codex; de på grund af
dennes sønderdeling ved begyndelsen og slutningen manglende
linjer ere tilfojede i nedre margen af Jon Sigurdsson den ældre.
IB. G. 87.
129
Indhold:
1) Bl. 1-11. Kjalnesinga saga („Hk >• epter jylger Kial-
arnesinga saga iem eiguud er Bua Andrijdar fyne").
2) Bl. 11'— 13. Jokuis påttr Buasonar, uden særskilt titel
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Ur bok fra Arbæ med hendi Amors a Flokafbådum, er eg t'eck af Hakone
Hannerfyne."
Benyttelse og beskr.: Islendinga sogur II, Kbh. 1847.
211. AM. 163 h (?, fol. Pap. 31,3 X 19 cm. 22 bl. 17. årh. Samme hånd
og tilhørende samme codex som foregåaende nr. De ved sønder-
deling af codex tilintetgjorte hegjfndelseslinjer ere som i foreg, nr,
og af samme mand (J. S.), tilfojede i nedre margen. Hånd-
skriftet har i længere tid været forlagt; sml. Islendinga sogur II,
Kbh. 1847, s. XIV.
1) Bl. 1—11. Bårdar saga Snæfellsåss („Hier byziaft
fagan ap Barde Snæfellf af).
2) Bl 11"^— 21^ „Saga ap Horde pg hans pylgiurum. [)eim
Hdimverium''.
3) Bl. 21^-22. ,jølk0Fra pattur".
Benyttelse og beskr.: Nordiske Oldskrifter XXVII (BSnf.).
212. AM. 163 i, fol. Pap. SI 4 X 19,8 cm. W bl. Skr. 1668 af Hinrik
Magnusson. Håndskriftet er, på grund af slid i kanterne, pQ,
mange steder repareret i marginen. Bl. 1 — S ere skrevne med en
særlig hånd.
Njåls saga („Niala").
Vil findes beskrevet (under benævnelsen „Saurbæjarbok"' ) i
Njdla U, s. 731.
Herkomst og hist.: Ved håndskriftets slutning har afskriveren tilfojet „f>efsi
Saga val fkrifud eptel bon velburdigs | mans Dada Jons Sonar Sem pa var
kongs I vmbodz madnr yfei kiofar Syflu . 16<)8 . 8 Maij." En noget senere hånd
har sammesteds antegnet „^eCs& fdgu hefiir fkriifad Hinrich | Magnusfou j
faiirbæ a kiala?* | nel "i Anno l(i68".
BenytteLse og beskr.: Nials-saga, Havniæyi809, s. XXVI; Ant. Russes. II, 238.
130
213. AM. 163 k, fol. Pap. .91,« x 10,s cm. 13 hl. 17. årh. Forsi: hænder,
(hriblandt Hinrik Magnussons. Har rimeligvis tilhørt samme
coåcx som foregående nr. Bl. 13^ står blank.
Håvardar saga Isfirdings („Saga Ap Hava2de enum Hallta
og sjme hans | Olafe BiaJiiil Iffiidingiim"),
Herkomst og hist.: Af to foran indklæbede sedler med Arne Magnussons hånd
giver den ene sagaens titel, den anden meddeler „ur bok er eg feck af .TuHas
Dadafyne".
JBenyttelse og beskr.: Nordiske Oldskri/ter XXVIII.
214. AM. 163 1, fol. Pap. 31,7 X 19,s cm. 17 hl. Slutn. af 17. årh. Skr.
af præsten Jon Olafsson til Fellsmuli (Bang. syssel). Aben plads
for begyndelses-initial.
Kjalnesinga saga („Hier epter pylger Kialar nefinga Saga
fem I eignud er Bua Andrydar fyiie").
Bl. 1^ nedre margen har Arne Magnusson skrevet „l)etta er hånd
Sif Jons Olafs fonar i Fellzmula".
Benyttelse og beskr.: tsl. sogur II, Kbh. 1847, s. LUI.
215. AM. 163 m, fol. Pap. 30,7 X 19,6 cm. 11 bl. Sidste del af 17. årh.
Brudstykke af en .storre codex (sml. AM. 163 e, fol. og AM.
181 i, fol., på hvilket sidste sted begyndelsen findes); den opr.
foliering har begyndt med tallet 357. Bl. 1 tilsat for Arne
Magnusson af p(/rdur pordarson.
Viglundar saga („Saganw af Viglunde væna").
Ender defekt, i begyndelsen af kap. 19.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson skrevet
„Ur bok er eg feck af Jone Thorlaks fyne".
Benyttelse og beskr.: Nordiske Oldskrifter XXVII, s. XIV.
216. AM. 163 n, fol. Pap. 30,7 X 19,6 cm. 16 bC Sidste del af 17. årh.
Har tilhørt samme codex som foregående nr. Den oprindelige
foliering begynder med bl. 332. Bl. 1 og bl. 16 (1ste og sidste
side ubeskrevne) ere tilsatte til erstatning for det ved hånd-
skriftets sønderlemmelse tabte.
Kjalnesinga saga, med indlemmelse a/ Jokuls påttr Biia-
sonar.
Håndskriftets titel er „Sagann aj Buia Efiu fooftra".
131
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„ur bok Jons f>oi-laksfo«ar Er afleitlega raung".
Benyttelse og beskr.: Isl. sogur II,.Kbh. 1847.
217. AM. 163 o, fol. Pap. 33,3 X 21 cm. 14 hl. Sidste del af 17. årh. Skr.
af præsten porleifur Clausson. Brudstykke af en storre codex;
den oprindelige foliering er 62 — 7å. Ben storre del afhl.T, der
har indeholdt slutningen a/" Egils saga, er overstreget; hl. 14,
indeholdende slutningen af Bandam. saga, er senere tilfojet i af-
skrift af en hånd fra c. 1700; hl. 14" hlank.
Bandamanna saga („Hie2 Byria: Bandamanwa søgu pått").
På en foran indklæbet seddel angiver Arne Magnusson afskriverens navn.
Benyttelse og beskr.: Nordiske Oldskrifter X.
218. AM. 163 p, fol. Pap. 33,2 X 21,2 cm. 12 hl. Sidste del af 17. årh. Skr.
af præsten porleifur Clausson. Har tilhørt samme codex som
foreg. nr. Opr. foliering 75 — 86. Bl. T øvre halvdel, nu over-
streget, har indeholdt slutningen a/" Bandamanna saga. Bl.
12" ere de sidste linjer tilfojede for Arne Magnusson af pordur
pordarson.
„Saga ap Gysia Siirfsyne".
På en foran indklæbet seddel angiver Arne Magnusson afskriverens navn.
Benyttelse og beskr.: Nordiske Oldskrifter VIII.
219. AM. 163 q, fol. Pap. 31b X 20,6 cm. 15 hl. Sidste del af 17. årh.
Skr. af forskellige, deriblandt porleifur Clausson og Gudmundur
élafsson. Brudstykke af en storre codex. Bl. 15^ ere de sidste
linjer tilfojede af Arne Magnusson.
Indhold:
1) Bl. 1—12. Kjalnesinga saga („Saga Ap Biia And-
rydaifyne edur Kialjnefinga saga").
2) Bl. 12^— 16. [|>åttr] „Af Jokle BiJafyne hinum Fiækna".
Bl. i»", øvre margen, har Arne Magnusson noteret „meii hendi S'
J>orleit's Clausfonar". Bl. 12" ved slutningen af Kjalnesinga saga findes
underskriften „Gudmundur OlalTson".
Benyttelse og beski'.: Isl. sogur IL Kbh. 1847.
132
220. AM. 163 r, fol. Pap. 33,4 X 31,9 cm. 62 hl. Sidste del af 17. årh. Skr.
af porleifur Clansson. Brudstykke af en storre codex (se 163 o),
.sidste side (bl. 62^') senere tilfojet.
„Saga Ap Eigle Skaliagrijmfsyne srm Bio a | Borg 1
borgarpy2de".
På en foran indklcebet seddel angiver Arne Magnusson afskriverens navn.
Benyttelse og beskr.: Egils saga, Havnice 1809, s. XV.
221. AM. 163 s, fol. (i længere tid indlemmet i Addit. 4, fol.). Pap. 28^ X 18,5
cm. 7 hl. Slutn. 17. årh. Hskr. er brudstykke af samme
codex som AM. 163 /", fol. Stor ornamenteret begyndelses-initial.
Sidste halve side (hl. 7^) tilsat for Arne Magnusson.
Bandamanna saga („Hier Biriar Banjdamanwa S6gu").
Benyttelse og beskr. i Nordiske Oldskrifter X (som Addit. 4, fol.).
222. AM. 164 a, fol. Pap. 30 X 19 cm. 29 bl. (-{- bl. P). 1ste del af 17.
årh. Skr. af J6n Gissursson. Brudstykke af en storre codex.
Bl.l", tilfojet for Arne Magnusson, indeholder sagaens begyndelse
('V2 side), hl. P er et oktavblad, som ligeledes indeholder begyndelsen,
dog et par linjer lærigere end bl. 1'^ og egenhændig skrevet af
Arne Magnusson {efter „chartå Giildenlewii'"). Slorste delen
af bl. 29^, indeholdende begyndelsen af en ny saga, er overstreget;
gennem Jiele håndskriftet ere varianter tilfojede for Arne Mag-
nusson.
Viga-Glums saga („Hier Byriaft Glums Saga").
Herkomst og hist.: Pri en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„ur bok (elldre eun 1646) er e^ t'eck af S"^ Ilégna Amundafyne.
Er med hendi Jons GilTiirlonar, en» variæ lectiones eru epter hende
S' Jons Erlends Tonar i Villinga hoUte i bok fem hans boj Excellence
Guldenlewe å in folio" (o: AM. 160, fol).
Benyttelse og beskr.: Viga-Glums saga, Havnice 1786; Isl. sognr IT. Kph.
1830; Isl. Fornsogur I, Kph. 1880.
223. AM. 164 b, fol. Pap. 30,4 X 19,7 cm. 22 bl. Sid.ste del af 17. årh.
Brudstykke af samme codex som AM. 163 n, fol. Den opr.
foUering 200—221.
„Sagan/7 Ap Wijga Gluume".
133
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel anfører Arne Magnusson
„ur bok er eg feck af Jone Thorlaks fyne, Sy[s]liiinanni i Mula pinge".
Benyttelse og beskr.: Som foi'eg. rtr.
224. AM. 164 c, fol. Pap. 31,3 X 19,7 cm. 8 bl 17. årh. Brudstykke af en
storre codex. Sidste side hærer forskellige personnavne.
Floamanna saga („Saga Ap nocknun Landnamz mømmm \
sierdeiles |>orgils ^ordar syne kaullud«<m | orrabeins foftra.
Oc nookium Floa monnuin").
Sagaen standser hl. 8^ midt på siden, hvorefter nedre halv-
del af bladet har været hortskåren, men er bleven erstattet ved
påklæhning af papir, taget fra et brev-omslag.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson skrevet
„ur bok |)eirre er eg feck af Jonas Dadafyne."
Benyttelse og beskr.: G-ronl. hist. M. II, 18.
225. AM. 164 d, fol. Pap. 31,6 X 19,6 cm. 7 bl. 17. årh. Bladenes over-
kant har tildels lidt ved beskæring og hensmulren; ligeledes er
det i marginen bl. 3" skrevne beskåret. Bl. 1'' er overstreget.
De sidste l^j^ side stå blanke.
Indhold:
1) Bl. 1'. „Inntak paats af (>osteine skelk" overstreget ved
to korsvis dragne streger.
2) Bl. V—7\ „Sagan af KiokaRep".
/ marginen bl. 3^ er dialogen mellem Gunnarr og
Baråi indført på en fra teksten selv forskellig måde. Bl. 4
(skrevet med en særlig hånd) indeholder det samme som
storste delen af bl. 5, men i en særlig recension; storste
delen af bl 4" står blank.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson skrevet
„hefur vered eign S'' f>ordar Jonsfonar i Hitardal".
Benyttelse og beskr.: Kråka-Befs saga, Kbh. 1883.
22H. AM. 164 e «, fol. Pap. .30,s X 19j cm. 6 bl Sidste del af 17. årh.
Brudstykke af en storre codex. Bl. 6" er begyndelsen af
Kjalnesinga saga udslettet.
„t>aattvr Orms Storolpzfonar".
Benyttelse og beskr.: FMS III.
134
227. AM. 164 e ^, fol. Pap. j29,7 X 18,7 cm. 4 hl. Sidste del af 17. årh.
(Ang. skriften sml. AM. 163 f, fol).
Orms |)åttr Storblfssonar („Hier Hbpur Soguna Af | Orme
Storolpfsyue").
228. AM. 164 e r, fol. Pap. 32 X 20,6 cm. 4 bl. Sidste del af 17. årh.
Brudstykke af en storre codex; forsynet med varianter fra et
andet håndskrift (AM. 160^ fol).
„^attur Orms Storoipfsonar."
Herkomst og hist.: Foruden en antegning hl. If" angående varianterne har Arne
Magnusson på en foran indklæbet seddel noteret „fattur af Orme Storulfsfyrie
ur bok i grænu bande er eg feck af S"" Jone Torfafyne. a BreidaboKbad.
Confereradur vid hånd S'" Jons Erlendzfonar i Villinga hollte".
Benyttelse og beskr.: FMS III.
229. AM. 164 f, fol. Pap. 31,8 x 18,9 cm. 5 hl. 17. årh. Skr. af Amor
på Flokastadir. Brudstykke af en storre codex. Bl. 1" er
slutningslinjerne af Jokuls påttr, hl. 5" begyndelsen af
Bår9ar saga Snæfellsåss udslettet. Begyndelses-initial og
overskrift kolorerede med rødt.
„t>åttur ap Orme Stdrolpfsyne".
Herkotnst og hist.: På en mellem bl. 2 og 3 indsat papirslap har Arne Mag-
nusson noteret „hånd Amors å Flokaftddum."
230. AM. 164 ^, fol. Pap. 2.9 X 18,7 cm. 5 bl. Sidste del af 17. årh.
„Sogu |>åttur ap Herra Jone Haildorfsyne | By f kup i Skål-
hdllte''.
231. AM. 164 h, fol. Pap. 20,2 X 19,4 cm. 17 bl. 1ste del af 17. årh. Skr.
af Bjorn Jonsson på Skardsd (med undtagelse af det senere
tilfojede bl. 17). Adskillige marginalier af afskriveren, men </<'
fleste beskadigede ved heskcering.
Indhold:
1) Bl. 1—3', „Sagan/7 ap Giapa Ref .
2) Bl. 3'— 3^ „Gauta påttur".
3) Bl. 3^ — 12'. 'Kialnesinga saga'. Foran .sagaens be-
gyndelse går en 'drottkvediri vise af Bjorn Jons.wn om Bui.
4) Bl. 12'— 17 \ „Sagan Ap HålpdanI Brpnv Fostta". Stdrste
delen af sidste side står blank.
135
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sogur Nordrl. III (Gautreks [eller Gjafa-
Hefs] saga, Hålfd. s, Bronuf); Islendinga sogur II, Kbh. 1847 (Kjal.).
232. AM. 164 i, fol. Pap. 30,5 X 19 cm. 4 hl. 17. årh. To forsMUge
hænder (Ang. skriften i styhhe 1. sml. 163 d, fol.).
Indhold:
1) Bl. 1—2. „Sagan ap t>orm6di Kolbiwnar Skaald". Ufuld-
stændigt udtog af Fosthrædra saga. Storste delen af hl. 2" står hlank.
2) Bl. 3 — 4. Stufs |)åttr Kattarsonar („Hier hepur søGut)ATT
AF STUE i Sine |>ordar Kattaj"). Nedre del af hl. 4^ og hele
hl. 4" stå hlanke.
Benyttelse og beskr.: Gronl. hist. M. Il, 261.
233. AM. 164 k, fol. Pap. 31,6 X 20,3 cm, 21 hl. C. 1700. Shr. af Åsgeir
Jonsson.
Indhold:
1) Bl. 1—4^. „t>attr af Brandkrosfa oc um upyoruna |
Dropla/ga/* fona".
2) Bl. 4'— 21^ „Sagan af Helga oc Grime Drop | la/gar
SOnum". Storste delen af bl. 21*' og hele hl. 21" stå hlanke.
Benyttelse og beskr.: Nordiske Oldskrifter V (Brandkr.).
234. AM. 165 a, fol. Pap. 29,8 X 18.8 cm. 24 hl. 1ste del af 17. årh. Jon
Gissurssons hånd. Adskillige marginalter. Brudstykke af en
storre codex; sidste blad tilfojet for Arne Magnusson. Aben
plads for begyndelses-initialen.
„Saga ap pin/yboga Rama."
Efter sagaens slutning følger „vifa |)ord.ar ap pinwboga
Rama".
Herkomst og hist.: Ifg. en foran indklæbet notitsseddel med Arne Magnussons
hånd „Ur bok (elldri enn 1646.) er eg feck af S"" Hdgna Amundafyne".
Benyttelse og beskr.: Finnboga saga, Halte 1879.
235. AM. 165 b, fol. Pap. 30 x 19 cm. 14 hl. 1ste del af 17. årh. Jon
Gissurssons hånd. Brudstykke af en storre codex.
136
Hallfredar saga vandrædaskålds („Hier Byriar Hallp-cl.
saga^).
Håndskriftets 1ste halve side hærer slutningen af JokuU
påttr udslettet; nederst hl. 14^ findes begyndelsen af Vigu
Gliims saga (sml. AM. 164 a, fol.) tidslettet.
Herkomst og hist.: Som ved foreg. nr.
236. AM. 165 c, fol. Pap. 30 x 18,b cm. 8 hl. 1ste del af 17. årh. Jon
Gissurssons hånd. Brudstykke af e^i storre codex. Kronologiske
marginalia. Sidste blad tilfojet for Arne Magnusson.
„I^åttur ap Orme Storolpsyne".
Herkomst og hist.: Som ved foreg, nr.
237. AM. 165 d, fol. Pap. 29,8 X 18,9 cm. 4 bl. 1ste del af 17. årh. Jon
Gissurssons hånd. Brudstykke af en storre codex. Sidste hl.
tilfojet for Arne Magnusson. Forskellige marginalia.
„Aulkopra (låttur".
, På 1ste side er slutningen af Finnboga saga ramma
(sml. AM. 165 a, fol.) udslettet
Herkomst og hist.: Som ved foreg. nr.
238. AM. 165 e, fol. Pap. 29, e X 18,s cm. 21 hl. 1ste del af 17. årh. Jon
Gissurssons hånd. Brudstykke af en storre codex. Sidste side
(bl. 21"") tilfojet for Arne Magnusson. Enkelte marginalia. Bl. 5,
hvor håndskriftet har en tilsvarende lakune, står blankt. Be-
gyndelses-initialen udeladt.
„Saga ap Hørd og Hans pylgiur|um t)eim Holmuerjum".
Herkomst og hist.: Som foreg. nr.
Benyttelse og beskr.: Isl. sogur 11, Kbh. 1847; Ant. Eusses II, 318.
239. A3I. 165 f, fol. Pap. 28,a X 19,4 cm. 13 hl. 1ste del af 17. årh. Jon
Crissurs.'ions hånd. Brudstykke af en storre codex. Begyndelses-
linjerne så vel som slutningen (hl. 13'') tilsatte for Arne Mag-
nusson.
Hænsa-t>6ris saga („Hier Byriaft Sagan af Hænfna ^orer").
137
[Vedlagt er: et stærht beskadiget folio-hlad af en afskrift af
Hænsa-|>6ris saga, med Jon Erlendssons hånd.]
Herkomst og hist.: Ifg. en foran indklæbet seddel med Arne Magnussons hånd
„ur bok i folio (elldre en« 1B43.) er eg feck af Sveine Tortafyne 1704".
Benyttelse og beskr.: Isl. sogiir II, Kbh. 1847, s. XVII, XVIII.
240. AM. 165 g, fol. Pap. 29,6 x 19 cm. 22 bl. Iste del af 17. årh. Jon
Gissurssons hånd. Brudstykke af en storre codex.
Bårdar saga ^æfellsåSS („Hier byriaft sagan af Baarde |
Snæ^ellsas")*
Foran sagaen (bl V) er slutningen af Har9ar saga
(sml. AM. 165 e, fol.) udslettet, efter sagaen (bl. 22'') begynd-
elsen af en anden saga.
HerkoinM og hist.: På en foran indklæbet seddel bemærker Arne Magnusson
om dette håndskrift det samme som om hæfterne AM. 165 a — e, fol.
Benyttelse og beskr.: Nordiske Oldskrifter XXVII.
241. AM. 165 h, fol. Pap. 30 X 18,8 cm. 16 bl. 1ste del af 17. årh. Jon
Gissurssons hånd. Brudstykke af en storre codex. Aben plads
for begyndelses-initial.
Viglundar saga („Saga ap porgryme pruda og S3riie i hans
vyglunde og kietelryde").
Herkomst og hist.: Som ved foreg. nr.
242. AM. 165 i, fol. Pap. 30 x 19 cm. 13 bl. 1ste del af 17. årh. Jon
Gissurssons hånd. Brudstykke af en storre codex.
Kroka-Refs saga („Hier Byriaft Lypfaga Hins Kynduga
Kroka | Reps "ost;.).
Herkotnst og hist.: Som foreg. nr.
Benyttelse og beskr.: Kroka-Eefs saga, Kbh. 1883.
243. AM. 165 k, fol. Pap. 30 x 18,8 cm. 17 bl. 1ste del af 17. årh. Jon
Gissurssons hånd. Brudstykke af en storre codex. Forskellige
marginalia.
„SaganA? ap fiorde hredu".
Bl. f er slutningen or/' Kronologi til Grettis saga udslettet.
Bl. 1^ findes foran sagaens begyndelse „Vyfa Bioms Jonfonar
138
vm i midpiardar skiegga" orj „Vyfa |>6rdar m: s: | vmm j^ord
liredu". Efter sagaens slutning (bl. 17" nederst) følger, udslettet,
„Vyfa l^ordar ap pinnboga Rama''.
Herkomst og hist.: Som foreg, nr
244. AM. 165 1, fol. Pap. ^.9« x 18,6 cm. 11 hl. 1ste del af 17. årh. Jon
(Tissurssons hånd. Brudstykke af en storre codex.
Bandamanna saga („Hier byriaft Banda manwa Saga" osv.).
Foran sagaens begyndelse (hl. 1^) er slutningen af Olkofra
påttr udslettet.
Herkomst og hist.: Som foreg. nr.
Benyttelse og beskr.: Nordiske Oldskrifter X.
245. AM. 165 m, fol. {i længere tid opbevaret blandt Addit. 4, fol.). Pap-
28^3 X 19 cm. 51 bl. 1ste del af 17. årh. Jon Gissurssons
hånd. Brudstykke af en storre codex. Bl. 1 og 6V (hvert med
sin særlige hånd) senere tilfojcde, det sidste for Arne Magnusson.
Indhold:
1) Bl. 1'. „|>ATTUR EIRN LITILL AF |>ORSTEINE | |>Orvardf-
sine å Islande''.
2) Bl. 1\ Draumur (>orsteins Sijdu Hallsfonar".
3) Bl. 2— 4. 'Nockrar vitraner' („Nu epter pylgia nockrar
vitraner"). Foran dette stykke (hl. 2^) er .slutningen af Vatns-
dæla saga udslettet (sml. AM. 138, fol.), og efter dette (bl. 4')
begyndelsen af Hænsa-{>6ris saga (snd. AM. 165 f fol.).
Stykkerne 1—3 kunne ikke påvises i den ældre håndskrift-
fortegnelse (J. O.s).
4) Bl. 5—29. Flbamanna saga („Saga ap nockrum Land-
nams WiOnnum simdlendinga | sierdeilis fjorgils fiordarfyne"
osv.).
I marginen ere med en hånd fra sidste del af 18. årh. vari-
anter til fej ede fra andre håndskrifter.
Foran sagaen (hl. 5^ øverst) er slutningen af Hænsa-|>6ris
saga udslettet.
5) Bl, 30— 46. KjalnesJnga saga („Nu Byriaft Bwa Saga").
139
6) Bl. 46'— 51 ^ fattr af Jokli Buasyni („Nu Epterpylger
saganw ap Jøkle syne Bua A: sonar").
Benyttelse og beskt:: Citeret under mærket Addit. 4, fol. i Isl. sogur II, Kbh.
1847, s. L (Kjalnesinga saga), s. LVI (pdttr af J.B.), sml s. XVIII (Hænsa-
poris saga).
246. AM. 166, fol. Pap. 30,6 X 19,4 cm. 46 hl Slutn. af 17. årh. Skrevet
af præsten Jon Olafsson på FellsmuU (Rang. syssel). Aben plads
for hegyndelses-initial. Brudstykke af en storre codex. Bindet er
betrukket med beskrevet perg. med nodetegn fra et latinsk ritualhskr,
der har haft forskellig farvede og ornamenterede initialer.
„Sagan/7 ap Remund keifara syne og Elenu | kongs dottur''.
Efter sagaens slutning er begyndelsen af en ny saga ud-
slettet og overklæbet med hvidt papir.
247. AM. 167, fol. Pap. 30,s X 18 a cm. 58 bl. C. 1660. Skr. af Amor
Eyjolfsson på Flokastadir (Bang. syssel). Bindet betnikket med
beskrevet og med nodetegn forsynet perg. fra et latinsk ritualhskr.,
hvor en af initialerne fremstiller en siddende munk med hænderne
holdende om en nodestol.
Indhold:
1) Bl 1— 35\ „Sagan/7 Ap Remund Keyfara Syne Og
Elinu Kongs Aoiiur^^.
2) Bl. 35^— 46\ „Saga Ap Sygurgarde Frækna".
3) Bl. 47— 68^ Jarlmanns saga ok Hermanns („Hier
byriar Sogn Ap Jallmamie ok Herman/i konge").
Herkomst og hist.: En nu foran indklæbet seddel med Arne Magnussons egen-
hændige optegnelse, som Jon Sigurdsson henfører til dette håndskrift, meddeler
„^etta er hånd Arnors Eyolfsfonar a Flokaftådum, og ibod i bok er tyrrum
hafde ått Magnus Kortsfon, enn eg teck af Syflumannenum Hakone
Hannesfyne".
248. AM. 168, fol. Pap. 82,^ X 21,6 cm. 19 bl. Slutn. af 17. årh. (Fraktur.)
Mellem bl. 10 og 11 er Hålf danar saga Eysteins&onar , som
ifg. ældre fortegnelser sktdde findes her, bortskåren. Marginal-
noter af Torfæus. Bindet er betrukket med beskrevet perg. fra
et latinsk kirkeligt hskr.
140
Indhold:
1) Bl. 1—10. Egils saga einhenda („Hier biriar Sauui
ap Eigle I hiiiuin EinlK-ndta og Ai'munde").
2) Bl. 11—19. „Saga ap Sprla hinumm | sterka".
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson op-
tegnet hæftets oprindelige indhold og tilfojet „ur Num. 18. l)etta Exemplur
a ad rifafb i l'undr. vegna \>ess fem formodr liet'r fkritad å rpatiurnar".
Benyttelse og beskr.: Fomaldar sOgur Nordrl. III.
249. AM. 169 a, fol. Pap. 31,, X W^a cm. 21 hl. 17. årh. Jon Erlends-
sons fraJchirJmnd. Aben plads for initialer. Hist og her mar-
ginalia.
„Sagan/7 ap Eigle Einhendta".
Herkdtnst og hist.: På .en foran indklæbet seddel er for Arne Magnusson
noteret „lied mier af Jone forlaksfyne 1709, og fidan« felld 1710. Var til
forna i inwbundiimi bok".
Benyttelse og beskr.: Fomaldar sogur Nordrl. III.
250. AM. 169 b, fol. Pap. 31s X 19,s cm. 13 hl. 17. årh. Jon Erlends-
sons frakturhånd. Hist og her marginalia.
„Saga ap t>orsteine | Bæiar magn".
Herkowst og hi.st.: Som foreg. nr.
Benyttelse og beskr.: FMS III.
251. AM. 169 c, fol.. Paj). 31,3 X 20 cm. 12 hl. SidsU: del af 17. ark
Forskellige hænder. Brudstykker af forsk, håndskrifter med
(sldre foliering.
Indhold:
,1) Bl. 1^—6. „Sagan ap Jjorsteine Vijklngz fine".
Bl. 5" nederst, hvor sagaen afbrydes tned ordene „metZ griot-
kafti I og valflong", har Arne Magnusson skrevet „Reliqva
deerant". Bl. 1 er senere tilsat (V blank).
2) Bl. 6—8. „Saga ap eigle Eijnhenta", standser afbrudt
med ordene „ad huor fkal | auwars^.
3) Bl. 9—12. „Saga ap Gongu Hrolpe", to brudstykker, a)
fra sagaens begyndelse til „og voru kappar haus hier 1 ad
141
mj'kelyrkiu", b) heg. „vid afa tun nordur fra fkatna stpdiim",
til sagaens slutning.
Benyttelse og heskr.: Fornaldar sogur Nordrl. II— III.
262. AM. 169 d, fol. {i længere tid indlemmet i Addit. 3, fol.). Pap. S0,7 X
19^7 cm. 7 hl. 17. årh. Jon Erlendssons frakturhånd. Aben
plads for initialer.
„Søgu (>åttui ap Jlluga i Gtydai pofha".
• Herkomst og hist.: På et foran indsat blad er for Arne Magnusson noteret
„lieåur mier af .Tone forlaksfyne 1709. og fidau« felldr 1710. var tilforna
i innbiindinni bok."
253. AM. 170, fol. Pap. S0,6 X 30,a cm. 14 hl. G. 1690. Sh: hovedsagelig
af Gudmimdur Olafsson, til dels af præsten porleifur Claiisson,
som har ejet håndsliriftet og tilfoj et marginalnoter.
„Sagan Ap (>orfteyne Wykings | Syne".
Herkomst og hist.: Ved sagaens slutning findes dateringen „Gauklbodum D.
21 December Anwo 1691 Gudmundur Olacl'son Meh." Derunder .^Hilboriu
Bok {jefsa A sa Ehru Goifugie | Heidurs kienne Mann Sira Thorleiffur
ClaurrufsonC!) | thil Merkis vnder skriffad naffn Halldor Jonrson Egh."
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sogur Nordrl. II.
254. AM. 171 a, fol. Pap. 30,6 X 19,i cm. 18 hl. Sidste del af 17. årh.
Forsk, hænder.
Indhold:
1) Bl. 1—11'. Sorla saga ens sterka („Hier biriaft
Sagau« Sorla hins sterka" o.sv.). Efter sagaens slutning følger
en nférskeytt^ vise om denne.
2) Bl. 11^—18. „Sagan/7 ap Sturlauge hinum | ftarpfama".
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sogur Nordrl. III.
255. AM. 171 b, fol. Pap. 30,6 X 19,i cm. O bl. Sidste del af 17. årh. Skr.
af Sigurdur Jonsson på Knor.
„Sagan/7 ap Kong Halpdane Suarta | Eyfteinfsyne".
Herkomst og hist.: Ifg. en foran indklæbet seddel med Arne Magnussons egen-
hændige indholdsfortegnelse skulde foran denne saga stå „S6rla Saga Iberka"
og „Sturlaugs Saga fcartrama", og efter denne være fulgt „Bofa Saga (élik
6drum)"; disse findes dog ikke nu her.
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sogur Nordrl. III.
142
266. AM. 172 a, fol. Tujk SI x 20. ^ cm. no hl. C. 1700. Skr. af Åsf/rh-
Jånsson.
Tndhohh
1) 61 1—16. Ketils saga hængs o// Grims saga lodin-
kinna (^Her Byriar pwJtt Kefcils | Hængs").
2) Bl. 17—30'. Ans saga bogsveigis („Her byriaz Saga
ap An er ko|min var fm Katli Hæng"), hvorefter hl. 30" står
blank.
3) Bl. 31- 50. „Sagan ap Sturlaugi Ingolpsfyni hijnum
Starffama".
Herkomst og hist.: Arne Magnusson har på en foran indklæbet seddel noteret
„Fra Sal. Ariefror Thormod Toruefens Enke 1720. ur Num. 18."
Benyttelse og beskr.: Fornaldar siigur Nordrl. II —III.
267. AM. 172 b, fol. (har i længere tid været indlemmet « AdAit. 3. fol.). Pa^y.
30^5 X 19^G cm. 70 hl. C. 17(X). Asgeir J6ns.<ions hånd. Bl.
53 — 54 ubeskrevne.
Indhold:
1) Bl. 1—52. Orvarodds saga ens vidfdrla („Her er
up2>lia}: a Sogu Orvar | oddz ens vidforla").
2) Bl. 55 70. „Saga ap Fridpiopi enum | frækna".
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sogur Nordrl. II (under mærket Addit. S, fol.)
258. AM. 173, fol. Pap. 30 x 30 cm. 113 hl. G. 1700. Skr. af Asgeir
Jonsson. Bindet betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk
kirkeligt Jiskr.
Indhold:
1) Bl. 1— 16^ Ketils saga hængs og Grims saga lodin-
kinna („Her byriar j^att Ketils hængs"). Bl. 16" ubeskrevet.
2) Bl. 17—65. Orvarodds saga („Her he^wr Sogu Orvar
Oddz I ens viSpprla").
3) Bl. 66—79. „Sagan ap An er komin/? var fra | Katie
Hæng" 3." kim saga bogsveigis.
4) Bl. 80—95'. „Sagan ap Friå|)ioFe enom | frækna". Bl.
.95" ubeskrevet.
5) Bl. 96 113. ,Sagan ap Sturlaugi Starpfama Ingolps-
fyni".
143
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson optegnet
indholdet med angivelse af, at 1—4 ere „ur Num 13.", 5 „ur Num. 11.", hvor-
efter tilfojes „Fra Sal. Afleffor Thormod Toruefens Enke 1720." Ved de
angivne numre menes nr XI og XIII, fol. i Å. M.s egenhændige fortegnelse
over Torfæm håndskrifter (AM. 435 b. 4*'^).
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sogur Nordrl. II— III, sml. Ant. Busses
. I, 92.
259. AM. 174, fol. Pap. SO x Wa cm. 10 hl Skr. 1644, af Jon Gissurs-
son. Brudstyklie af en storre codex, 1ste hl. tilsat for Arne
Magnusson. '
Jons saga ieikara („Saga litil af Riddara Vilkin | og hanws
Syne").
260. AM. 175, fol. Pap. 31,5 X 19,? cm. 58 hl Slutn. af 17. årh. Bl
^ 44 åben plads for en lahme, bl .3'' en kronologisk marginal-
notits. Ahen plads for hegyndelsesinitialen. Bindet betrukket
med beskrevet og med nodetegn forsynet perg. fra et latinsk
ritiialhskr.
Trbjumanna saga („Hier Hefur Troju Ma|na Sogii fra
Vpphafe til enda" osv.).
Herkotnst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„ex Danico Septimii. Komin til min fra Monfr Odde Sigurdz fyne. i G6rdum."
261. AM. 176 a, fol. Pap. 32,2 X 20,6 cm. 46 bl Slutn. af 17. årh. Bindet
betrukket med beskrevet og med nodetegn tidstyret perg. fra et
latinsk ritualJiskr.
Indhold:
1) Bl. 1—27. Trojumanna saga („Hier Biriar Troiv
Malnna Sdgu").
2) Bl, 28 — 46. Bretasogur („Brytlands Cronica: Edr|
En>?glands").
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Troiomanna Saga Jjeffe er ur bokum Oddz Sigurdzfonar."
262. AM. 176 b, fol. Pap. 29,h X 19 cm. 21 hl Slidn. af 17. årh. Initialen
bl 1 og navnlig hl 15 er stærkt forsiret ved allehånde penne-
tegning; bl 13" og 14 ere ubeskrevne. Skal ifg. Jon Sigurdssons
144
formodning være ftjcrevrt >if (l< n senere præst til Helgafell pordur
pérdarson.
Indhold:
1) Bl. l-13^ Trojumanna saga („Hor B\naR Troin
Maiiwa Saga").
2) Bl. 15—21. Breta sogur („BRETLANDS CRONICA |
eclur Einglands").
Herkonutt og hist.: På et foran indsat blad har Arne Magnusson noteret „ur
bok er eg feck af S' Gudmunde Jonsfyne ii Helgatelle,"
263. AM. 177, fol. Pap. 82 X 21 cm. 109 hl Skr. 1090-91. Bet opr.
bind er presset læder med trce-underlag.
|>idrek8 saga af Bern („Hier Hepft Su Ajgiæta Saga k^
f>eim Vijdfr|æga Herra f>idrek Konge Ap I Bern" osv).
Ved sagaens slutning står en drottkvæden vise om Didrik
af Bern.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„fidreks Sdgu pefl a hefi eg feinged af Secreterer Wielandt Anno 1715. i
Kaupmanna h6fn. Hun er, fem eg fie, Copia af Aultfiarda bokinni (Eidagås)
en ecki progenies Brædratungu bokarinnar. Og er l)ar fyrer eigi i allann
mata famhlioda \^e^lre er S"" Jon Erlewdz fon hefer ritad fyrer Mag. Bryniolf.
f>erre f>idreks Saga mun vera komin fra S^ Vigfufe å Helgafelle."
Om det ovennævnte hskr. Eiftagås, en vistnok ved Københavns brand
1728 tabt membran, udtaler Arne Magnusson sig (AM. 435 a, 4*" bl. 142"— 143'')
således: „fidreks Saga 4'" majori. J>essa bok hefur ått Magnus Einarsfon
i Niardvik, aultur, LégrettumodMr. og hefur hun vered kållud E idagas.
fem Jon forlaksfon mier fkrifar 1G99. hefur og bokin, fo vitt menn muna
(ad visu i 20. år, ad reikna fra 1696.) vered i auftfidrdum hia nefndum
Magnu fe.
Eg feck |)effa bOk af Jone fyne S' Bédvars Stullafonar, ad frateknum
nockrmn laufum bl6dum ur henne, fem eg feck å Islande po(b annum 1702."
Benyttelse og heskr.: Ant. Russes II, 454; Didreks saga, Chrania 1853;
Norræn Fornkvædi s. LXVIII; G. Storm, Sagnkredscne om Karl den store
og Didrik af Bern, Krania 1874 (sml. Aarb. /or nord. Oldk. og Hist. 1877,
s. 297 flg.); Sv. Fornskr. sullsk. saml. 1850-54, Didrik af Bern, s. III.
264. AM. 178, fol. Pap. .?(?,« X 19^r, cm. 194 hl. 17. årh. Jon Erlends-
sons frakturhånd. Bl. 1 fra ældre tid heskadiget og repareret.
Ahen plads for initialer.
t>idreks saga af Bern.
Vistnok afskrift efter en membran.
145
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel meddeler Arne Magnusson
'fidreks Saga JjelTe (med hendi S'' Jons Erlendz Tonar) heyrer til S'' Arnå
Jonsfyne i Hvitadal, og er mier af honwm lied 1707. a Alt)ing ... S'' Arne
Jonsfon i Saurbæ, feger eg mege behallda fidreks Sågunne fem hia mier
er, og ætlar l)ar å mot ad eignaft l)a fem eg fendi hånum i vor. Ormur
rkiladi ^essw. vid mig hans vegna a AlJ)ingi 1708.'
Om originalen til dette håndskrift — formodenlig tabt ved Københavns
brand 1728 — indeholder AM. 435 a, 4'« bl. 142^—143^ følgende oplysninger:
„fidreks Saga 4*". hana feck eg af f>ormode Torfafyne, enn hann af Helgu
MagnuPrdottur i Brædra tungu.
Eg (ynde Sigurde Gudnafyne teffa bok 1704. og J)eckti hann hana,
hveria hann til foma fied hafde hia Helgu Ma^rwMsdottur."
Arne Magnusson benævner., som det vil ses af hans bemærkninger til fore-
gående nr, den pågældende membran Brædratungubok.
Benyttelse og beskr.: Ant. Busses II, 454; Didreks saga, Chrania 1853
G. Storm, Sagnkredsene om Karl den store og Didrik af Bern, Krania 1874
(sml. Aarb. f nord. Oldk. og Hist. 1877, s. 297 flg.).
265. AM. 179, fol. (bl 160—89 i længere tid henførte til Add. 18, fol.). Pap.
33 X 21 cm. 222 bl. 17. årh. Jon Erlendssons fraMurhånd,
med indblanding af enkelte, af andre skrevne stykker. Store
partier af codex, navnlig ved begyndelsen, stærkt hensmulrende
og beskadigede; ét sted en storre lakune ved tab af blade. Aben
plads for initialer. Synes helt igennem afskrift efter en membran.
Indhold:
1) Bl. 1—5. Eiriks saga vidfdrla („Hiez byjia: vpp Søgu
Eheks I wydpau2la").
2) Bl. 6'— 21. Konrads saga keisarasonar („Hie2 hepwr
vpp Søgu hins 1 kviteifa Konrads Keisaaa fonaa").
3) Bl. 22—64. Bevers saga. Bl. 22 og 30 samt flere
mindre lakuner ere udfyldte med en senere hånd; bl. 31^ fore-
kommer en uudfyldt lakune.
4) Bl. 64^-90. Ivents saga Artuskappa („Hie2 byriaft
Ivents saga"). Uudfyldte lakuner forekomme bl. 69^ og 83" — 84;
nedre del af det ubeskrevne bl. 84 er bortskåren.
6) Bl. 91—117. „Saga ap Parceval Riddara".
6) Bl. 118— 26 ^ ,.Walvers t>åttui". Stdrste delen af bl.
125 'ubeskreven.
7) Bl. 126—48. Mirmants saga („Hiez Hepft Mizmanws
Søgu I |>åttur"). Uudfyldte lakuner forekomme bl. 136*' — ^57*",
10
146
samt ved slutningoi. hror storste delen af hl. 148 samt hl. 1fO
ere ladte uheskretme.
8) Bl. 150—69. Clarus saga keisarasonar (deffM over-
skrift). En uudfyldt lakune findes hl. 150^' — 157; slutningen af
sagaen (efter bl. 159) er gået tabt ved de pågældende blades øde-
læggelse. Bl. 159" ender „ma hun ekce anwad enw vanda sinw
hug til ydvar. ei h . . " (17. kap.).
9) Bl. 160. t>jalar-J6ns saga (fragm.). Fra „Ok sem
"pat var giaurtt" til sagaens slutning.
10) Bl. 161— 83\ Flovents saga („Hiea Hejft Saga aj
peim I Agiæta Eiddara Flovent"). Indholdet af 1ste kapitel
(bl. 161), for hvilket der oprindelig har været ladet åben plads,
er tilsat af en senere hånd.
11) Bl. 183^-212. Elis saga („Saga hmns Agiæta Elis
Eiddara"). Bl. 209 er senere tilsat til udfyldning af en lakune,
for hvilken der er ladet åben plads bl. 208. Efter sagaens slut-
ning er en del af hl. 212" samt bl. 213 ladte ubeskrevne.
12) Bl. 214-22. Mottuls saga („Hie: Hejwr vpp Møttuls
Søgv").
Benyttelse og beskr.: 1) Fornaldar sogur Nordrl III; 2) Konrads saga, Kph.
1859; 2-3, 10) Fornsogur Sudrlanda s. CLVI, CXCV, CCXXXVIII; 4-7) Kol-
bing, Biddarasogur , Strassb. 1872, s. III, VIII, XXXIX; 8) Clarus saga.
Lund 1879; K. Gislason, 44 I^øver, Kbh. 1860 (XVIII); 11) Elis saga, HeU-
bronn, 1881; 12) Mottuls saga. Lund 1877 og Kbh. 1878.
266. AM. 180 a, fol. Perg. 31,8 X Å? s cm. 60 hl. 15. årh. Flere lakuner;
bl. 18, 23, 35 ere stærkt formindskede ved beskæring, så at hun
et brudstykke er tilbage. Forskellig farvede initialer; afsniUtiUer
ere senere tilsatte i marginen.
Karlamagnus saga (def).
Ved håndskriftets begyndelse må c. 9 blade antages at mangle.
Indhold:
Bl. 1 beg. „enn hawn van« ap heidnum mo?mwm", ender
„hawa eiga at konu ep gud gæpi" (udg. s. 34—39). Derefter
mangle 4 blade.
147
Bl. 2 heg. y^voro famaw .x. hundaud fkialld lueina" ender
„huert fem pier vilit", ih. 82—87.
Bl. 3 — 13 heg. y^ok laugdu nv -med fpiotum", endende „Kikar
konwr med m2clum eig-" (ih. 92 — 286).^ hvorefter to hl. mgl.
Bl. 14 — 33 heg. „mercke med ymfum litvm", endende „pwat
pe^^ env" (ih. 286 — 356), hvorefter et hl. mgl.
Bl. 34 heg. „vera hetur herklædder", ender „fidan?* petr
kvomv j li[eim]" (ih. 359—363), hvorefter 2 hl. mgl.
Bl. 35 heg. „. . . ap pracklande . Sidan for harm aptwr", ender
„hefta Tioza ok hauka a me(?a(n)" (ih. 371—375), hvorefter et
hl. mgl.
Bl. 36 — 37 heg. „bada ok, Beid pam hardliga", endende
y^ok par var ec ft(addr)'' (ih. 379 — 388), hvorefter 6 hl. mgl.
Bl. 38 — 49 heg. ^^ok badu pe^R allir", endende y^ok fuarar
\ionum. omtr(liga)" (ih. 413 — 466), hvorefter 2 hl. mgl.
Bl. 50—60 heg. „erk^bzsytwp fina jpjott", endende „finum
piandmowwMm", ih. 475 — 531.
Herkomst og hist.: Bl. 13, 19^, 87^, 40 forekomme i marginen (fra 17. årh.)
personnavne, af hvilke kan mærkes „Magnus Biornfson | Logmann" (bl. 37 ^). —
Om dette hskr. og det følgende, der oprindelig have udgjort én codex, meddeler
Arne Magnusson (AM. 435 a, 4^° hl. 139^—140'') følgende
„Karla MagnulT Saga, vantar framanvid og vida i Miduna.
Aptanaf Konradz Sdgu Keirarafonar.
Dunibani Saga (authore fratre Arnone Laurentii f.) vantar i,
Katrinar Saga, vantar i.
Bærings Saga fagra.
Ur Knytlinga S6gu, um Knut helga, Olaf, Eirik goda, og Nikulas.
Vantar vid endan.
' WTO. Svein Ulfsfon og Haralld Hein (ur Knytlinga S6gu) vantar
upphafed.
Vitus Saga Piflarvottz. vantar i.
Laurentius Saga Hola bisÆwps. vantar i.
Folio majore.
"^Q^^e bok var komin i marga parta nordur i lande, og hefi eg hana
feinged af ymfum. Nockum part l)ar af hiå Skula Olafsfyne,
nockum part fra 'KagnusQ Jonsfyne å Leyrå, en« Magnus hafde
fitt feinged i ymfum It5dum. Nockra fmågeira og mutilerud bl5d
hefi eg feinged a Islande epter 1702. sitt ur hverium tbad."
Benyttelse og beskr.: Karlamagnus saga, Chrania 1860; G. Storm, Sagn-
kredsene om Karl d. store og Didrik af Bern, Chrania 1874, s. 15.
10*
148
267. AM. 180 b, fol. Pm/. ^2 ">< 23,scm. 62 hl. 15. årh. AdsJciUige hhimr :
af hl. 2, 5, 7 ere hm hrudstyJcker tilbage., disse S hlade erc søndrr-
skåme hvert i to stykker; hl. 6 heskadigct ved heskæring for-
neden. Forskellig farvede initialer. Flere hlade have mindre he-
skadigeher, sål. bl. 28 og 31, hl. 46 flg. ere stærkt sværtede. Bl.
33 har tidligere været indlemmet i AM. 20, fol. Titlerne delvis
senere tilsatte i marginen.
Indhold:
1) Bl. l^ Konrads saga keisarasonar, slutningen, fra
„penwa mann rohert mælUt opt hopuw v?i reywt".
2) Bl. 1'— 6^. Dunstans saga. Bortset fra de ved mis-
handlingen af bl. 2 — 3 foranledigede defekter er sagaen fuldstændig.
3) Bl. 5^— 8^ Katrinar saga ennar helgu. Sagaen liar
de ved beskadigelsen af hl. 6 — 7 bevirkede lakuner.
4) Bl. 8^— 19\ Bærings saga fagra.
5) 19^— 34^ Knytlinga saga, to hrudsttjkker: a) hl. 19—32
beg. „]3A er liaralld: 'konungi'^ (kap. 28, s. 223), ender „med
michim pag(nacli)" (kap. 88, s. 327); h) bl. 33—34 beg. „um
fuinant foro petn magn^*5 ok haraUdr"' (kap. 22, s. 210 — 11),
ender „uard hann fottdauduR" (kap. 27, s. 223).
6) Bl. 34'^— 36'. Vitus saga,
7) Bl. 36'— 52. Laurentlus saga Hblabiskups (def). Efter
bl. 38 mgl. ét hl, efter bl. 49 to hl., efter hl. 52 ét— to hl. (Bps. I,
s. 799 — 803 og 903). Sagaen ender „] hinwe hægr« hendi
heilalgs", ih. s. 914.
Merkomst og hist.: Se foreg, nr, hvortil kan fojes, at bl. 11" findes i øvre
margen et sammenslynget Gf>, der er det sædvanlige botnærke for biskop Cru6-
brandur porldksson (Holar 1571—16^).
Benyttelse og beskr.: FMS XI; Ant. Busses II, 13T; Biskupa sogur I, 1858;
Heilagra manna sogur, Chrania 1877, s. VIII, XXI; Sturlunga saga, Oxford
1878, s. LXXXIX; Fomsogur Subrlanda, s. CLV.
268. AM. 180 c, fol. Perg. 30 x 21 fi cm. 73 hl. Tospaltet. C. 1400. Røde
kapitel-overskrifter, forskellig farvede initialer. Afdelings-titlerne
delvis senere tilsatte i marginen. Forskellige lakuner, 1ste og
sidste side slidte; flere hlade, navnl. hl. 24 — 25, 35 og 41, be-
skadigede.
149
Karlamagnus saga.
Ved håndsJiriftets begyndelse mangle flere blade, indtil „til
„balldvma" (icdg. s. 15); efter bl. 23, der slutter „Madkar ok"
(udg. s. 280) er en lahine på 6 blade. Af bl. 24 — 25 ere omtr.
4 linjer bortsJcårne foroven ; mellem dem mangle c. 3 bl,, fra udgs
lap. 36, s. 293, til „pa mælti haww", ib. s. 302. Bl. 73'' ender
hshr. med ordene „pa siiarar hugon kowtmgr" (udg. s. 480).
Herkomst og hist.: Navne på ejere og ihændehavere (fra yngre tid) forekomme
bl. 36, 35, 39, ål, 45, 46, 47, 49, 51, 53, 56, 57; de tyde ifg. Jon Sigurdsson
på, at codex har hørt hjemme i Østfjordene.
På en foran indklæbet seddel meddeler Arne Magnusson, at codex er
kommen til ham fra monsr. Bessi Criidmundsson 1704. En lignende oplys-
ning findes AM. 435 a, 4^" bl 140 1'.
Benyttelse og beskr.: Karlamagnus saga, Clirania 1860; K. Gislason, 44
Prøver, Kbh. 1860; G. Storm, Sagnkredsene om Karl d. store og Bidrik af
Bern, Chrania 1874, s. 15.
269. AM. 180 d, fol. Pap. 33,4 X 21,8 cm. 302 bl. — ombrækJcede blade
med kun de indre kolonner beskrevne. C. 1700. Tildels åben
plads for initialer. Formodes i den ældre katalog skrevet af
Jon Arnårsson. Fol. 15'', 217"" — 218, 288'' findes åben plads
for lakuner. Indhæftet i omslag af beskrevet perg. fra et latinsk
kirkeligt hskr.
Karlamagnus saga.
Herkofnst og hist.: Under forudsætning af at Jon Olafssons i den gamle kata-
log udtalte formodning om afskriverens navn er rigtigt, er dette ?iskr. sikkert
nævnt AM. 435 a, 4^° bl. 140^, hvor følgende oplysning gives om en af Jon
Arnårsson afskreven membran-codex af Karlam. saga, der tillige med mindst to
andre A. M. tilhørende membraner af samme saga (se smsteds. bl. 141^') må an-
tages at være gået til grunde ved Københavns brand 1728 „Karla Magnuff
faga. Folio innbunden«, med einum Cpenle. hefiir fyrrum fylgt Skalholltz
kirkiu (|)arf er fu fem Jon Arnorsfon fkrifade epter). non admodum
vetulbus Codex". Af en fortegnelse snisteds bl. 153 fremgår, at denne codex
fandtes blandt de islandske bøger i fortegnelsen over „SkålhoUtz fbadar af-
hendingu til Mag. ]f>ordar Thorlaksfonar 1674". Af bl 186 flg. ses, at A. M.
erholdt codex år 1699, den kaldes her „Karla Magnuff Saga, sem Jon Arnorsfon
minna vegna uppfkrilade."
Benyttelse og beskr.: Karlamagnus saga Chrania 1860; G. Storm: Sagn-
kredsene om Karl d. store og Didrik af Bern, Chrania 1874, s. 67; Gering,
tslendzk Æventyri, Balle 1882.
160
270. AM. 180 e, fol. Pap. 19^ x l',., nu. 9 hl G. 1700.
Indhold:
1) Bl. 1— 6\ „|>åttur af OTVEL Kongs Sine | Mage Karla-
magnus keyfara^
2) Bl. 6^— 9^ „Geiplur | kalladar fem er eirn påttur af
Søgu keyfara | Magnufar karls".
Bl. 9", overUæbet med hvidt papir., har indeholdt begynd-
elsen af Runzivals påttr, der senere er udslettet.
Herkomst og hist.: Få en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„ur bok S"^ Jons Torfafonar å Stad i Sugandafirde."
271. AM. 181 a, fol. Pap. 29,, x 19, s cm. 20 hl. Tospaltet, C. KiBO. Brud-
styJcke af en storre codex, hl. 1 (énspaltet) tilsat for Arm Maff-
nusson. Aben plads for initialer. Opr. foliering 513—31.
Indhold:
1) Bl. 1— 9^ Ivents saga („Hie: hefiaft sOgwr af Artus
k6ppmn, og byriaft | med luentz s6gu"). Va spalte hl. 2" samt
hl. 3*" have åben plads for en laJmne.
2) Bl. 9'— 18^ Parcevals saga („Hier hepft Saga ap |
patceual Artus kappa"). Næsten hele hl. 12" har åbcfi plads
for en lakune.
3) Bl. 18 '-20. Valvers påttur („Hier Byriast Walverjs
pattur " osv.). Bl. 18" åben plads for en mindre lakune. Efter
sagaens slutning er Va spalte ubeskreven.
Herkomst og hist.: På et foran indklæbet blad giver A. M. indholdsfortegnelse
til dette og nærmest følgende nummer. Ifg. Jon Sigurdsson ere samtlige hæfter
AM. 181 a—l, fol. — med undtagelse af i — brudstykker af en codex, som har
tilhørt præsten porsteinn Bjbmsson på Utskdlar og siden lagmand Sigurdur
Bjornsson, skreven c. 1640 — 50.
Benyttelse og beskr.: Kolbing, Biddaraaogur, Strassb. 1872, s. III— IV, VIII.
272. AM. 181 b, fol. Pap. 29,4 X 19,3 cm. 17 hl. Tospaltet. C. 1650.
Bladene tildels skøre og sJhlfr. Opr. foliering 532 — 48. Aben
plads for initialer.
151
Indhold:
1) Bl. 1—6'. Erex saga („Hier hepst | saga ap Erex |
Artus kappa").
2) Bl. 6'— 13'. Samsonar saga fagra („ffier hepwr I saga
ap Sarnjfone pag2a"),
3) Bl. 14— 17^ Mottuls saga („Hier byriar mQ|ttulz Søgn").
På hl. 17" er hegipidelsen af et nyt styhhe udslettet.
Herkomst og hist.: Se AM. 181 a, fol.
Benyttelse og beskr.: Erex saga, Kbh. 1880; G. Brynjulfson, Mottuls saga,
Kbh. 1878, s. 418.
273. AM. 181 c, fol. Tap. 29,4 X 19,5 cm. 12 bl. Tospaltet. C. 1650. Opr.
foliering 501 — 12. Aben plads for initialer. Storste delen af
bl. 3^ lader åben plads for en lakune. Efter sagaens slutning
har fulgt Ivents saga (se AM. 181 a, fol.), hvis overskrift og
første linjer (bl. 12^ nederst) ere bortskårne, resten af begyndelsen
(bl. 12"") overstreget.
Bevus saga („Hier Byriast | Bevus Saga) o: Bevers saga.
På et foran indsat blad har Arne Magnusson skrevet titlen
„Befus saga".
Herkomst og hist.: Se AM. 181 a, fol.
Benyttelse og beskr.: Fomsogur Sudrlanda s. CCXXXVIII.
274. AM. 181 d, fol. Pap. 29,7 X 19,s cm. 15 bl. Tospaltet. C. 1650. Opr.
foliering 402—16. Aben plads for initialer. Storste delen af
bl. 9^ lader åben plads for en lakune.
Hektors saga ok kappa hans („Hier Byriar He|ctors saugu
ok hianz | kappa"). På et foran indsat blad har Arne Magnus-
son skrevet titlen „Hectors-Saga".
Herkomst og hist.: Se AM. 181 a, fol. — I øvre margen bl. I*" har Arne
Magnusson noteret „Scripta olim ex Membrana qvæ hodie [1692] fervatur
penes Amam Magnæum." Den membran, hvorefter codex er afskreoen, viser
sig at være AM. 589 d, 4^.
275. AM. 181 e, fol. Pap. 29,7 X 19,3 cm. 9 bl. Tospaltet. G. 1650. Opr.
foliering 486 — 93. Bl. 1 (énspaltet) er senere tilsat for Arne
152
Matpiutison; hl. 2, af hvilJcet kun én spalte er hesJcrevcnf har mu-
ligvis heller ihlic fra først af hørt til codex. Bl. 9" ubeskrevet.
Ciarus saga keisarasonar („Hier Biriar Saugu ap Claro |
keisara fyne").
Ilerkmnst og hist.: Se AM. 181 a, fol. — I øvre margm bl. 1>' har Arne
Magnusson noteret „Synefc vera i fyrftu f'krifud epter |)arre bok i 4'». er eg
teck af Mag. Birne Thorleifs lyne." Hei'med sigten til AM. 589 d, 4^.
Benyttelse og beskr.: Ciarus saga, Lund, 1879, s. IV.
276. AM. 181 f, fol. Pap. 29,^ X 19,2 cm. 7 hl. Tospaltet. C. 1650. Bl. 7
tilsat for Arne Magnusson. Opr. foliering 387 — 92. Åhen plails
for initialer.
Konrads saga keisarasonar („Hier h.epst con|radz saga").
På et foran indsat hlad har A. M. noteret titlen „Konrads-
Saga". Ved hovedhånd skriftets adsplittelse er sagaens oprinde-
lige slutning fulgt med AM. 181 1, fol.
Herkomst og hist.: Se AM. 181 a, fol.
Benyttelse og beskr.: KonrMs saga, Ki)h.l859; Fornsogur Subrlanda s.CLVI.
277. AM. 181 g, fol. Pap. 29,e X 19,3 cm. 13 hl. Tospaltet. G. 1650. Storstc
delen af hl. 10 har åben plads for en lakune, der udfyldes af de
tre senere tilfojede (énspaltede) kvarthlade hl. 11 — 13. Bl. 13"
ubeskrevet. Opr. foliering 417 — 26. Aben plads for initialer.
MirmantS saga („Hier Byriar Myrmlauz Søgv").
På et foran indsat hlad har A. M. skrevet titlen „Mir-
mants-Saga".
Herkomst og hist.: Se AM. 181 a, fol.
Benyttelse og beskr.: Biddarasogur 1873, 8. XLI.
278. M. 181 li, fol. Pap. 29,8 X 19,7 cm. 23 hl. Tospaltet. C. 1650. Bl.
lå*' og 15^ hære hvert en pennetegning; bl. 18 synes en lig-
nende at have været anbragt. På hl. 2T~^' og bl. 22 findes på-
klæbede i alt 3 kolorerede billeder, der ved tilfojede vers i rima-
metrum henføres til sagaens personer. Bl. 21 nederst findes nu
153
en mindre defekt; hl. 23" er begyndelsen af en saga udslettet.
Opr. foliering 449 — 72. Aben plads for initialer.
„Remundar | saga''.
Samme titel findes med A. M.s hånd på et foran indsat blad.
Herkmnst og hist.: Se AM. 181, a. fol.
279. AM. 181 i, fol. Pap. 30,5 X Ws cm. 7 bl. C. 1670. Opr. foliering
351 — 00. 1ste bl. (af hvilket hl. jf ubeskrevet med undt. af en
titel med A. M.s hånd) tilfojet for Arne Magnusson. Bl. 7",
indeholdende begyndelsen af Viglundar saga (sml. AM. 163 m,
fol.), overstreget.
Ålaflekks saga („Saganw af Alafleck").
Herkomst og hist.: Ifg. Jon Sigurbssons katalog tilhører dette håndskrift en
codex, der er kommet til A. M. fra Jon porldksson^ sysselmand i Mula syssel.
280. AM. 181 k, fol. Pap. 29,s X 19,6 cm. 4 hl. Tospaltet. C. 1650. Opr.
foliering 497 — 500. Aben plads for initialer. De sidste Pl^
spalter ubeskrevne.
Ålaflekks saga („Hier hepst Saga i Ap Alapleck zijgardz
fyne").
På et foran indsat blad har A. M. tilfojet titlen „Alaflecks
Saga".
Herkotnst og hist.: Se AM. 181 a, fol.
281. AM. 181 1, fol. Pa^J. 29,s X 19,4 cm. 8 bl. Tospaltet. C. 1650. Opr.
foliering 393 — 400. Aben plads for initialer. På 1ste spalte er
slutningen af Konrå9s saga udslettet (sml. AM. 181 f, fol.). Af
hl. 8 er kun lidt over 1 spalte beskreven.
t>jalar-J6ns saga ok Eiriks forvitna („Hier hepst Saga | Ap
f>ialar Joue Svipdagz fini | og Ey2ike pojvitna").
På et foran tilsat blad har A. M. skrevet titlen „{>ialar-
Jons-Saga").
Herkomst og hist.: Se AM. 181 a, fol.
Benyttelse og beskr.: Sagan af pjalar-Jåni. Bkv. 1857.
164
282. AM. 181 m, fol. (Forhen indlemmet i Add. 4, fol.). Pat). 28,2 X 18,r, cm.
19 hl. Slutn. af 17. årh. Skrevet med en hånd, der af Jon
Sigurdsson antuf/es at tilhøre den senere præst til Uclgafell
pérdur pordarson i hans umje dage. Sture, ved pennetegning
stærkt forsirede initialer. Brudstykke af en storre codex. De
4 første blade senere tilsatte, og samtidig slutningen af Banda-
manna saga hl. 5*" øverst udslettet. Bl. 19" hær er en (urigtig)
påtegning, ifg. hvilken rektor ved Hola skole Halfdan Einarsson
skulde have været håndskriftets ejer.
Indhold:
1) Bl. 1—4. Alaflekks saga („Saganw ap Alajleck").
2) Bl. 6—11. Saulus saga ok Nikanors („Her Biriar Sågu
ap Saulus | og Nikanor").
3) Bl. 12—19. fajalar-Jons saga („HieK BiBiast Saganw
ap |>ialar Jone").
Ifg. den oprindelige, af Jon Ulafsson over samlingen affattede
katalog skulde AM. 181, fol. endvidere indeholde et ekspl. af Elis
saga, Flovents saga og JarLnaims saga, men disse mangle nu.
283. AM. 182, fol. Pap. 29 ^^ x 19,^ cm. 48 hl. 17. årh. Jon Erlendssons
frakturhånd. Bindet er hetrukket med beskrevet — og med en
stor, Jcoloreret initial udstyret — pergament fra et latinsk kirke-
ligt iiskr.
Indhold:
1) Bl. 1—38. „Sagan/7 Ap Wilialme sidd |" — hvorefter hl.
39 er ubeskrevet.
2) Bl. 40—48. „Saga Ap Ala Fleck".
Herkomst og hist.: Overskriften over den første af de to sagaer fortsættes med
ordene „Et pundeO; fkal hapa J Babylon | Og famfott ap Homero", hvortil
biskop Brynjolfur Sveinsson egenhændig har tilføjet i parentes „non qvod
homejrus hoc opus unqvam ("criprerit, verum qvod majteriam hyperbolarum
auctor ex Homero hauferit".
På en foran indklæbet seddel meddeler A. M., at håndskriftet er „ur
bok er eg feck af S' Olafi Giflafyne a Hofi i Vopnafirde."
156
284. AM. 183, fol. (i længere tid indlemmet i Add. 4, fol.). Pap. 28^ X 18,4
cm. 12 hl. Slutn. af 17. årh. Brudstykke af en storre codex.
Bl. 12'' ubeskrevet.
Lais påttr („Hier Biriaft Saganw ap Laufe Kongsfine").
Foran denne er slutningen af Hålfs saga udslettet..
285. AM. 184, fol. Pap. 28,8 X 19,3 cm. 27 bl. 17. årh. Skr. af Jon Gis-
sursson. Bindet er betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk
kirkeligt hskr. Er for Arne Magnusson konfereret med et andet
hskr. (AM. 185, fol.) og varianter fra dette tilfojede i marginen.
Aben plads for begyndelses-initial.
„Sagan/7 ap Dynus Dramblåta'^
Herkomst og hist.: En foran indklæbet seddel indeholder, i afskrift, Arne
Magnussons anvisning til at konferere dette hskr. med et af S*' Jon Erlendsson
skrevet, „i bok s' f>ordar Jonfsonar."
286. AM. 185, fol. Pap. 29,7 X 18,8 cm. 30 bl. 17. årh. Jon Erlendssons
fraktur-hånd. To senere tilsatte, blanke blade (bl. 5 — 6) betegne
en storre lakune i hskr. , der dog , som det ses af AM. 184, fol.
— der formodes at være afskrift af dette — , ikke har været op-
rindelig. Aben plads for initialer.
Dinus saga dramblåta („Hier Byriast Saga Ap Dyniife |
Diamblata").
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Ur bok forbiargar Vigfuffdottur, er kom til min fra S'' f>orde Jons Tyne."
[AM. 186, fol. „Magus saga med afoftum Olantrix bardaga og
|>88tte af Hrolfe Skuggafifle med fliotafkr: Oinwbunded"
mangler].
287. AM. 187, fol. Pap. 31,4 X 20 cm. 105 bl. 17. årh. Jon Erlendssons
fraktur-hånd. Gennemgående kolumne-titel. Aben plads for
166
initialer. Bl. 104" findes en marginal -retMse af Arne Mag-
nusson. BnidstykJce af en storre codex, svage spor af den op-
rindelige paginering.
„Magus saga".
HerkontM og hist.: På en foran indklæbet seddel er for Arne Magnusson
noteret „Fra Sal. Afi'eCfor Thormod Toruefens Enke 1720", hvortil A. M.
har fojet „Num. 17. in folio."
Benyttelse og beskr.: Bragda-Mdgus saga. Kph. 1858; Fornsogur Sudrlanda
8. CIV flg., CVIII.
288. AM. 188, fol. Pap. 33 X 20,^ cm, 11 hl. Slutn. af 17. årh. (sml.
AM. 144, fol.). Bl. 8 skrevet med en særlig hånd. Brudstykke
af en storre codex; opr. paginering 147 — 68.
Mågus saga („Hier byriaft Magus Jalls | Saga").
Herkomst og hist.: På en foran indhæftet seddel har Arne Magnusson noteret
„ur bok i grænu bande, er eg feck af S' Jone Torfafyne a Breidabollbad."
Benyttelse og heskr.: Fornsogur Sudrlanda s. CIV flg., CVIII.
289. AM. 189, fol. Pap. 31,6 X 20,6 cm. 62 hl. 17. årh. Jon Erlendssons
fraktur-hånd. Som regel åhen plads for initialer. Bl. W
findes en marginal-notits af Arne Magnusson.
„Saga af Sigurde t>dgla".
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel er for Arne Magnusson
noteret „Fra Sal. Affeffor Thormod Toruefens Enke 1720."
290. AM. 190 a, fol. Pap. 30 X 18,7 cm. 267 hl. 1584. Shr. af Peder
Pederson Galthen. Ved hskrs hegyndelse, hvor bladene ere stærkt
slidte og tildels defekte, er codex i ældre tider repareret ved på-
limet papir. Ejeres og ihændehaveres navne forekomme hyppig i
marginen.
Alexander den stores historie.
Bl. 1 — 2'. Titel (stor fraktur): „Eenn Historie | om den
Stoermjmegtige Førftis, | Keyfer, Alexandri. | (som kaidis den {
store) Konge vdi | Macedonia. Fød | (resten af sideti på enkelte
bogstaver nær taht) ... I ninger, Handel. | Anslag, Elrig, Slac |
157
tinger och Stoer|megtige Seyerjwinding. der met | Hånd \'Tider-
tui|ngde den gandfke | Wer[den] (resten af siden bortrevet)
... I tigh at laefe. Nu || Førft aff Tydfken | Wdfeet aff |
Peder Pederfon | Galthen. | Anno M.D.LXjXXIIII".
Bl. 3 — 11. Dedikation til „Høgbaame Førfte oc Her[re,
Her Chriftian wdiia|ld Konge till Danmarck | oc Norge, Her-
tug vdii I Sletzuig" osv., efterfulgt af en fortale „Schreffuit
wdi Wandkiffue | Thendt Førfte dagh Julii Aar Effter | Guds
Byrdt. MDLXXXIIII".
Herkomst og hist.: Ifg. notits af Arne Magnussen på en foran indklæbet seddel
er håndskriftet erhvervet „ex auctione Rostgardianå Num. Mstorum 479."
291. AM. 190 1), fol. Pap. 80,4 X 19,8 cm. 22 U. 17. årh. Fragment, bladene
beskadigede ved fugtighed og slid.
Alexanders saga (inddelt i kapitler).
Bl. 1—8 heg. „Senatores ok hopudmeyftrar Bardagan . ."
(udg. s. 9), endende „pangad fem rumlentt | var pa fkillde"
(ib. 32).
Bl. 9 — 22 beg. „sercker upp lierope mick(l)u", endende
„j padminumm, sa vaadur gemgur nu" {ib. 35 — 78).
Herkomst og hist.: Bladene have været indlagte i et papirsomslag , på hvilket
Arne Magnusson har skrevet
„Ur Alexandri Magni S6gu fragment feinged af f>oru porlteins dottur
å Setberge.
Er ur l)e?rre g6mlu Alexandri Magni S6gu [fem teken er ur Carminibus
Galteri InfulenPis], en« ei ur |)eim nyu translationibus, fem ur Dånfku
giérdar eru."
292. AM. 191, fol. Pap. 27,6 X 10,^ cm. 137 bl. Slutn. af 15. årh. For-
skellige hænder og muligvis dele af flere opr. forsk, hskrr. Delvis
røde initialer og overskrifter. Skrevet i Askaby kloster i Øster-
Gøtland i Sverige. Det forholdsvis nye bind bærer rygtitlen
„Gamle | Svenske j Poesier".
Indhold:
1) Bl. 1—35. 'Skaftauils lek (ludw^ fkacorMw)' o: gen-
givelse på svenske rim af Jacob de Casulis Ludus Schaccormn
moralisatus, med endél, tildels ved beskæring beskadigede marginal-
158
citater. Uden overskrift; ang. titlen se verslinje 8 of/ <fhr-
skriften. Bl. 36"— SO"- Manke.
2) Bl. 36'. En latinsk notits om „Carolwj? film« pliiHippi",
3) Bl. 37— 49. „Karl magnus konungxbok" o: gengivelse på
svensk prosa af de episoder af Karlamagniis saga, som i de
islandske håndskrifter kaldes Geiplu påttr og B-unzivals påttr
— efterfulgt af et 4-linjet vers og en notits af håndskriftets
ihændehaver.
4) Bl. 49'"— 58'. „De alexandro rege" o: e^i svensk prosa-
fortælling om Alexander den store.
6) Bl. 68^—66. „De amico et ameiro duobf/s focijs", for-
tælling på svensk prosa. Herefter Va spalte blank.
6) Bl. 67—89. Flores og Blanzeflor, romanen om F. og B.
på svenske rim. Bl. 86 udgor kun øvre halvdel af et blad.
7) Bl. 89'— 93^ „De vno peccotore (\y/ promeruit gra-
c/am", legende på svenske rim om en synders omvendelse.
8) Bl. 93"^. Annalistiske optegnelser fra år 1497.
9) Bl. 94—107'. Svensk krønike i prosa. Begyndelsen
fattes, da her er en defekt i håndskriftet. Beg. „gudh ok jom-
ffrw maria mik | nadher gifiwa", ender „wil tu mera wetha
aff danzfka j kroniken ffaar thit fom tv fa2en", hvorefter Vg
spalte står blanh.
10) Bl. 107^-112'. Den lille svenske rim-krønike, ender
afbrudt med 2den verslinje om dronning Margrete. Derefter
have opr. 5 sider været ladte ubeskrevne. Senere er her skrevet
forskellige mindre optegnelser (16. årh.):
Bl. 112^-113'. Et elegisk-erotisk digt.
Bl. 113 \ Memorial-notitser.
Bl. 114^ Latinsk Maria- anråbelse.
11) Bl. 115—23. Om den hellige Birgitta og hendes
slægt („Hæz æpthj fknffwas aff wara | liælgha modlit-r fancta
bngitta modhi ) modhe: oc fidhan the hælgha bar|nen oc
bama bamew fow wt kommew | waro aff henna hælga bzyfte").
Derefter stå resten af spalten og de to følgende blade blanke.
12) Bl. 126— 37 \ Fortællingen om de syv vise mestere,
svensk prosa. Bl. 137 er beskadiget forneden, og fortællingen
ender afbrudt i den .5^^* mesters fortælling.
169
Herkomst og hist.: Til oplysning om codex tjæner følgende notits hl. 49'; med
samme hånd som det nærmest foregående: „Anno åomtnj Mcdxcij fena 3=*
mfra octavas | omnium ronctorum hora decuna ante | prandium Et est liber
åomtnj johannis | gerardi cappellani monaiberij | afkaby Et habentwr in ilto
bbro I prjmo de ludo fcakariorMjn , liber | blanzaflor De feptem fapientilbtts
Et de rege magno karulo".
I bl. 115'' nedre margen findes skrevet navnet EBrenner; det antages
at betegne oldforskeren Elias Brenner, på hvis avktion Arne Magnusson da
formodes at have købt håndskriftet.
Benyttelse og beskr.: Oversigt over indholdet meddeles Skandinavisk Museum
J, Kbh. 1798 og Svenska Fornskriftsdllskapets Samlingar 1867—68, s. 274 flg.
(her tillige oversigt over den tidligere benyttelse af codex og de forsk, publika-
tioner af dele af denne). Sml. Fornskr. sållsk. saml. 1844, s. XXVII — her
tillige et facsimile — , og 1881—82, s. 528; Brandts gammel-danske Læsebog
s. 65; de i Fornskr. sållsk- saml. 1867 — 68 anførte Svenske akademiske afhand-
linger og andre i Sverige udgivne skrifter.
293. AM. 192, fol. Fap. 30,s X 19^7 cm. 35 bl 17. årh. Jon Erlendssons
frahtur-liånd.
Hervarar saga ok Heidreks konungs— i to eksemplarer.
1. Bl. 1 — 4''. „Hetvajar påttur hin« gamle", indbefattende
sagaens begyndelse til ordene „pa streingdu heit | Amgrymf-
syner . eet", hvorefter l^j^ sider stå blanke. Aben plads for i*'*
initial; en enkelt marginal-henvisning.
2) Bl. 5 — 35'. „Søgu pattur ap Heidreke | Konge og
Hanws ættmonnumm", indeholdende sagaen kompileret efter for-
skellige recensioner, samt tillige kommentar af Bjom Jonsson
på Skar9så til Hei9reks gåder. Adskillige marginal-notitser,
bl. a. med oplysning om afskriftens kilder. Bl. 34^ en rettelse
af Arne Magnusson. Aben plads for 1ste initial.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel er for Arne Magnusson
noteret „lied mier af Jone f>orlacksryne 1709, og fidann felld 1710. Var
tilforna i innbundinni bok."
Benyttelse og beskr.: Hervararsaga , Hafniæ 1785; Fornaldar sogur Nordrl.
I; Nordiske Oldskrifter III, Kbh. 1847.
294. AM. 193 a, fol. Tap. 31,$ X 30,b cm. 29 bl. C. 1700. Asgeir Jons-
sons hånd.
„Hervarar saga''.
160
Ifg. Jén Sigurdsfion ahreven efter mcmhranen nr 2845 4'" i
fil. kfjl. samling, med forandringer og tillæg efter Verclius' ud-
gave (Ups. 1072 fol).
Benyttelse og beskr.: Som foreg, nr.
295. AM. 193 b, fol. Pap. Sl,7 X 20,e cm. 5 hl. C. 1700. Asgeir Jons-
sons hånd.
Eirlks saga vidforla („Her hepr up Spgu Eiriks Widf Qr|la").
Sidste side (hl. .5'')senere tilfojet med Arne Magnussons Jiånd.
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sogur Nordrl III.
296. AM. 193 c, fol. Pap. 32 X 20,4 cm. 6 hl. G. 1700. Asgeir Jons-
sons hånd.
Ingvars saga vidforla, fragm. („Fragment Ingvars Sogu
vidforjla. deest initium"). Foruden hegyndehen har originalen
endvidere inde i fortællingen manglet et hlad, se hl. 4" („Her
vantar blad i Membr.").
Ifg. antegnelser på hindets inderside er hshr. en afskrift af
nr 2845, 4^ i gi. Jcgl. samling.
297. AM. 193 d, fol. Pap. 30,a x 21,i cm. 4 hl. Slutn. af 17. årh. 1ste
side (hl. 1") og sidste side (hl. 4^) ere senere tilsatte.
iiluga saga Gridarfostra („SpgupaattMr ap niuga grydar |
Foftra").
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sogur Nordrl. III.
298. AM. 193 e, fol. (en tid indlemmet i Add. 3, fol.). 30,7 X 20 cm. 8 hl.
C. 1700. Skr. af Asgeir Jonsson. Bl. 1^ hærer en marginal-
notits, vistnok af Torfæus.
„Saga ap Hromunde Greipsfyne".
Herkomst og hist.: Efter sagaens slutning /i7ide8 følgende notits med afskriveren h
hånd 'Su faga fem fetta war effterfkrifad, ward naumliga lefiiiH, og ei
l'em fkiliannlegufti um landa edur stada heiti sum . . . (osv., om sagaens skue-
plads). Svo shrifade S'* Magnus J Laufafe OlafflTson'.
161
AM. 194 a, fol. Tap. 32,7 X 20,r, cm. 28 hl. Sir. år 1G77.
Gautreks {eller Gjafarefs) saga og Hrolfs saga Gautreks-
SOnar, under fælles titel „Hie2 skzipaft Sagan*« af Hrolpe
Gautieks sine | og feige: phft ap Gauta konge J Gautlanwde".
Herkomst og hist.: Af en til sagaen fojet efterskrift ses, at håndskriftet er
skrevet „med mefba Flyter og Annrijke A StarnePe (Gh.) Anno 1677."
En foran indklæbet seddel med A. M.s notits „Hrolfs Saga Gautreks-
fonar 2. Exemplaria" gælder rimeligvis både AM. 194 a og b.
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sogur Nordrl. III; Ant. Russes I, 224.
300. AM. 194 1), fol. Pap. .5.5,9 X 21 cm. 24 hl 17 årh.s sidste halvdel.
Skr. af præsten porleifur Claus son.
„Saga Ap Hrolpe Konge Gautrekfsyne".
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sogur Nordrl. III.
301. AM. 194 c, fol. Pap. 32,3 X 20,^ cm. 7 hl. 17. årh. Skr. af Jon
Erlendsson.
„Saga Gauta og Gautreks | konga". Denne overskrift synes
dog senere tilfojet, hvorimod fortællingen selv slutter „Og enwdar
hier nti "f>ått Giapa | Reffs. Og Dala pipla".
Efter sagaens slutning (hl. 7'^) har en senere ihændehaver
skrevet navnet „Alpur Gilsason" (sic!) og årstallet 1673. Bl. 7"
optages af en af præsten porleifur Clausson skreven vise af
Har9ar saga, ( Torfi, Valhrandssons vise om søsterens ægteskah) ; her
findes ligeledes .skrevet navnet „Solmundur Bergfueinfson".
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sogur Nordrl. III.
AM. 195, fol. Pap. 32 X 20,2 cm. 168 hl. Skr. år 1619 af Knud
Hesselhierg. Samtidig foliering. Marginal-henvisninger.
Olai Petri Svenska Kronika.
Bl. V er ubeskrevet, hl. i*" indeholder forf.s hilsen tU læserne,
samt nedennævnte afskriver- og indehaver-notitser.
Herkomst og hist.: Bl. V' ei- (under Olai Petri hilsen) antegnet „Knud Hefzel-
bierg Hor denne Bog medt ald | rette, Och hafuer ieg den VdCchrefuet
11
162
aff en | SnenCch Cronioke. Aar 1619." Nedenunder findes endnu en gang
afakriverena navn, et af samme skrevet tysk gudeligt vers og endelig — med
en anden hånd — nav7iet „Johan Frijs manu propria."
303. AM. 196, fol. Pap. 32 X 20^3 cm. 189 hl. Sidste del af 10. årh.
Bet opr. bd. — presset brunt læderbind med navnet HACK
HOLGERSS og årstallet 1577 — er bevaret. Foran og bag i
hskr fmdes adshillige blanke blade. I marginen findes konge-
rækkens løbenumre og nogle antegnelser med en senere hånd.
Olai Petri Svenska Kronika. Denne standse' med Svante
Stures død 1512 (bl. 186"). Bl. 187'- står blank. Bl. 187 "~
180^ optages af „Regifter och Taffle paa for|fkreflfne, Suenfke
konger" endende med kong Hans.
Herkomst og hist.: På bindets forreste inderside står „1631 | V. Sandberg |
Ehandtt" og „Jost fris", i marginen bl. 1'' „xT»/|ua An|næ wUfeld."
304. AM. 197, fol. Pap. 32 x 20 cm. 218 bl. Sidste del af 16. årh. Skr. af
Johannes Laurentii. Hyppig røde overskrifter og initialer. For-
skellige marginal- antegnelser. Ender defekt y hvorfor adskillige
blade ere tilhæftede. Ældre foliering.
Indhold:
1) Bl. 1—177. Olai Petri Svenska Kronika.
2) Bl. 178—80. Kong Kristiern II« „Dagtinga/7 | Och wel-
kor", efter hvilke han erkendtes for Sveriges konge 1620, og
haris „Stadfåstelse Bref * herpå (svensk).
3) Bl. 180'— 181 ^ Kong Kristiern II« overenskomst med
Sten Stures enke, fru Kirstin, Vadmarsøen ved Stockholm
1520 (svenJik) — efterfulgt af et svensk vers om kongens falsk-
hed. Bl. 182 står blankt.
4) Bl. 183-218. Krønike om Gustav Vasa (svensk),
standser afbrudt ved år 1523—24. I riedre margen hl. 218^
har Arne Magnusson tilfojet „desiint multa".
Herkomst og hist,: Nedenunder det bl. 181>' forekommende vers har nfskrive^-en
tilfojet sit navn „iohanes Lauerentij."
163
På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret „Dette Olut
Pedersens histories Exemplar bekom ieg Anno 1716. fra Mag. Jonas Ramus
paa Norrehoug paa Ringerige i Norge, til foræring."
„Arffue Scaryn SuenPon propria ftod paa brettet indentil fyntes
at vere gammel haand."
„Det Tom fattes ved enden i dette Exemplar har til viffe været 1. fæt,
og icke meere end 2. fæt. Det kunde mand Tee af traadene fom fade til-
bage af det eller de fæt fom vare udryckte og bortrefne."
Jon Sigurdsson gor dog opmærksom på, at der af Gustav Vasas krønike
vist7iok mangler mere end 2 læg, da fremstillingen ses at have omfattet år 1554.
305. AM. 198, fol. Pap. 33,5 X 20,2 cm. 130 hl. (135 -f 1^). Skr. 1587.
Daniseret sprogform. Enkelte marginalnotitser.
Otai Petri Svenska Kronika. Standser som AM. 196, fol. med
Svante Stures død.
Herkomst og hist.: På forsatsbladets forside (bl. 1 a^) er skrevet „Suenfke
Cronica Olaj | Petri fom Jeg fich eifter S. | Holger Bagge 1630." Derunder
er modtagerens navn udslettet.
Ved fortalens slutning (bl. 7^) findes årstallet 1587.
306. AM. 199, fol. Pap. 30,5 X 19,2 cm. 126 hl. (125 -^ i«;. C. 1700. Skr.
af Asgeir Jonsson. Marginal-antegnelser af Torfæiis. Daniseret
sprogform. Bindet hetrukket med heskrevet perg. fra et latinsk
kirkeligt Jiskr.
Olai Petri Svenska Kronika. Standser afhrudt ved år 1508.
Herkomst og hist.: Forsatsbladet (bl. 1 a^) bærer følgende titel, af hvilken de to
første og to sidste linjer ere skrevne med rødt blæk „Chronographia | Det er |
En kort BefkrifPaelse, om alle de Konger | Hertuger Grefuer og Adel,
Borgmefter og Raad | Bifper og Prouifter etc. Som hafve regerit | i Sver-
rigs rige ind til Kong Johans tid, hviljchen nu er en Herre der ofver
der I mand Skref Anno Chrisri 1586. | den 7 Martii. | Proverb. 28 | Propter
peccata terræ multi Principes ejus."
På en foran indklæbet seddel .har Arne Magnusson noteret „Fra Sal.
Affeff or Thormod Toruefens Enke i720."
307. AM. 200, fol. Pap. 32,3 X 21 b cm. 136 hl C. 1600. Marginalhen-
visninger. Defekt ckspl. og meget hcskadiget. Af håndskriftet
mangle de første 24 blade, så at den oprindelige foUering nu
11*
164
begynder med tallet 3f>. Bl. !)3 og r>G ere senere indsatte blanke
blade y til betegnelse af lakuner i codex. Bl. 111 — 12 ere på
lignende måde indsatte blade, uagtet her intet mangler. Bl. 122 er
en notitsseddel, der bærer nogle talberegninger med Arne Mag-
nussons hånd. Bl. 118 — SG ere stærkt hesJcadigede af fugtighed.
Olai Petri Svenska Kronika.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel betegner A. M. håndskriftet
som „lacernin exemplar". Et i øvre margen bl. J> med rødkridt skrevet tal
„623" betegner efter Jon Sigurdssons antagelse, at A. M. har købt bogen
efter Bosenkrantz.
308. AM. 201, fol. Fap. 30,3 X 1.9,4 em. lOG bl. 1ste del af 17. årh. Indb. i
brunt læderbind med slægten Thotts våben på for- og bagsiden,
samt rygtitel „HIST. REGIS ERIC XIV."
Indhold:
1) Bl. 1—62. „Konnu(n)g Ericks | den Fiortondes Cronicka
wppa Rim | Eller Wdj en Wiifa forfadtad''.
2) Bl. 63—106. Hertug Karls (o: den senere Karl IX)
krønike på svenske rim. Går til hans bryllup med prinsesse]
Kristiane af Holstein; beretningen er lagt i munden på her-
tugen selv.
309. AM. 202 a, fol. Pap. .W x 18,8 cm. 8 bl. 17. årh. Jon Gi.<isur.<i.9ons
hånd. Brudstykke af en storre codex. Enkelte marginalJien-
visninger.
„Sogu |>åttur ap Alpe Konge og Alpsreckum" o: Hålfs saga.
Foran sagaen (bl. 1"^) er sluttiingen af Orms påttr Storolfs-
sonar udslettet.
HerkomM og hist.: På et foran indsat blad har Arne Magnusson noteret
„Ur bok (elklre enn 1G4G.) er eg feck af S"" H6giia Ainundaf^'ne."
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sogur NorM. I; Ant. Busses I, 86.
310. AM. 202 b, fol. Pap. 31,o X 19,6 cm. 12 bl. 17. årh. Jon Erlends-
sons fraktur-hånd. Brudstykke af m siijrre codex. Aben plads
for enkelte mindre lakune^-.
„Søgu |3åttur ap Alfe | Konge Og Alfs Reckumm" :>: Hålfs saga.
165
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel er for Arne Magnusson no-
teret otn dette hskr. af sagaen „lied mier af Jone forlakslyne 1709. og
fidann felld 1710. var tiltorna i innbaudinni bok".
Benyttelse og beskr.: Som foreg. nr.
311. AM. 202 c, fol. Pap. 32 X 20,s cm. 16 hl. G. 1700. Skr. af Asgeir
Jonsson, med rettelser af Arne Magnusson. Brudstykke af en
storre codex.
„Sagan/} ap Halpe oc Halps | reckom'^
Herkomst og hist.: På en foran indklabet seddel har Arne Magnusson no-
teret „Ur Num . 13 . | fra Eckiu formodar | Torfasonar."
Benyttelse og beskr.: Sotn A3I. 202 a, fol.
312. A3I. 202 (1, fol. Pa2}. 31j X 20^ cm. 10 hl. C. 1700.
„Saga Af Hålfe og Hålfs | Reckum''.
Benyttelse og beskr.: Som AM. 202 a, fol.
313. AM. 202 e, fol. Pap. 29,6 X 19 cm. 5 hl. 17. årh. 1ste side (hl. r)
og de sidste linjer (hl. o'') ere tilsatte for Arne Magnusson.
„Sdgu påttur ap Alpe Konge og | Alps-Reckum''.
Bl. 4" er en lakune antydet
Benyttelse og beskr.: Som AM. 202 a, fol.
314. AM. 202 f, fol. Pap. 20.9 X 17 cm. 16 hl. C. 1700. Skr. af Asgeir
Jonsson. Talrige tilfojede varianter.
Hålfs saga ok Hålfsrekka.
I håndskriftet er overskriften „Saga ap Halpe oc halps-
reckum'^ overstreget.
Herkotnst og hist.: På en foran indklæbet seddel er for Arne Magnusson
noteret „Gott Exemplar".
I marginen bl. i*" har A. M. skrevet „Ex Membrana 4'" é Bibliotheca
Regiå qvæ omnium hodie extantium hujusmodi hiftoriarum originalis eft,
etiamfi cbartæ inter se paulum varient. Inlcriptione Membr. caret".
Benyttelse og beskr.: Som AM. 202 a, fol.
166
316. AM. 202 g, fol. Pap. 30,^ X 19 7 cm. 11 bl. 17. årh. Brudstykker af
to forskellige storre codices.
Raudolfs påttr — i to eksemplarer.
1) Bl. 1"— 9. „Raudwlps påttur og sona hans". Skr. af
Jon Gissursson. Marginal- forklaringer til de i fortællingen fore-
kommende drbmme samt flere tillæg. På hl. 1*" er slutningen af
T^omagests påttr (sml. AM. 202 i, fol.) udslettet.
2) Bl. 10 — 11. „Raudolps patter og sona hans". Margi-
nal-notitser som i foreg, ekspil. Opr. foliering 147 — 48. Til denne
afskrift hører en foran indklæbet seddel, ifg. hvilken bladene ere
fra et år 1711 af Sigurdur d Ferju købt hskr. ældre end 1683.
316. AM. 202 h, fol. Pap. 20,7 X 16,4 cm. 8 bl. G. 1700. Skr. af Arne
Magnusson. På bl. 8" er begyndelsen af et nyt stykke udslettet.
„Saga ap Raudulpi og fonum hans". Væsenlig af samme be-
skaffenhed som de i AM. 202 g, fol. indeholdte afskrifter.
317. AM. 202 i, fol. Pap. 30 X 19 cm. 12 bl. 17. årh. Brudstykker af
to forskellige storre codices.
Nornagests påttr — i to eksemplarer.
1) Bl. 1—8. „Søgu påttur ap Noraa Geft". Skr. af Jm
Giasursson. Bl. 8 tilfojet for Arne Magnusson af en af hans
skrivere. P'orsJccllige marginal-antegnelser. Bl. 5'' åben plads
for en mindre lakune. Til denne afskrift hører en foran ind-
klæbet seddel, ifg. hvilken sagaen er udtagen af et fra præsten
Hogni Amundason erholdt håndskrift, ældre énd 1646.
2) Bl 9-12. „SØGV t^ATTVR AP | Noma Gesti".
Stemmer temlig noje med foreg, ekspl., dog er lakunen udfyldt.
På sidste halve side er begyndelsen af Hålf's saga udslettet (sml.
AM. 202 e, fol).
Benyttelse og beskr.: Fornaldar sOgur Nordrl I.
167
|318. AM. 202 k, fol. Pap. 32,3 X 21,3 cm. 31 hl. 17. årh. Brudstykker af
to forskellige håndskrifter.
Hervarar saga ok Heidreks konungs — i to eksemplarer.
1) Bl. l'^— 13. „Sagann Af Heidreke | kongi og hans
ættmonnum". Rettet af Arne Magnusson efter „Memhrana
Bibliotliecæ Regiæ" og et papir-ekspl. „qvod fuit olim Brynolfi
Svenonii Episcopi Scalholtenfis^ . Gåderne ere fjærnede fra det
opr. ekspl. og tilskrevne med en senere hånd. På hl. 1^ er slut-
ningen af en anden saga udslettet.
2) Bl. 14—31'. „Søgupåttur ap Heydreke konge og |
hans ættmaunmim". Skr. af Jon Gissur sson. Nogle marginal-
antegnelser. Bl. 18" — 19^ stå (på én linje nær) hlanke til he-
tegnelse af en lakune, der går fra „Lytt ræke eg pa^ Loffdunga
vinur" til „Heidrekur var ec^' katur". Dette ekspl. af sagaen
har i længere tid været indlemmet i Add. 4, fol.
Benyttelse og beskr.: Hervararsaga, Hafniæ 1785; Fornaldar sogur NordrU I.
319. AM. 202 1, fol. Pap. 32,7 X 21 5 cm. 13 hl. 17. årh. Marginal-an-
tegnelser.
„Sturlaugs Saga hins I Starffama". Titlen er af Arne Mag-
nusson tilfdjet på forsatshladet.
320. AM. 203, fol. Pap. 32 X 19,s cm. 149 hl 17. årh. Skr. af Jon Er-
lendsson. Bl. 87^ samt omtrent én side hl. 94^ — 95*' ere skrevne
med særlige hænder. Bl. 123^ ere slutning slinjerne tilsatte af
Arne Magnusson. Bl. 29 — 30 og 87^ ere ubeskrevne. De nu
hag i anbragte fire sidste blade tilhøre ikke opr. dette hshr.; ved
en ældre indbinding ere så vel disse indsatte som en del blade
forblandede, men Jon Sigurdsson har ved påskrifter angivet den
rette orden, og denne er nu ved en nyere indbinding gennemført.
Flere omstændigheder, således ulige bladlængde, tyde i øvrigt på,
at liskrs forskellige bestanddele næppe opr. have udgjort et samlet
hele. Codex er temlig beskadiget ved slid og fugtighed, og hist
og her repareret. Adskillige marginal-notitser , muligvis tildels
med bp. Brynjolfur Sveinssons hånd (Herv. saga). Aben plads
for initialer.
I(i8
Indhold:
1) Bl. 1-10 „Søgu påttur ap Giapa Rep | Og Dala
2) Bl. 11-28. „Fra Gavta Konge | inum Milida" y; aamme
fortælling som foregående, nemlig Gjafarefs saga.
3) Bl. 31—87. „Saga Fra Hidlfe | Konge Gavtiekffyne".
4) Bl. 88—114. Hervarar saga ok Heidreks konungs. 7iY
brudstykke forudskikkes, betitlet „Heivata: |;>attiu j himi gamli",
der går fra „Svo pinwft ntad" til „pa streinwgdu heit Arngnmz ]
fyner etc." (bl. 88 — 89); derefter følger sagaen i sin helhed,
under titel „Sogu |>attur aff Heidreke Konge, ok \ Hanws
Ættmonnumiw". Til Heidreks -gåderne er Bjorn Jonsson på
SkarSså's kommentar fojet.
5) Bl. 115 — 23. |>or8teins påttr bæjarmagns („Saga Ap
Thojftein . . i Bæia2-magn Bæ . .").
6) Bl. 124—39. „Sagan« Af Eigle Elnhendta".
7) Bl. 140-45. „Saga Ap llluga Grijd|ai foftia".
Bl. 146 — 49 indeholde Danske oppebørselsregnskaber fra
16. årh.
Benyttelse og beskr.: FMS III (porst. bcej.); Fornaldar sbgur Norbrl. I
(Herv.) og III (de øvrige stykker).
321. AM. 204, fol. Pap. 29,e X 10,4 cm. 80 bl Tospaltet. C. 1650. Brud-
stykke af en storre codex. Opr. foliering 267—34(1. Bindet be-
trukket med beskrevet og med nodetegn forsynet perg. fra et
latinsk ritualhskr. Aben plads for initialer.
Indhold:
1) Bl. 1—6. Hungrvaka („Her Byriast Hungurlvaka").
2) Bl. 6—27. t>orlåks biskups saga ens helga.
3) Bl. 27'- 28 „Fråfogn Hin | sierlegafta, ap Pali Jon-
fyne Siøunda | Skalaholltz B/sA-wpi". -»•• Begyndelsen af Pals
saga biskups til „af Unum frændumm jafnw \ gøfugwr" (Bps.
I, 133), hvoraf dog de 10 sidste linjer ere tilfojede tned en særlig
hånd. Hele stykket synes tilkommet ved udfyldning af tre opr.
ubeskrevne sider.
169
4) Bl. 29-47. Laurentlus saga Holabiskups („Hier Byriar
Sogu ap Laujrentio Hola BisJcu^i''). Derefter l^j^ spalter ube-
skrevne.
5) Bl. 48—71. Guåmundar saga ens goda („Hier Hepst
Saga ap | Gudmunde Bislm^ \ Arafyne Goda | }3e/m pimta ad |
Holum").
6) Bl. 72—80. Årna biskups saga (»orlåkssonar („Hier
HepMr vpp Frafogn Ap | ap (!) Herra Arnå j^orlakjfyne x
BMwpi J Skalahollti").
Herkomst og hist.: På en foran mdklæbet seddel er indholdet antegnet af Arne
Magnusson. Ifg. Jon Sigurds son har den samlede codex i sin tid. tilhørt
præsten porsteinn Bjornsson på Setberg (til Utskdlar), men er siden splittet ad
i flere dele (sml. nr. 121, 158 og 181 fol.).
Benyttelse og beskr.: Bungrvaka, Hafniæ 1778; Gronl. hist. M.I, 1858; Bisk-
upa sogur J, 1858.
322. AM. 205, fol. Pap. 29 X 18,7 cm. 72 bl. 17. årh. (vistnok 1644).
Skr. af Jon Gissursson. Bindet er betrukket med beskrevet og
med nodetegn forsynet per g. fra et latinsk ritualhskr. Flere
steder åben plads for begyndelses-initial.
Indhold:
1) Bl. 1—13. Hungrvaka („Ejrn Lytell Bæklingur ap
paum IBiskuipum. \ fem verid hapa a If lande peim pyrftu" osv.).
2) Bl. 14— 32\ „Sagan/7 ap t>orlåke BMwpe Helga". BL
26'^ — 27 ere ladte ubeskrevne, til betegnelse af en lakune.
3) Bl. 32^—33. „Klaufa vr Sogu Gudmundar Goda Hola |
B/sAx/ps" osv.., om oprindelsen til stridighederne mellem læg-
mænd og gejstlighed ang. kirkegodset.
4) Bl. 34— 46^ Pals saga biskups („Fråsaugn hin sier-
Hgafta ap Pale Jonfywe | Skalhollts Bei'/mpe og fleyrnm
Bisku^um.^). Derefter er omtr. 1 bl. ladet ubeskrevet.
5) Bl. 46-71. „Sagan ap Jone Helga Øgmundarfyne |
pyrfta Hola B/S^wpe". Ender „Nu hefF ee skriffad p^'fsa | fogu
alla, Jarteijkn læt eg vndan« falla, lieffie | ofs Gud aa himna
palla. Anwo 1644".
6) Bl. 71^-\ Notits om ældre biskopper i Skålholt og
Holar. Beg. „A Jflande liaffa verid marger BeVcupar Jnn-
lender". Ender „Jorundwr |>orfteinfon hann var B^6^^•«p."
170
7) Bl. 72. Fortegnelse over biskopperne i Skålholt og
Holar, / tu parallelle kolonner, med overskrift „|>ef8er BwÅ;«par
hapa I verid J Skalhollte" og „j'jefser Biskupar hapa ver|ed
Nordawlandz ai Holum | J Hialltadal".
Rækkerne have opr. sluttet med Brynjolfur Sveinsson otj
^orlakur Skiilason, men senere er endnu et par navne tilfojede
med en anden hånd.
Herkomst og hist.: Få en foran indklæbet seddel giver Arne 3Iagnnsson en
udsigt over indholdet og bemærker om nr 7 „fefle litilsverda Series l'tod å
bladi milli Huiigrv6ku og porlaksCégu. Eg tok hana l)adan, og Cetti
fidarft i |)etta volumen". Om håndskriftet i dets helhed meddeles „Allt med
henfli Jons Giffursfonar (fddur S"" Torfa i Bæ) og tekid nr \>eire bok er eg
feck af f orlake fordarfyne.
J>elTar Biskwpa, S6gur hafa vered i h6ndum S"" Jons Olafsfonar, preltz
å Raudafande, fem Tiå er éif nockruw fåm annotationibus in margine,
hveriar med hans hende ritadar eru".
Benyttelse og beskr.: Hungrvaka, Hafniæ 1778; Biskupa sogur J, 1858.
323. A3I. 206,fol. Patj, 30,2 X 30,4 cm. 21 hl. C. 1660. Skr. af præsten
Jon Olafsson til Raudisandur (sml. AM. 210^ fol.). Brudstykke
af en storre codex. Arkaiserende fraktur.
Indhold:
1) Bl. 1—7^. Hungrvaka („Enn lijtill Bæklingitr ap paum
'Bishcpxnn fem yeiit \ hapa a Islandi pc/m pi2ztii" oso.).
2) Bl. 7'— 15\ „Sagan ap t^orlaki bisku\t'\ helga".
3) Bl. 16'— 21. Pals biskups saga („Frasa/gn hin 8e2lig-
azta ap PaK Jonszini | Skalholltz hiskuipi ok pleizww a/åmm
lRiskuY>um^).
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Ur bok fra Birne Petursfyne (Gifla Amaryne) aptanvid Grågas, Hakonar-
bok otc."
Benyttelse og beskr.: Hungrvaka^ Hafniæ 1778; Biskupa sogur I, 1858.
324. AM. 207 a, fol. Pap. 31,4 X 30ji cm. 49 hl. C. 1700. Skr. af Asgeir
Jonsson. Marginal-notitser dels med afskriverens, dels med
Tarfæus' Mnd. Bindet hetrukket med heskrevet og med nodetegn
forsynet perg. fra et latinsk ritualhskr.
171
IndJiold:
1) Bl. 1-11. „Hungr vaka".
2) Bl 12-49. „Bifcopa annali Syra ions | Eigilsfonar".
Herkomst og hist.: Ifg. notits af Arne Magnusson på en foran indklæbet
seddel er håndskriftet „Ur Num. 12. Fra Sal Affeffor Thormod Toruefens
Enke 1720", og med Åsgeir Jonssons hånd skal opr. på bogens forside have
været antegnet „Epter Exemplari chartaceo parum accuraté Pcripto".
Benyttelse og beskr.: Hungrvaka Hafniæ 1778; Safn til sogu Islands I, Kph.
1856; Biskupa sogur I, 1858
326. AM. 207 b, fol. Pap. 16,7 X 10,s cm. 64 bl C. 1700.
Optegnelser til Hungrvaka (isl.). Arne Magnussons notitser
på løse blade, af fHologish-antikvarisJc, genealogisk og topografisk
indhold.
326. AM. 208, fol. Pap. 30,2 X 20,2 cm. 2å hl. Sidste del af 17. årh. Skr.
af præsten porleifur Clausson til Utskdlar (Gb.).
Indhold:
1) Bl. 1—23^. Hungrvaka i udtog, efterfulgt af Jon Egils-
sons Biskupa-annåll, ligeledes udtogsvis. Overskrift Huiigur-
Vaka 1 Eirn Bæklingur ap Byfkupum a Jslande" osv.
2) Bl. 23^—24. „Eytt lytid agrip vr Gomlum Frædebokum,
vm/n Gamlara I klen/7eman/7a og klercka kyrkiu og heigjradaga
holld'^ Svarer til Nokku9 agrip um gomlu siSina i Safn Hl
sogu Isl. I, 667 — 69.
Herkomst og hist.: Ifg. Arne Magnussons notits på en foran indklæbet seddel
udtaget af en porleifur Clausson tidligere tilhørende bog.
Benyttelse og beskr.: Hungrvaka, Hafniæ 1778; Safn til sogu Isl. I, 1856,
s. 2å; Biskupa sogur I, 1858.
327. AM. 209, fol. Pap. 30,4 X 19,7 cm. 98 hl. 17. årh. Jon Erlendssons
frakturhånd. Aben plads for initialer. Bindet er betrukket
med beskrevet og med nodetegn forsynet perg. fra et latinsk
ritualhskr.
Indhold:
1) Bl. 1—26'. „Hungurvaka". Adskillige, tildels over-
stregede marginalier.
172
2) Bl. 26^—73. „Sagan/? Af (»orlake | biskujpe helga".
Til betegnelse af lakuner ere noget over halvdelen af hl. 70 og
73 samt hl. 74 — 70 ladte uhesJcrevne. Afskriften grunder sig ifg.
Jon Sigurdsson på to forskellige kilder.
3) Bl. 77—98. Pals biskups saga („Frasaugn hin fierlig-|
afta Af Pale Jonsfyne skal|holts hiskui^e. ok fleirMW bisku]iuni^).
Herkomst og hint.: Ifg. Arne Magnussons notits på en foran indklæbet seddel
er håndskriftet „ur bok \)eirre er eg l'eck af Gifla Jonsfyne , en« Margret
Magnulsdotter kona hans af Sigurde Biérnsfyne Lågmanne". Sml. AM.
113 og 116 fol.
Benyttelse og beskr.: Hungr vaka, Hafnias 1778; Biskupa sogur I. Kph. 1858.
328. AM. 210, fol. Pap. 31 x 20,6 cm. 18 hl. 17. årh. Skr. — ifg. Jon
Olafssons katalog — af præsten Jon Olafsson på Raiidisandiir.
Bindet hetrukket med heskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt hskr.
Endel marginalantegnelser.
Indhold:
1) Bl. 1— 7\ Hungrvaka („Ei2n lytill Bæklingu:" osv.).
2) Bl. 7^— 9^ „Sagan ap |>orlaki B/sku\i\ Helga". Brud-
stykke, kun indeholdende sagaens hegyndelse {til: ^talmad haus
til kvamo; moper haNz"), og slutning (fra: ha^po setit j skal-
hollti"). Lakune mellem hl. 8 og 9.
3) Bl. G-^— 14. Pals biskups saga („pasægn hin ser-
ligasta ap Pale Jonssine | " 06^.). Storste delen af hl. lå
• ubeskrevet.
4) Bl. 15—18. „Sagann ap Joni Helga | a/gmundz sine
piista Hola Biskupi". Bl. 15—17 skrevne med en særlig hånd.
Herkomst og hist.: På en foran indkltebet seddel bemærker Arne Magnusson
„feflar Bifkupa S6gur eru, iiefad, i fyrftu ritadar epter |)eim, lem eg nu
hefi med hendi Jons Girfursfonar (o: AM. 205., fol.)., og eg tok ut ur |)eirre
bok, fem eg feck af forlaki |>ordarryne. Su bok (adur en» eg hana eign-
adizt og i l'undur tok) hefur ad vifu i hdndum vered S"" Jone Olafs fyne,
prefte å RaudaCande. vide Flateyar Annal, fem er nu minn, ur ^e^'arre bok,
ad annum 1B92. Vide et Jons S6gu Holabi«A;Mps alicubi in margine".
BenytfeLse og beskr.: Hungrvaka., Hafniæ 1778; Gronl. hist. M. II, 751; Bi-
skupa sogur i, 1858.
329. AM. 211, fol. Pap. 31,4 X 20 cm. 30 hl. Sidste del af 17. årh.
Hungrvaka i udtog, efterfulgt of Jon Egilssons Biskupa-annåll.
Overskrift „Hiuigur vaka".
173
Efter annalem slutning findes hl. 29"— 30'' „Vijsa S"" Hall-
dors Eyriksfonar af Auftfiordum | vmm |>arlakslaug (sid) A°
1683", bestående af tre vers, efterfulgt af latinsk oversættelse
(fem disticha).
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Hungrvaka ^effe ftod framan i ættart5lu bok Bryniolfs f ordarfonar , in
fol. l)eirre fem eg liet conferera vid Exemplar Sigurdar Sigurdzfonar med
hendi S"" Jons i Villingahollte".
Benyttelse og beskr.: Hungrvaka, Hafniæ 1778; Biskupa sogur J, 1858.
330. AM. 212, fol. Pap. 29,3 X 19,3 cm. 13 hl Skr. af Jon Erlendsson.
Storste delen af bl. 3 og IV2 **^^ ^^- ^ (">^^ ubeskrevne til be-
tegnelse af lakuner. Mellem bl. 9 — 10 og 11 — 12 er hskr. defekt
ved tabet af 6 blade på hvert sted. Brudstykke af en storre
codex. Opr. foliering 118 — 43.
„ARONS SAGHA | Hiorlelffffonai".
Benyttelse og beskr.: Ant. Busses II, 359; Biskupa sogur J, 1858.
331. AM. 213, fol. Pap. 31b X 20 cm. 31 bl. 17. årh. Skr. af Jon Er-
lendsson. I marginen findes rettelser og tillæg, tildels med Arne
Magnussons hånd, A. M. har også til bl. 22^' og 26" fojet
mindre notitssedler; en tredje, til bl. 24"" hørende seddel inde-
holder et brudstykke af en særlig afskrift af den i dette hskr.
indeholdte annal, fra c. 1670. Bindet betrukket med beskrevet
og med nodetegn forsynet perg. fra et latinsk ritualhskr.
Biskupa-annåll sira Jons Egilssonar, med overskrift „Nockrar
frafagner peirra. hluta fem ååur a | fyrre Timumw hafa fkied
i tid peiVra bifkupa fem fyrre voru | J eitt famanw fkrifarf til
minwis epter pui sem eg hepe heyrt gamla menn | seigia epter
fogn finwa forpedra. Og eg hcpe einninn heyrt mina for-
feåur I mier fkyra. Og fyra Einar Olapffo« minw Ape sa er
pæddwr var Anno 1497. Enw | deyde Anno 1580. Enw til
fiimra hluta hefe eg fialpur vitad".
Efter annalens slutning følger (bl. 31'') overskrift til et nyt
stykke „Nu er vmm ætt htrra Gyfla", hvorefter 2^/2 bl. ere ladte
ubeskrevne.
174
Herkomst og hint.: På tre foran indklæbede sedler giver Arne Magnwtuon dels
oplysning om hdndakrif'tets oprindelse (hører sammen med AM. 209 og 216 Jol.),
dels en luirdering af indholdet.
Jieiiifttelse og Iteskr.: Snfn til sogu Islands I, Kph. 1856, s. 21—22.
332. AM. 214, fol. Pap. .n, x 20,0 cm. 00 bl SJcr. af Jon Erlendsson.
Aben plads for initialer. De sidste linjer (bl. 60') tilfojede med
en anden hånd, idet codex synes at være brudstyTcke af et storre
hsJcr. Endel marginal-rctieher af Arne Magnusson og Thorkelin.
Laurentius saga Holabiskups („Her byriar Søgu Af Lau-
rentio | Hola bif kuppe").
Benyttelse og beskr.: Biskupa sdgur I, 1858.
333. AM. 215, fol. Pap. 29,2 X 18,7 cm. 23 bl. 17. årh. Sh: af Jon Giss-
ursson. Brudstykke af en storre codex. Bindet betrukket med
på indersiden beskrevet perg.
Indhold:
1) Bl. l^ „Ym/n Byskup Stephan".
2) Bl. l'-3\ „Vm/w B/sX-f/p Augmund".
3) Bl. 3^—4^. „Vm høpudz me/7/7ena og ^mm atrekanda
vmm fyda fk|ypten/7 og adtektter J videy".
4) Bl. 4^— 6^ „Vm Byfkupa skypte".
5) Bl. 6'-7'. „Vm flag Danfkra J Schalhollte".
6) Bl. 7'— 8^. „Nockur ågrip vmm gømlu sidena".
7) Bl. S'^— 18'. „t>ad Riettafta vm ætt og vppruna herra ;
Giffurar Einarfsonar" osv., efterfulgt af „Enw meyra \mm
herra, Gifsur Einarfon" (bl. 17^'). Heri indrykJcet i alt 10 breve
og skrivelser fra biskopperne Ogmundiir (3) og Gissur Einarsson
(G), samt kong Kristian III (1).
8) Bl. 18^—21'. „Vm/w Herra Martein Einarfon".
9) Bl. 21'-— 21\ „Skipta Brep Barna Lopts Ryka".
10) Bl. 21^—23'. „Fryheyta Brep Eggers Eggerssonar"
osv., efterfulgt af „Myn (o: Jon Gissurssons) ættartala fra
Eggerth Eggerthfyne".
176
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel, hvor Arne Magnusson har
optegnet indholdet, meddeles „teked ur bok, er eg feck af forlaki Sal. fordar
fj'^ne de qvo libro alibi uberius dictum vidi".
Benyttelse og beskr.: Gronl. hist. M. III, 505; Safn til sogu Islands I, 1856,
s. 27, 640 flg., 651.
334. AM. 216, fol. Pap. SI4 X 30,9 cm. 49 hl. 17. årh. SJcr. af Jon Er-
lendsson. Aben plad.^ for initialer.
Afskrift af AM. 215, fol., him noget interpoleret i sidste af-
snit., og med rettelser hist og her, tildels af Arne Magnusson og
TliorJcelin.
Indhold: Se foregående nr.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel, hvor Arne Magnusson har
optegnet indholdet, meddeles om håndskriftet „teked ur bok fra Brimnefs
(Brimils?) v511um er Margret Magnus dofcter fieck af Sigurde Biérnsfyne
Idgmanne". Sml. AM. 209 og 213 fol.
Benyttelselog beskr.: Safn til sogu Islands I, 1856, s. 651—52.
AM. 217 a, fol. Pap. 33, s X 21 cm. 33 U. (incl I''). 17. årh. Brnd-
styJcJce af en storre codex. HåndsJcriftet, navnlig dets første 11
blade, har lidt stærJct af fugtighed, og disse ere kun delvis be-
varede. Flere marginal-tillæg.
„Sagan/7 Ap Årna Bisku\ie |>6rlåkfsyne".
Efter sagaens slutning findes (bl. 33^) tre viser om biskop
Åmi, digtede af præsten Jon Arason i Vatnsfjordur, år 1650.
Herkomst og hist.: Bl. 1^, som harjudgjort titelblad til hele codex, men hvoraf
kun øvre halvdel er bevaret, bærer følgende titel og indholdsangivelse „Saugu-
bok la^gmanwfens Herra Sigurdar Jons Sonar | Continens Saga (disse to ord
sål. rettede for . . . S5gur) | Årna BwÆttps f>orlaksronar. Landnåma. H6lm-|
veria. Viga Glums. Håvards hallta og hans Tonar ( Olafs Biarnils. Se-
mundar Edda hvor «d Jnwehelldur | Va/lufpå duobus modis. Hil/amål med
Runatals l)etti Ol)|ins. Vapdrul>nis mål. Grimnis mål. Sk[irnis mål] | Har-
barsliol). Hymis kvi^a. Egisdr[ekka]". Af disse stykker genfindes i dette og
de to følgende hæfter kun 1 og 3—5. Den her nævnte „Latidnåma"^ er utvivl-
somt AM. 111, fol.
336. AM. 217 b, fol. Pap. 33,8 X 31,3 cm. 42 bl. 17. årh. Har tilhørt
samme codex som foreg, nr, men ci" skrevet med en derfra for-
skellig hånd.
176
JinUinhl:
1) J^,l. i— il. „Saga Ap Hørd ok han/7S fylgiørum | peim
Holmverium".
2) Bl. 12—28, Viga-GIums saga („Hier byriar Glums
iogu"). Efter scu/anff; slninhuj følger en rtjirrr vise om Glumr.
3) Bl. 29—42. „Saganw Ap Håvarde enum hallta Ispird-
inge | Og syne hans Olaffe Biarnil".
Benyttelse og fteskr.: 1) Ant. Russcs II, 318; 2) fsl. sogur II, Kph.1830; I si
sogur II, Kbh.1847; 3) Nordiske Oldskrifter XXVIII ; Isl. Fornsogur I, 1880.
337. AM. 217 c, fol. Pap. S2,o X 20 j, cm. 8 hl. 17 årh. Har vist, i oh tit-
hørt samme codex som foreg. nr.
Indhold :
1) Bl. 1— 2^ „t>attur Ap Audunwe Iflending".
2) Bl. 2'— 3^ „|jåttur Jjorvardz Kråkunefz Iflendings" —
efterfulgt af
3) Det 109. kap. af Haralds saga har9ra9a.
4) Bl. 3^-8. „|3£attui Stupz Kattflf/'ronaj Jslendings", w?«7
5) Slutningen af Haralds saga haråråda.
338. AM. 218, fol. Pap. 32,^ X -2^,« cm. 27 hl. 17. årh. Bl. 1 hesl-adiget
ved hensmuhen og repareret.
„Sagan Af Arnå byfkupe ^Jorlaksfyne" — overshriftin Hl-
fdjet af Arne Magnusson. Stemmer med AM. 217 a, fol. og
ender med samme viser som dcltr /nnidsl-rift.
Herkomst og MM.: På en foran indklnhi L suhhl /ku- Arne Muf/niissoii iin;i nt
„Arua Bifkups Saga f>orlaksl'u]iiu-. icinL^cu al .lone Dadal'yiif'.
339. AM. 219, fol. Perg. .??■, X ?.?^ cm. 17 hl. Tnspnlhi. SIn/h af 14.
årh. Røde orcrs/,r/flrr : røde o;/ (/nun/i nnhuhr. FiiiqiDi uh r
af en storre codex. liJoih m fih/ds hk ir ill,)- mnidK licskdrnr
og beskadigrdr.
Itu/hold :
1) Jons saga Holabiskups >-]>^\y <!iiiiiiI;iul'; inunk, / hiade. af
Itrdhc et opy. hor ra r^ I nj>l,'raol ' .1.1/ /.'''/. fol.
177
Bl. 1 (bladets nedre del tildels bortsmulret). Beg. „vårs
herra paffionem", ender „gi02r er vidr", Biskupa sogur 1.
220—23.
Bl. 2 beg. „goduw lutuw likt pant", ender „at hapa yper
ser", ib. 229—32.
Bl. 3 (defeJct ved beskæring forneden) beg. „fetu lip", ender
„Gimnlaugi munk læipffyni. er peffa", ib. 254 — 57.
Bl. 4 beg. „lagn tru", ender „ftock blod 02 enn æigi",
ib. 257—60.
2) |3orlåks saga ens helga, 6 blade.
Bl. 5 heg. „enw par po at", evider „at tawn hapdi sth
æ?^2 miok", ib. 269—72.
Bl. 6 — 8 beg. „i minnum epter", ender „ok pylgdi æfi(ligr)",
ib. 294—304.
Bl. 9 — 10 beg. „m62kum vax" (ib. 385), ender ved sagaetis
slutning med ordene „Hina j blezadu hiskuipa.. Thorlacum ok
blafium".
På den endnu åbne plads nederst sp. 2 er derefter skrevet
med en hånd fra c. 1600 „gudz nad og iijdMr vere med ydvr |
minw gode vin asmundwr sæmundz|son".
3) Gudmundar saga ens goda ep tir Arngrim åbota, 7 blade;
nogle af disse synes oprindelig at have været opbevarede i AM.
220, fol.
Bl. 11—12 (af hvilke bUl2, der har været brugt som bog-
bind, er stærkt beskadiget og på forsiden så godt som ulæseligt)
beg. „(fyll)az sem ek talar", endende „sua grunn paft at huarki",
Biskupa sogur II, 42 — 48.
Bl. 13 — 14 beg. „sem pe2r teki himiu hdndum", endende
„til alpingis ok dømer", ib. 55 — 61.
Bl. 15 (beskadiget ved beskæring forove^i og bortskæring af
halvdelen af ydre kolonne) beg. „hpuinu. potti", ender „ok
hu^'^nutna vm sinar bygder", ib. 126—30.
Bl. 16 (beskadiget ved beskæring foroven og langs ydre
margen) beg. „h"om«m læ, dSiigt liettara haws vtlegd", ender
„lihpa engum manni", ib. 140 — 43.
Bl. 17 (enkelte mindre hidler) fce^r. „(nær)mg ok tendaan
eUdmum", ender „pnat ep [nockiirr]", ib. 177 — 80.
12
178
Herkomst og hist.: Som det af Arne Magnussms notitser fremf/m-. rn (/isse
blade komne til ham fra forskellige steder på Nordlandet. På to sammen-
hængende kvartblade Imr han optegnet „Her eru ur Jons S6gu Hola hisku^s 3
bl6d. ur f>orlaks S6gu 6 bl6d. ur Gudmundar Sdgu 6 bl6d. Syneft, ad t)au
611 mune vera ur einu Volumine, iafnvel l)ott dalkarner fieu ei fyllilega fo
langer eda breider a einu bladenu fem å 6dru. 2. af Jjeffum blédum feck
eg 1705. af S*^ Jone Torfafyne, voru komin fra Storahole i Eyafirde, og
voru ur forlaks fågu og Jons S6gu. 3. fieck eg 1705. fra MoiifrNiku-
lafe Einarsfyne. Voru 611 ur ^^orlaksfdgu. 2. bl6d ur f>orlaks('6gu
feck eg ante annum 1702. fra Islande, fitt ur hverium ftad, nordan fra
landinu, ef mig rett minner 2. bl6d urGudmundarS6gu hefi eg feinged
af Gudmundi Olafsfyne, 16grettumanni i Hleidargardi i Saurbæjar fokn i
Eyafirde, en» hann feck hia S'^ f orfteini Olafsfyne i Miklagardi i Eyafirde,
fem |)au feinged hefr (fi recte meminit) efter fådur sinn S"^ Olaf i Grims-
tungum. 1. blad ur Gudmundar S 6gu feck eg 1708. fra S' J>orlaki Grims-
fyne, en« hann hafde |)ad feinged hia nefndum S'' forsteine Olafsfyne i
Miklagarde. 1. af |)effum bl6dum feck eg fra Islande ante annum 1702-
hin bl6den fem fleire eru, hefi eg eigi anwoterud, hvadan til min komin
sieu. |>ad ætla eg annars fie vift. ad ^essQ Codex hafi nordur i lande vered
i fundur rifinn".
Til bl. 3 er fastklæbet en mindre seddel med følgende notits af Arne
Magnusson „Ur Jons S6gu Hola bisAwps. Komid til min 1727. fra Profaft-
inum, Sira f>orfteine Ketilsfyni ad Hrafnagile i Eyafirdi".
Bl. 12 er, som en vedlagt seddel viser, år 1879 skænket til saytlingen af
det isl. literære selskab, hvor det havde tjænt som omslag om et fra 0 fjord
stammende papirs-håndskrift.
Bl. 14^ bærer i nedre margen følgende påskrift af Arne Magnusson
„Fra S'' J>orlake Grimsfyne 1708. er fra S"" porsteiiii Olafsfyne i Mikla-
garde".
I AM. 435 a, 41° findes bl. 60^ i al korthed dette nrs indhold optegnet.
Benyttelse og beskr.: Biskupa sogur /, 1858., s. XXX VIII /., XLVI; II,
1878, s. 3.
340. AM. 220, fol. I — VI. Perg. Fragmenter af seks forskellige codices,
indeholdende ^Biskupa sogur '^.
a. Gudmundar saga ens goda.
Disse fragment/r. dn uf Jnn Sigurd,<ison ere Jienførte til
„Sturhmga saga'\ Ix/n jxi foden <)> til.warende påskrift.
I. 34 X 1^ cm. :> samnK ),h<i',nii mie Illade. 1ste del af 14.
årh. Samme hånd som AM. l-'iJ. /"/. Sjkh- Hl røde overshrifter
og farvede initialer.
Bl. 1 heg. „muniw? ver kowmer . en litlii i'iSarr", ender „en
pegar epter pat", Biskupa sogur I, 423 — 20.
179
Bl. 2 heg. „|>omar9z ion oh hap9i", enåer „. . . var fugl-
inn . . ., ih. 433—36.
II. 20,5 X 13 cm. 2 blade. C. 1500. Ahne pladser for
Jcapitel-over skrifter.
Bl, 1 heg. „bad hann Radazt i pann plock", etddcr „ftikla
pen at gaidmum oJc upp aa. biom", ih. 410 — 14.
Bl, 2 &e^, „Enw er, iii, mkr woro til pafka", ender „i
midprdi, pa ha/if^e Gudmundr . ii .", 4^4 — 58.
Disse sidste io blade bære på foden følgende påskrift af Arne Magnus-
son: bl. Ir) „ur gudmundar S6gu 'hiskuj^s. ur auftfiårduw 1711", bl. 2^) „ur
gudmundor bisfewps S6gu. feinged 1707. fra f orvalldi Stefansfyne",
h. Gudmundar saga eptir Amgrim åbota,
in. 24,6 X 19 cm. 2 hl, ir), årh. Spor til røde over-
skrifter og farvede initialer. Bl. 2 er noget heskadiget ved be-
skæring af ydre margen og forneden hullet, også hl. 1 har
mindre huller.
Teksten heg. „pa^ er ek baud", ender „ok byd: pifki jRonnicm
at", Biskupa sogur II, 138 — 45.
IV. 22 X 21,7 cm. 2 hl. Slutn. af 15. årh. Spor til
kapitel-overskrifter og farvede initialer. Bægge blade noget hullede,
af bl. 2 er kun indre tredjedel bevaret.
Teksten heg. „pv mattv etgi at fmm", ender „poffidebitif",
ih. 152—59.
Ifg. en indlagt seddel har Arne Magnusson erholdt dette brudstykke „fra
Sr Snorra Jonsfyne 1721",
V. 23,5 X 15,6 cm. 1 hl. 15 årh. Røde kapitel-initialer.
Beg. „(em)ginw hlutwr fpMrdizt til", ender „fmabondaiiMW- op-
bydr", ih. 140—43.
c. Arnå biskups saga (»orlåkssonar.
VI. 20 X 15 cm. 2 hl. 14. årh.
Bl. 1 beg. „[pjat fumar hiner vitruztu", ender „mc3an
Sigiiarc>2 htsku^ maatti pulla | iim fea [veita]", Sturl.saga, Kph.
1820 II, 2, s. 6—9 f= Bps. I, 683—86).
12*
180
Bl. 2 heg. „virSuligan hmta Jon erkibz5A;wp", ender, „undan
finiim eptcr komuw|dum", Sturl. saga 1820, II, 2, s. 15—19
(-^Bps. I 691-94).
Benyttelse og beskr.: Biskupa sdgur I, 1858, s.LVII, LXXVII; II, l&r8, s. S.
Sml. Gronl. hist M. II, 751; Ant. Busses II, 363.
341. AM. 221, fol. Perg. Ved heshæring beskadigede fragmenter af en codex
fra 13. årh. Storste hl. 28,6 X 19,8 cm. 5 bl. Tospaltet. Røde
kapitel-overskrifter, farvede initialer. De på flere måder be-
skadigede blade ere særlig defekte ved øvre og indre margen.
Indhold:
1) Jons saga Holabiskups.
Bl. 1—3 beg. „ept[er] vm mozgoniN", endende „eN at g<?r9um
pezKa feal[pra]", Biskupa sdgur I, 182 — 92.
Bl. 4 beg. „[fettiz] ni92 at potum" (ib. 199), hvorefter fort-
sættes til sagaens slutning, bl. 4^ sp. 2.
2) Augustinus saga.
Beg. bl. 4"" med overskriften „Her hepr faugu hmf mylda
Auguftui[i] fva fem herra Runolpr ahhoti figmwwdjar fon
fnara9i ap latino .Prdlog[us]". Bps. I, 202.
Bl. 6 beg. „pv Gv9 daottiN", ender „het alippm« bn aNaR",
Heilagra manna sdgur I, 1877, s. 149 — 52.
Benyttelse og beskr.: Biskupa sogur I, 1858, s. XXXVIII; Heilagra manna
sdgur 1877, s. VIII
342. AM. 222, fol. Pap. 31,s X 20,9 cm. .30 bl. G. 1700. Skr. af Arne
Magnusson.
„Vita S. Johannis Epifcopi Holenfis".
Arne Magnussons egenhændige oversættelse af Jons saga
Holabiskups. / marginen tilfojede årstal; i teksten forskellige
rettelser osv.
343. AM. 223, fol. Pap. 31,a X 20,i cm. 204 bl. C. li (/o. Skr. af Asgeir
Jonsson. Enkelte senere rettelser.
" 181
Thomas saga erkibiskups.
Afskrift af membranen ThomassMnna (GI. hgl. sml. nr
1008, fol).
Herkotnst og hist.: Foran er indklæbet tre sedler med egenhændige notitser af
Arne Magnusson, hvori dels gores rede for sagaens latinske original, dels
meddeles „Thomas Saga ErkibisA;/<ps epter ' Thomas fkinnu. Ibod framan a
bokiimi, med hendi Asgeirs Jons fonar". (Nu er bindet brunt læderbind.)
344. AM.224, fol. . Pap. 31,7 X 20 cm. 1.99 bl. C. 1700., Shr. af Åsgeir
Jonsson. Bl. 100" — 103*' stå blanke til betegnelse af en lakune.
„Saga Thomæ Erkib/s^^ps".
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel er for Arne Magnusson noteret
„Fra Sal. AlTeffor Thormod Toruefens Enke 1720. Num. 1".
345. AM. 225, fol. Perg. 38,6 X J26 cm. 140 bl (139' -\- 1 a). Tospaltel
1ste del af 15. årh: ; forsk, hænder. Røde overskrifter, flerfarvede
initialer. Enkelte af initialerne ere meget store og stærkt orna-
menterede, andre indeholde billedlige fremstillinger (sål. bl. 8",
23'-, 49% 50", 55*-, 61"). Bl la og 139 ere opr. ubeskrevne
smudsblade , bl. 1 b, der foruden tekst bærer et. stort billede af
Adam og Eva, er først udført og tilsat i 17. årh. Flere blade
mangle nedre margen, hist og her findes marginal-notitser, på
andre steder plumpe skibstegninger. Det opr. bind er to svære,
plumpt ornamenterede træplader med læderryg.
Indhold:
1) Bl. l'^— 74^ Stjorn.
2) Bl. 74' — 88\ Romverja sogur („her bynaz vpp rom-
vena f6g«r"- osv.).
3) Bl. 88^ -101 ^ Alexanders saga.
» , 4) Bl. 101 ■•—110'. Gyåinga saga.
^ 6) Bl. IIO*" — 138^. Vitæ patrum i islandsk oversættelse („her
bjmaz wpp | fu bok er kallaz Witæ patrum").
Storste delen af bl. 138" samt 139 står blank; bl. 139'' bærer
en skibstegning fra 17. årh.
Håndskriftet er en afskrift af AM. 226, fol. (bortset fra et
senere indskud i denne sidste codex).
182
Herkomst og hist.: I AM. 435 a, 4'" hl. 3"— 6^ omtaler Arne Magnusson denne
mtinbran på følgende måde
„Hilboria Biblica vulgoStiorn, definit qvemadmodum liber 4*«« Regum.
Romveria Ségur, etc.
Salulbii beDum Jugurthinum et Catilinarium.
Lucani Pharfalia, og Co aukid hier og hvar nockru vid.
Alexandri Magni Saga.
Historia Judaica, incipiens velut liber 1"* Macabæorum, del'umta ex
Bibliis facris et Jofepho.
De Juda Jfchariote et Pilato, nonnulla. [Hingad til er Jjeffe Codex eins
og Codex Bryniolfs f>ordarronar, fem eg nu å.]
Hieronymi Vitas Patrum.
Folio magno.
{>erra bok hefi eg feinged af Ara f>orkel8ryne anno 1697. hann af
Eggert Sæmundzfyne ; Sæmundur EggertzCon fader Eggerts , feck bokina
af Magnufe Jonsfyne i Midhlid (fédur forleifs MagnulTfonar i Haga) til
gefins feigia fumir, eu ådrer feigia (fem og sannara mun vera) ad hann
hafe keypt hana af Magnufe iiri 5. hundrud i laufafe. Magnufe hafde
bokina gefed Ormur Jonsfon i fremra (?) Gufiidal circa vel ante ann. 1G12".
Hertil fojes på en særlig seddel „f>efsa bok å med riettii yngre Magnus
Jonffon, og var honwm gefin med 611um virtum af Ormi Jonffyni ad fremra (?)
Guf udal etc Pfalmo XXXVII. feir munu ecÆj fem gud ottaft verda \il
skammar. Anno 1612.
f>etta ftod aptan å Saurbladinu".
Af nogen sådan påskrift ses nu intet spor ; derimod findes hl. 1 w følg-
ende antegnelse „f essi Bok hepur Jn«i Ad Hallda storrt Hundtad og 17
Blod og ai I Eg magnus Jonfson hana vaed riettu giepinn mie: Ap saaluga
Ormi I [i]tan pe En« epttir minw dag A hana Ad Eignwaftt Sæmundur Eggertt-
[sson] Skripad ad Haga Anno 1661 \mnn 24 Januarij".
Om hogens tidligere ejere og ihændehavere oplyse to marginalnotitser,
rimeligvis fra 16. årh. „Hie2 gap otmur wpp wtd at lesa | gud lene \ner pin
fkemtuneria oxmur | minn godwr oc fæll feiger biarne | kalpf fo»" (hl. OS'") og
„l)etta er pm bok teitui aa mig feigcr | bokm . . ." (hl. 107*^).
Benyttelse og beskr.: Frumpartar isl. tungu s. IX; Stjorn, Chrania 1862;
Postola sogur 1874, s. XVII; Heilagra manna -sogur 1S?7 , s. VIII, XXIII;
Gydinga saga, Kbh. 1881; Arkiv f. nord. Filologi III, s. 245 flg-
346. AM. 226, fol. Per<j. 38 x 38^ cm. 158 hl. Tospaltet. Sidste del af
14. årh. (Bl. 62 — 60 dog yngre: 15. årh.). Henholdsvis mellem
hl. 08—99 og 99 — 100 mangler 1 hlad. Røde overskrifter, fler-
farvede initialer. Codex er forholdsvis stærkt illumineret; mange
initialer omslutte miniatur-billeder, der sigte til indholdet (sål.
hl. V, 12^, 22\ 30\ 34\ 70% 79\ 81", 88% 96\ 110% 129"),
og fra flere af disse brede sig over marginen slgtigninger , der
bære menneskelige afbildninger samt fantastiske planter og dyr.
183
Hist og her har codex lidt ved beskæring. Enkelte marginal-
notitser.
Indhold:
1) Bl. 1 — 110'. Stjorn. Bl. 1*" efter prologens slutning står
en halv spalte tom, ligeledes bl. 62" og 69^ — for og efter det
senere indskudte stykke.
2) Bl. 110'— 129'. Romverja sogur („her bynaz | vpp rom-
ueria fogwr")^ med forangående kort indledning.
3) Bl. 129'"— 146\ Alexanders saga („her hejr vpp fogu
Alexand2o | magno (!)").
4) Bl. 146^—158'. Gydinga saga. Sidste side (bl. 158^)
stod opr. blank, en her senere anbragt påskrift er nu udraderet.
Merkmnst og hist.: Et foran indklæbet papirsblad indeholder følgende „Syne
Mynum Thorlake f ordarfyne | Gief eg Undrkrifadur (!) {jefsa Bok | Hvoria
Mier gaf Mynn Eruverdugur ] Konu Fader GiQe Magnufson, og | fieck hann
hana ad Erfdum epter sijn I fodur Magnus Biornsfon Løgmann, j So Bokenn
er Vel under koinen, og ( Vafalaus ad mynu vite. Tilfkil eg ad | Thorlakur
fordarfon frænde mijnn fare | vel med fePsa bok, og Liåe hana Brodur |
fynum Bripjolfe f ordarfine. I SkalDiollte panw 2 Decembris | Anno 1689.
fordur Thorlakfstm mp."
Derunder har A. M. tilfojet „Anno 1708. fidarlb i Maj o eignadift eg under
fkrifadur l)elTa bok af Monfieur Bryniolfe f>ordarfyne Arne Magnufson".
I AM. 435 a, #" bl. i" — 5^' giver Arne Magnusson en udførlig angivelse
af håndskriftets indhold og anfører dernæst, hvad han véd om dets er-
hvervelse og tidligere ejere; til det allerede bekendte fojes her „Magnus Biérns-
fon ætladi Bi6rri Magnuffon (broder Gifla) bokina feinged hafa af Eggert
Biérnsfyne å Skarde".
Benyttelse og beskr.: Frumpartar isl. tungu S. IX — X; Alexanders saga,
Chrania 1848; Ant. JRusses II, s. XIV (med facsim.); Safn til sogu Isl. I,
1856, s. 137 tig-, Stjorn, Chrania 1862; K. Gislason, 44 Prover (Bomv.);
. Postola sogur 1874, s. XII, XVII, XXIII; Gydinga saga, Kbh. 1881; Arkiv
f. nord Filologi III, 245.
347. AM. 227, fol. Perg. 35, s X 27, s cm. 128 bl. (folieret 1—129, med forbi-
gåelse af tallet 82.) Tospaltet. 14. årh. Bøde overskrifter, fler-
farvede initialer, af hvilke adskillige ere smukt illuminerede og ud-
styrede med billedlige, tildels til indholdet sigtende fremstillinger
(se sål. bl. V, 14% 23% 33% 38% 46% 71% 83% 96'- (yngre), 115^).
Codex er på ikke få steder defekt; af de tabte blade ere bl. 68,
80 — 83 (i fragmentarisk tilstand), 129 senere atter komne tilstede,
erhvervede af Arne Magnusson fra fwskellige ihændehavere. Bl.
184
V og 70^ er '/» spalte uhcsJcrcven, hl. 71'' star blank. Hist og
her findes marginal-henvisninger og lign., tildels på latin.
Stjern.
Efter hl. 8 mangle 2 bl, efter bl 10 2, efter hl 59 1, efter
bl 65 2, efter bl 67 1, efter bl 80 2 faf bl 80 mangler et stort
stykke foroven, af bl. 81 ere Jmn to brudstykker af bladets nedre
halvdel tilbage], mellem bl. 81 — 83 1 bl. [af bl. 83 mgl et
stykke foroven og af ydr^ spalte; blad-tallet 82 har ved fejlagtig
folicring været tillagt det ene brudstykke af 81] , efter bl 103
2 bl, efter bl 123 1 bl, efter hl 128 3 bl Efter bl 129, der
ender y^ok pu reift kle9i pin m.ed sorg" (Stjorn s. 649), mangle
endnu 2 blade.
Herkomst og hist.: Om denne codex meddeles AM. 435 a, 4^ bl. 6'^ ^Stiorn.
folio magno. Vantar i hier og hvar. og endaft med II. Regum XI. versu
13. f>etta volumen hefur fyrrum tillieyrt Skalholltz kirkiu". Af en notits
bl. 186 flg. ses, at dette hskr. med flere andre er kommet A. M. i hænde år 1699.
()m lulndskriftets sidste blad (bl. 129) meddeler han på en hertil fastklæbet
notitsseddel følgende „J>etta hreiiia blad ur Stiorn var utauum bardar |
S5ga Snæfellz afs med hendi S"" Tor|fa i Bæ fkrifada 1644. hveria Bar|dar
S6gu att hafdi Doctor Olatts Worm. og feck eg bædi \tad og Bardar S6gu
af Chr. Worm 1706".
Benyttelse og beskr.: Frumpartar isl.' tungu s. XI— XIV; Stjorn, Chrania
1862; Arkiv '/. nord. Mhlogi III, s. 245 flg.
348. AM. 228, fol. Perg. 32 X 22,b cm. 101 bl Tospaltet Beg. af 14.
årh. Røde overskrifter og initialer, for så vidt der ikke står
åben plads for disse, eller initialerne senere ere tilsatte. Defekt
ved begyndelsen og slutningen , samt manglende 2 blade inde i
teksten. Enkelte blade noget beskadigede.
Stjorn.
Beg. „lozdanar oc iva yper ana ttl pviular vid loifve" (Stjorn
s. 352), ender „oc varSvæita h[ans] | l^srmal oc boflorS oc
hati9ir af ollv" (ib. 650).
Mellem bl 57— 58 og 67— 68 mangler 1 bl
Herkomst og hist.: Af ejemavne forekomme „foid: Byomfon" (>)1. IS") og
„Jon Jonfson" (? 77'). På en foran indklæbet seddel meddeler Arne Mag-
nusson „Stiom frefra eignadeft, eg Arne MagnulTon epter Thomam Bartho-
linum andadann. Thomæ Bartholino gaf ^ormodr Torfafon Bukina, enn
formod! hafdi hana gefid Gifle Magnuffon ii Hlidarenda". Hermed stemmer
en notits AM. 435 a, 4i", bl. 6", der blot Ullægger, at Torfæus erhvervede bogen
år 1671, da han var på Island.
185 .
Benyttelse og beskr.: Frumpartar isl tungu s. XIV— XVI: Stjom, Chrania.
1862; Arkiv f. nord. Filologi III, s. 245 flg.
^^.^- AM. 229, fol. I— V. Perg.(og pap.) Fragmenter af å forskellige perg.-
codices, samt tilhørende seddel-notitser på papir.
a. Stjern.
I. C. 27 X 22 em. (nuværende storrdse). 16 hl. 14. årh.
Tospaltet. Røde overskrifter, flerfarvede initialer. Samme hånd
som i AM. 227, fol. Samtlige blade mere eller mindre heshårne,
slidte og sværtede., med spor af anvendelse til bogbind etc. Af
bl. 8 er kun øvre' halvdel tHhage., af det dermed sammenhængende
hl. 9 hin 6 — 8 bogstaver i hver linje af øvre Jmlvdels indre ko-
lonne; af hl. 16 er både foroven og forneden et stykke afskåret.
Bl. 1 beg. „(elfkh)uga. pvtat J)[effi]r iij. [lutir] erv em veran
ok eitt", ender „ykkr ttl fæ9if ok"" (Stjorn s. 19— 22).
Bl. 2 beg. „|>etta lawd allt"; ender „apkuemi ok kyn-
kmslum" (ih. 112— 15).
Bl. 3 beg. „fegia [pa bygt] hapa", ender „pa^ plaiz e92
engh" (ih. 131—33).
Bl. 4 beg. „(opY2an)di pat fua gu9i", ender „pionaSi hawn
p«n rachelar fkylld onnMr" {ih. 170 — 73).
Bl. 5 beg. „(hall)d uih allar ydzar", ender „ær pe^r hop9u
fva gam(mir)'' (ih. 280—82).
^\. %'heg. „„fem(?) vatni^ ... ggr ui5 hapit", ender „huar
ap er nnk[ill]" (ih. 287).
Bl. 7 beg. „(liver)ium. Bva fkulut per gera . vi. dagha",
ender „leyn eigi lengr" (ih. 359 — ^5^.
BL 8—9: Bl. 8 beg. „(gy9in)gum. xl. aara ok andaz si9an",
endende „emi sua beå" (ih. 382 — 84). Af den hermed sammen-
hængende bladstump ses kun enkelte bogstaver i hver spalte (beg.
„gia .En", ender „anrath ok"").
Bl. XO beg. „(lierb)uder a pialli emu", ender „vansynada
vikmgi man" (ih. 461 — 63).
Bl. 11—13 beg. „famiel fuarade. hwat fpyr", endende „haf9i
nau9igr pellt i , ." (ib. 492—500).
186
Bl. 14 })((j. „. . |:r/ftrencla ok tuær hur9er", ender „heyr b^n
mina er" (ib. 563—66).
Bl, 15 be(/. „(pun)da ok . Ix. ok xij. pund gullz", ender
„para til mmf" (ih. 572—575).
Bl. 16 ley. „[illsku piiia] yper pik ok ey9a", ender „har9a
myrkua ftopu sva" (ih. 601—604).
På foden af bl. 2^' har Arne Magnusson skrevet „Utan af Reikniiiii;s-
quere fra Hvole,' comwunicavit Sigurdus Sigurdius". Til bl. 8 er faal-
klæbet en seddel, hvorpå A. M. har noteret „Fra S^ Snorra JonsCyne i72i".
Bl. 11 og 12 bære med A. M.s hånd påskriften „Fra Sigurdi Sigurd[z]-
fyne i Eyum 1707".
Til disse blade hører følgende omslagsnotits med A. M.s hånd „Nockur
af |)errum -blådum hefi og fengit af Monfr Sigurde Sigurdzfyne, og
munu l)etta vera fragmenta ur bok fem nockrer meina j^orlak AraCon
feinged hafa hia Tumafe f orfteinsCyne."
n. ^6',5 X 21 cm. 4 hl. Tospaltet. 14. årh. Røde over-
skrifter, farvede initialer. Bladene, der hænge sammen to og to,
ere foroven endel hullede.
Bl. 1 heg. „nv fegi ek per pei^ta", ender „poznma hep9i
mo2ew" {Stjern s. 425—30).
Bl. 2 heg. „yngfti. liaww \ar [vir\hi minzt", ender „hepc^r
tala9 koma" (ih. 458—63).
Bl. 3 — 4 heg. „pa latit po", ender „a pr'.vsi noti pa9an fem"
(ih. 521—31).
ni. 26^e X 21 cm. 1 hl. C. 1400. Bøde initialer.
Beg. „(ftan)di per i [avg]liti", ender y^ok kom vpp hlutr
Jonathe" (ih. 448-55).
På foden af bladet har Arne Magnusson antegnet „Fra S' Snorra
Jonsfyne 1721".
b. Gydinga saga og brudst. af Elucidarius.
IV. 27;) X 19 cm. 2 bl. G. 1400. Bl. 2 beskadiget, navn-
lig ved beskæring af yderkanten.
Bl. 1 heg. „grapin voro v/w borgma", ender „bknefkiu
epter ser fem" (('>/fy xaga s. ('>.'> -77).
Bl. 2 beg. „[fialp| li(/>/s fkiipulji" (Gyd. saga s. 96), hvor-
efter fortsættes til sagaens slutning bl. 2^ nederst.
187
Bl. 2". Elucidarius fra shriftets begyndelse (dog ere de
første ord bortsMrne) til ^med honum. voro \^en aa bzott".
På foden af hl. 2 er med en hånd fra 16. årh. skrevet „heidarligre
kvinnvL figride arnna dottwr".
• c. Om håndskrifterne af „Stjorn", optegnelser på islandsk
af og for Arne Magnusson.
V, 16^8 X 11 cm. 27 bl. Opr. løse læg og oMavbhde, dog
ikke aUe beskrevne.
Benyttelse og beskr.: Frumpartar isltiingu s. XVI— XVII; Annaler f.n. Oldk.
1858, s. 172 (Eluc.) ; Stjorn, Chrania 1862; Postola sogur, 1874, s. XVII; Gyd-
inga saga, Khh. 1881.
350. AM. 230, fol, Perg. 26 X 17 cm. 80 bl. 14. årh. (?) Bøde overskrifter,
forskellig farvede initialer; bladene tildels beskårne og beskadigede.
Codex adskillige steder defekt.
Barlaams saga ok Josaphats.
Foran i codex er indhæftet en pergaments strimmel (1 a), hvis
bagside i marginen og langs dennes inderkant bærer enkelte
skrevne ord og bogstaver ; på forsiden har Arne Magnusson skrevet
„perta er hit pyrfta kverit pramanap | Barlaams S6gu".
Bl. 1 er meget flænget og beskadiget, og navnlig forneden
nærmest ydre margen er et storre stykke bortrevet; det herved
tabte har Arne Magnusson udfyldt på en mellem bl. 1 og 2
indsat seddel; endvidere er af og for A. M. bladets første iVs
sider afskrevne og afskriften indhæftet foran i håndskriftet.
Også af bl. 23 er et stykke bortrevet langs ydre margen.
Efter bl. 6 — hvor en defekt findes — mangler sandsynlig-
vis 1 blad, efter bl. 36 1, efter bl. 38 1, efter bl. 46 8—9, efter
bl 50 1, efter bl. 53 9—10, efter hl. 54 c. 5, efter bl. 55 c. 20,
efter bl. 64 1 bl.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„I>erra Barlaams S6gu befe eg feinged ur Skagafirde a Islande.
3 bl6d ur henne hele eg fidan feinged fra eiuum i Skagafirde. yoro
Convolut utan ivm b5k og bref.
2. bl6d fidan poft annum 1702. nærre SkalhoUte. Sagde fa er mier
feck, ad l)au være nordan ad komen.
Mier \)ykev hånden å pefPari bok, lik hendi Magnuff forkelsfonar,
Gudbiartzfonar" (c. 1500).
188
T AM. 435 a, 4'", bl. 9'', Iwor dette håndskrift omtales, tilføjes „Er komin
til Hiin ur Skagafirde. Bokina hefur fyrr åtta Eggert Jonslon å 6krum. Er
in folio minori".
Hist og her i marginen findes navne på <jere og ihændehavere fra 17. årh.
Betiyttelse og beskr.: Barlaamn ok Josaphats saga, Chrania 1851, s. XIX — XX.
361. AM. 231, fol. I — X, Perg. Fragmenter — med bogstavmærkerne a — t
— a/, ifg. Jon Sigurdsson, 10 forhellige håndshrifter af
Barlaams saga ok Jdsaphats.
I. (a, d, e, 1, p). 23 X 18 cm. 12 hl. Tospaltet. C. 1400.
Røde overskrifter} flerfarvede initialer. Bladene tildels beskadigede
ved beskæring. Af bl. 10 mangler nedre hahdel. Flere af
bladene have været brugte som bind om bøger.. Tf}/, udg. ndgor
1, p frgm. af et .særligt hskr.
Bl. 1—2 beg. .„til pers hins pullkomiia pagnadar"," ender
„bæ5e goSum ok lUum".
Bl. 3 beg. „viha fiiina. uuina", ender „b2åttr herg hamaR".
Bl. 4 — 6 beg. .„ock furner er ap andfkotans jaeggian/i",
aidende „lyckter pmwa lips(daga)''.
Bl. 6 beg. „ihc xpc fon hans", end(^ „hvilldar ok pmnr
on(ga)":
Bl. 7 beg. „hefuer gott gertt", ender „hug mm« ok hiarta
med^.
Bl. 8 beg. „(ko)mi pMr« daude p«r dyrr", ender „ok pat
hæpuer at epter".
Bl. 9 beg. „paa æftiz hann Juu ollu meir", ender y,ok i
fmurn fuo2um tekziJ".
Bl. 10 beg. „fakada me32 athygb peira vis dom ok tru",
bl. 10^ er næsten ulæseligt.
Bl. 11 beg. „lutum fannara", ender „vcnth fm lengi æ,".
Bl. 12 beg. „Riddarar vroro par till vpp ftigande", ender
„reinum ok plekklaufum".
Bl. 1 — 5 ere ifg. Arne Magnussons notits på en indlagt seddel komne
fra præ.ften 6lafur Giidmundsson , Id. 6 — 7 fra præsten Snorri Jonsson
1721, bl. 8—9 fra præsten Stephan porvaldsson 1704, hl. 11— 1.2, ifg. A. M.s
påskrift i øvre tnargen bl. 11', fra præsten Hannes fHaUdomf^on] i Rcyk-
holt; i marginen bl. 7'' findes to gange {med en lulnd fra 17. årh.) navnet
189
„Stephan Olaffson"; bl. 8*' i nedre margen er skrevet „J>etta blad vonaft
komid fra Muncka J»verå" (17. årh.).
n (b). 33 X.18 cm. 1 bl Tospaltet 14. årh. Spor til
røde overskrifter og initialer. En del af ydre kolonne foroven er
afrevet. Forhindes i udg. med frgm. s.
Beg. „(aiiii)gaRi grvnfæwd væra", ender „En po vr9v
pe^ra likamn fi9aii".
m (c, g, o). 5i X 23^5 cm. 4 bl Tospaltet. 14. årh.
Møde overskrifter og initialer. Af bl. 4 er kun øvre tredjedel
tilbage, og selv denne kun tildels læselig. I udg. nævnes ikke
frgm. g.
Bl. 1 beg. „fegir falomon at huarki", ender „pa i o92u fmwi
panw nka dom(ara)".
Bl, 2 beg. „ekki mela ne gera", etider „patekir. En pe?r
fem a92".
Bl. 3 beg. „Ko>zvngf son s\arar. Ger fua vel", ender „Ep
ek viffi at go9 vøn"
Bl. 4 beg. ^bhium poia petr bi9ia", ender „Nv lag9a ek
hug a at hapa . . ■,".
IV (f). .33,4 X 15,6 cm. 1 bl 15. åh. Åben plads for
overskrifter og initialer.
Beg. „[B]a2law iuarar pat kalla ek fialp ræde", e^ider „er
off megi gagn ap ftaw|da".
V (h, m, r). 28 X 21 cm. 3 bl Tospaltet. 14. årh. Røde
overskrifter, forskellig farvede initialer. AlU bladene ere be-
skadigede, bl. 1 hullet foroven og langs indre margen,, bl. 2'
hullet, samt defekt ved beskæring foroven og ved at midterste del
af indre kolonne er bortreven , bl 3 hullet, samt defekt ved be-
skæring foroven og langs indre kolonne. I udg. forbindes m med
i, r, nuedens h opfattes som et særligt fragment.
Bl. 1 beg. „Herra konungr v[er] e[rum] ætgt fkylder",
ender „mojg lond oc fto2 nki".
Bl. 2 beg. „Hin fky[nfam]afti konungs ion'^, etuier „herrar
ok hoppmgiar heimfm[f]".
190
Bl. 3 heg. „oc til fyft til pe^2a pagna9a", ender „p?;^at
fteiugu9 ySart {ka\ ver9a at d . . .".
Ifg. notits af Arne Magnusson har han erholdt hl. 2 fra præsten
Snorri Jonsson (til Helgafell) år 1721.
VI (i, n). 28,6 X 19,7 cm. 2 U. Tospaltet. 14. årh. Spor
til røde overskrifter og farvede initialer. JBægge hlade noget hullede
og beskadigede. I udg. forhindes i med m, r, medens n opfattes
som et særligt fragment.
Bl. 1 heg. „fyndi fik imikilli Rei9i m9 fun Tin", ender „til
fmwar dyrdar uara nattuRO oJc"".
Bl. 2, defekt i hegyndelsen , heg. i stykket 'Einn mætr gu9
peira heitir Apollo', ender „Enw fpadomf menw para | ok
fpekmgar girkia ok cliall|deo2um. ok egypta landz maNa".
Ifg. 'påskrift på hl. 2^' er dette erhvervet fra Skeljavik i Steingrims-
fjordur (Str.).
Vn (k). Nuværende storrelse 20, r, X 17 cm. 2 hl. 14. årh. De
to sammenhængende hlade ere hægge beskadigede ved Itcslurr'nig
forneden. Ahne pladser for initialer og overskrifter.
Bl. 1 heg. „komaz ap natwrvligr« pr^ndfemi", ender „ek
pottumz e>igi mer emw ænnw".
Bl. 2 heg. „en emn er rapinw", ender „en ^onungs i'un
hepi ek e^^^".
En seddelnotits af Arne Magnusson meddeler „Fra (Japitain MagiuilV
Arafyne 1727. og hafdi haim pel'l'e bl6d feinged ur Ifafiardar Syl'lu".
VIII (q). 22 X ir> cm. 2 hl. ir,, årh. Af hl. 1 rr ydre
halvdel hortskåren. Ahne pladser for initialer. Forbindes i
udg. med t.
Bl. 1 heg. ^konungr elfkådi hann rniog", ender „vm petta
mal noc[kum] ftvwdv".
Bl. 2 beg. „pier hellda at piowa dioplmvm", ender „er aptwr
lykMr ok hyiger ey2u im".
IX (s). Nuværende sti'yrrehr IHf, x 17 cm. 2 hl. Tospaltet.
14. årh. De to .mmmenlfingoidc blade ere hægge beskadigede ved
191
beskæring forneden. Spor til røde initialer og overskrifter. For-
hindes i udg. med .h.
. Bl. 1 heg. „fvnSz brotner handlæg^", ender „hotv9v ok
hæddv ok".
Bl. 2 heg. „gnipvrn pram læi9ir porfa", ender „petta allt
laftaQi haww".
X (t). 23^3 X 17 cm. 1 hl. 15. årh. Åbne plad.ser for over-
skrifter og initialer. Forhindes i udg. med q.
Beg. „J hape ut", ender „ihc cnftw5 med mier er bæde
pye(lfade)".
Benyttelse og heskr. : Barlaams ok Josaphats saga Chrania 1851, s. XX— XXI.
I AM. 231, fol. findes indlagt en billet fra præsten Franz Ibsson til
Hruni (1728), hvorved et pergamentsblad oversendes til Arne Magnusson;
hvilket blad her sigtes til kan ikke nærmere angives.
352. AM. 232, fol. Perg. 31 e X 23 cm. 121 bl. Tospaltet. 14.(—16.) årh.
Forskellige hænder. Møde overskrifter, forskellig farvede initialer
(med undtagelse af sidste stykke , der har åben plads for disse).
Hist og her forekomme mindre beskadigelser af bladene; codex
mangler begyndelsen (c. 13 blade) og har desuden enkelte defekter
ved tabte blade.
Indhold:
1) Bl. 1—54'. Barlaams saga ok Josaphats (fragm.).
Beg. „er ihelpiti pitrleikr ne pifdomr". Mellem bl. 3 — 4
og 42—43, hvor henholdsvis 2 og 1 bl. fattes, har Arne Magnus-
son så vel ved påskrift i codex som ved indklæbede sedler antydet
det manglende.
Dette parti af codex synes shrevet c. 1300.
Bl. 64^, der oprindelig er ladet blank, bærer en optegnelse
om betalingen af den af Jon Ketilsson efterladte gæld
(„petta var vtt lukit 3 f kvllder epter jon kettil fon audadan"
osv. Beg. af 16. årh.).
2) Bl. 56—83'. Mariu saga („H^r hepr vpp faugv varrar
prw fawcfe I Mane"). Skreven med forskellige hænder fra 14.
årh. — Bl. 83^, opr. ladet blank, er bedækket med for.sk. penne-
prøver og lign.
192
3) Bl. 84 — 86 — senere indshidte, besJcrevne med en hånd
fra 15. årh. —: 'Miraculum ap prampoi uoirar ^ru Tancte
mane' o: Legende om jomfru Maries dødelige afgang og hegravehc.
Sidste spalte, opr. libcshreven, hærer penneprøver og lign.
4) Bl. 86—107. Jons saga baptista. 14. årh. På en foran
indklæbet seddel har Arne Magnusson skrevet „Her vantar fram-
anvid formala G rims preftz".
6) Bl. 108-21. Vitæ patrum.
Standser med ordene „peR hanu Ul pundar v^<? prrftmn",
hvorefter V-j^ spalter stå blanke.
Herkomst og hist.: I AM. 435 a, 4^, bl. 9^—10'' meddeler Arne Magnusson
om denne codex „Bokin er in folio, komin til min 1G98, fra MagnnPe Jons-
fyue fra Leyrå. enn til hans fra "Sveine Torfafyne. hefr til foma vered i
eigu Biåms MagnusConar å Munkal)verå. id certum eft, og lærde l)a Gud
brandur Biornsfon Ji henne ad lefa. Barlaams Sågu etc. folio feck eg af
Magnufe Jonsfyne, \>'å han« var Studiofus i Kaupenhafn. Magnus? hafdi
feinged haua af Sveine Torfafyne. Sveinn fagde mier fidan, ad hun hefdi
fundift burt k5ftud i Klauftur hufunum a Munkal)vera. Eg Ppurdi Gud-
brand Biorns fon um \)essa. Barlaams Sågu. Sagde hann, ad nefnd Saga
in folio hefdi fyrrum vered a Munka l)verå i eigu fedr finsl, og gat til , ad
Sveinn Torfafon | mundi bokina funded hafa par i hirdflum einhverium.
Ber pessn fo ållu saman".
I codex findes personnavne fra forskellig tid skrevne bl. 5^^, 83^' (pfi
sidstnævnte sted „fnore lonfon a mick").
Benyttelse og beskr.: Barlaams saga ok JosapJiats, Chninia 1851; Mariu saga,
Chrania 1871; Postola sogur, s. XXVIII— IX; Ueilagra manna siigur, s. VIII,
XXIII.
353. AM. 233 a, fol. Perg. 40 X S 2 cm. 29 bl. (^ nogh bl. S vedhængende
småstumper). Tospaltet. 14. årh. Røde overskrifter, iUuminerede
og med miniaturer forsynede initialer. Af codex ere kun frag-
menter tilbage. Bl. V optages af et billede, forestillende Jo-
hannes baptista med agnus dei, omgiveti af en mandlig og en
kvindelig figur (hiskop og nonne?), samt med en yngling (munk?)
ved sine fødder. Bl. 4, 5, 6, 9, 10, 13, 14 rrr Kærlig hcskadigrdf.
Med bl. 15" begynder en ny hånd.
Indhold:
1) Bl. 1^—5'. Jons saga baptista („Hét byriar \^p |
ok pmflar fogii hms j helgazta lohannis baptifte fonar za-
cAan'e") med forudgående „Brep gnmf prests^. Fragm.; be-
193
gyndehen og slutningen, samt et stykke inde i sagaen er bevaret.
Bl. 4 er sammensat af strimler, me^i har dog ikke kimnet re-
staureres fuldstændig. Foran er indklæbet en for Arne Mag-
nusson besørget afskrift af nysnævnte brev.
2) Bl. 6'— 14. Mariu saga („Her bynar | vpp lifff6gu
osv. . . . iancte Marie" osv.). Mellem bl. 5 og 6 er en storre
lakune; efter bl. 12 indtræder igen lakune. Bl. 13, der kun
udgor øvre del af et blad, og bl. 14, som udgor nedre halvdel af
et blad, bærende på forsiden sagaens slutning, medens bagsiden
står blank, skulle ifg. Unger (Mariu saga, Chrania 1871, s. XXII,
XXVII) være skrevne med en anden hånd end det foregående
parti, og hertil henfører han endvidere tre brudstykker fra AM.
240, fol. Bladene 5, 6, 10 have været overskårne på tværs.
3) Bl. 15^ (bl. IS'" står blank). Saga af Fides, Spes og
Caritas — begyndelsen indtil „bo9 or9 pin. En o\ fårww", hvor-
efter der er en lakune i håndskriftet.
4) Bl. 16' — 19 ^ Katerine saga — slutningen fra „(libera-)
lif heita".
5) Bl. 19^—25. Marthe saga ok Marie Magdalene („Ap
martha" ; fyldigere overskrift foran kap. 2) — begyndelsen , til
„Ok pa er "pen h6p9u lengi", hvorefter en lakune indtræder.
6) Bl. 26. Agnesar saga — slutningen (14 linjer), fra „tak
pu heilfu pina".
7) Bl. 26—27'. Agathu saga („Her bynar vpp fogbu fellar
a,ugliattu meyar").
8) Bl. 27'— 27^. Margrétar saga („Her byriar | vpp foghu
enwar fælu margrétar meyghiar") — begyndelsen, til „pa lypti
fæl Margret fæti", hvorefter lakune.
9) Bl. 28 (af hvilket kun indre spalte er bevaret). Brud-
stykke af Nidrstigningar saga („cipes ues^as" — „in fccula
ieculoimn. amen"). Derefter findes nederst bl. 28 overskriften
til det bl. 29 optagende stykke:
10) Inventio crucis („Her hep vpp ok fegher i^ra pui
liucrff[u] pajnzft kroff d2ottmns vårs" osv.) — begyndelsen til
„til opurptar mer", hvormed håndskriftets sidste bevarede blad
standser.
Ib
194
Herkomst og hist.: Oplysning om, hvorfra de bevarede blade enkeltvis ere er-
hvervede, give dels påskrifter af Arne Magnusson på bladene selv, dels dennes
hist og her indklæbede notitssedler. Bl. 5»" læses „Fra Magnuse Jonsfyne";
om bl. 4 anføres på en tilhørende seddel „f>etta blad feck eg i fundurlaiirum
geirum fra landzCkritaranum Sigurdo SigurdzCyne 1722" ; på bl. 10 er noteret
„fra S"f f>ordi Jonsfyne 1707", på bl. 13 „fra Sigurde Sigurdfyne it Firde
1707"; et mellem bl. 15 og 16 indklæbet brudstykke af et brev (år 1700) om-
taler 10 blade af denne codex, rimeligvis bl. 2, 15 — 19, 24—27, som Arne
Magnusson erholdt 1701; ifg. en tilhørende seddel ere bl. 20—23 erhvervede
1704 „fra S"" Olafi Stephansfyne, en» hann feigelt hafa funded |)au i druflum
å M6drnv6llum i Eyafirde (nimirum Bi6ms MagnulTonar)", bl. 28—29 der-
imod „fra Profaftinum S"" forlbeine Ketilsl'yne 1727".
Be til codex hørende AM^^^ sedler (a—k) give desuden indholdsfortegnelse,
afskrift af flere stykkers overskrift, notitser om indhold og lign.
Benyttelse og beskr. : Mariu saga, Chrania 1871, s. XXII; Postola sogur, 1874,
8. XXIX; Heilagra manna sogur, 1S77 , s. VII— VIII.
354. AM. 233 b, fol. Pap. 18^4X15,3 cm. 3 bl. C. 1700. 8hr. af Arne
Magnusson.
„Bref Grims presfe".
Afskrift af det „Jons saga baptista^^ forudskikkede brev fra
sagaens islandske bearbejder præsten Grimr til abbed Runolfr i
pykkvibcer.
355. AM. 234, fol. Perg. 44 x 28 cm. 81 bl. Tospaltet 1ste del af
14. årh. To forsk, hænder. Som regel åben plads for initialer
og overskrifter. Adskillige i sin tid af codex excerperede ord ere
understregede med rødkridt. Med undtagelse af bl. 7 , som er
overskåret på tværs, bl. 27, der er stærkt slidt, og bl. 72, af
hvilket kun nedre halvdel er bevaret, ere bladene 1 — 73 vel kon-
serverede; dog er også dette parti af codex defekt; resten består
af spredte fragmenter.
Indhold:
1) Bl. 1— 19\ Antonius saga. Defekt fortil; beg. „fva
tamSi hann fitt eigmlikt holld".
2) Bl. 19^— 28^ Pals saga postola. Mellem bl. 26—27
mangler et blad. På en vedfojet seddel fremhæver Arne Magnus-
son sagaens væsenlige overensstemmelse med den „ur Skardz-
bokinne dom" afskrevne.
195
3) Bl. 28^—55^. Mariu saga. På en vedføjet seddel frem-
hæver Arne Magnusson sagaens overe7isstemmelse — bortset fra
miraklerne — med den „i litlu 4*°. fem ritud er med Knytlinga
f6gu hendi".
4) Bl 55'— 67^ Jons saga Holabiskups.
5) Bl, 67 '^ — 73'. (Bl. 72 har tidligere været indlemmet i
AM. 627, 4'".) Augustinus saga. Sagaen er fuldstændig, når
undtages, at øvre del af hl. 72., som nævnt, er hortskåren. Bl.
73" står hlanh
6) Bl. 74—78. (Bl. 75 har tidligere været indlemmet i AM.
627, 4^°.) Vitæ patrum (fragm.). Bl. 74' står hlank, idet dette
afsnit vistnok oprindelig har dannet begyndelsen af codex. Bladet,
der indeholder fortællingens begyndelse., mangler de nedei'ste linjer,
men fortsættes i øvrigt af bl. 75 (manglende ældre halvdel), der
ender „fiandi fva dyrmæ(ta)." Bl. 76 beg. „(kræs)ni vam
bindendis m.anne^, ender „hans litil fv vneNWing", Bl. 77
(mgl. nedre halvdel) beg. „nattMrvligrar iiav9fyiiiar pms likama",
ender „En heAagr theon bat". Bl. 78 beg. „tala5i fialpr pr*
pvi polki", ender „ym alla not^".
7) Bl. 79—81. Thomas saga erkibiskups (fragm.).
Bl. 79 beg. „allrar knftmnwar", ender „hegningv. Valete".
Bl. 80 beg. „. . . nv9u gv9mn pann er paa hap9i fetz", ender
„j æbia. fta9 fkipat. en hinvm helga". Bl. 81 beg. „. . , pjota
ok avll var livn bolgin", ender „paa fvmaQi ok myktizt
pot[ri]n ok".
Herkomst og hist.: Om dette håndskrift udtaler Arne Magnusson sig temlig
vidtløftig, dels i AM. 435 o, 4*° bl. 7", dels på et i codex foran indklæbet
folio-ark og et enkelt blad. Efter disse oplysninger er håndskriftet brudstykke
af en meget stor codex, som har tilhørt domkirken i Skdlholt. Ifølge Torfceus'
mundtlige beretning til Arne Magnusson var den i hans skoletid eller senere,
da han var på Island, mere end halvt så tyk som nu, men blev allerede da af
og til plyndret af skoledisciplene til omslag om deres stilebøger. Sandsynligvis
noget senere har Vitæ patrum og Th6mas saga været skilte derfra, hvorpå
disse ere gåede fuldstændig tabte på de enkelte genfundne blade nær. Resten af
codex, indbunden for sig, har holdt sig noget længere, dog som det synes med
nogle defekter som følge af disciplenes plyndringer. Biskoppen mag. pordur
porldksson (Tliorlacius) lånte denne del til Bartholin, medens A. M. var i
dennes tjæneste, og A. M. exerperede da „vetustiores et ratiores voct«/as" af
den, hvoraf endnu findes spor, idet en mængde ord ere understregede med rød-
kridt. I den tid skal Augustinus saga have været fuldstændig, Bartholin
sendte codex tilbage igen, og først flere år efter fik A. M. den atter til låns fra
13*
196
Skåiholt; i denne tid er Augustinus saga, og muligvis mere, bleven defekt. Bl.
74 har A. M. ifg. en vedlueftet seddel fået af kaptejn Magnus Arason 1724 ; de
øvrige fragmenter ere erhvervede fra forskellige på Island efter 1702. Frag-
menterne hære tydelige spor af at have været benyttede som omslag om mindre
piecer. Navne på ejere og ihændehavere findes bl. 3, 9, 27, 50", 76, 81.
Benyttelse og beskr.: Biskupa sogur I, 1858; Thomas saga erktbiskups, Chrania
1869, s. 527; Mariu saga, Chrania 1871; Postola sogur, 1874, s. XIX; Heilagra
manna sogur, 18177, s. VIII— IX, XXIII.
356. AM. 235, fol. Perg. 29 X 19,s cm. 68 hl Tospaltet. G. 1400. Bøde
overskrifter, forshellig farvede initialer; hl. 1 — 4 synes fejlagtig
sammenbundne med de øvrige Made. Codex er på mange steder
defekt.
Indhold:
1) Bl. 1. Hallvards saga. Slutningen (12 linjer) fra „var
nockmwm trMj:6ftiim mo/iwwm".
2) Bl. 1—2. „lonf faga baptiste" (utydelig overshrift).
Fragm., ender „fagdi hishiipi ])essa u[itron]".
3) Bl. 3 — 4. Sebastianus saga. Fragm. Bl. 3 heg. „(Niko-)
ftrato", ender „helld: heila^r". Bl. 4 heg. ^Toiqvatus he^",
indeholdende slutningen af sagaen, der ender bl. 4" sp. 2.
4) Bl. 4\ Agnesar saga. Fragm. (^j^ spalte), .sagaens be-
gyndelse, til „ap \ians munwi tok ek", med overskrift „Her hepz
vpp Amb2ofiuf".
5) Bl. 5 — 6^. Mariu saga egipzku. Fragm., indeholdende
slutningen fra „En« pen pagu pewna koft".
6) Bl. 6^—10'. Magnus saga Eyjajarls („Her bynar upp
fogu jnagnus eyia lallz").
7) Bl. 10^—12. „Saga Jons b/sA-f/ps". Brudstykke af Jons
saga hins helga Ogmundarsonar, indeh. begyndelsen tU „En»
hetlagi Jon hen upp".
8) B. 13—17^. Pétrs saga postola. Fragm., indeh. slut-
ningen fra „klerka fueitar. ok uigdi".
9) Bl. 17^—19'. Margrétar saga.
10) Bl. 19'— 30^ Marthe saga ok Marie Magdalene.
11) Bl. 30'— 36'. blafs saga hins helga („Her bynaz faga|
olapf kongf haralLz fowar").
12) Bl. 36'— 38\ Saga af Fides, Spes ok Caritas.
13)
Bl.
38--
41.
14)
Bl.
41'-
-42 ',
15)
Bl.
42--
-49'.
prolog.
16)
Bl.
49'-
-52 ^
17)
Bl.
62'-
-55'.
197
„Saga laurentij | erchrdiaknf^
„faga voircrr pru".
„auguftinuf | faga" — med forudskikket
„faga Mau:icij" — med forudskikket prolog.
Dionysius saga — med overskrift „faga
pos^ola pals".
18) Bl. 55'— 56'. „plagellacio crucif In b|erytho".
19) Bl. 56'— 57'. Theodorus saga.
20) Bl. 57'— 66^ Martinus saga biskups („Her bynaz
vpp martemf | faga").
21) Bl. 66'— 68. „faga ceciliv meyia:". Fragm., indeh.
begyndelsen indtil „enn hiner pottvzt".
Herkomst og hist.: Håndskriftets indholdsfortegnelse (med undtagelse af de 4
første blade) giver Arne Magnusson AM. 435 a, 4'" bl. 7^ — 8 og oplyser der
(sml. bl. 153, 156), at håndskriftet har tilhørt Skålholts kirke. Navne på ^ere
og ihændehavere findes bl. 20^, 64>', 68*'. Med hensyn til bl. 1—4 kan be-
mærkes, at bl. 3 ifg. A. M.s påskrift er kommet „fra S^ f>orleife Arnafyne å
Kalfafelle 1711". Bl. 3" bærer i nedre margen følgende antegnelse med en
hånd fra 1ste del af 16. årh. „VeR bioder avgmvnd med gvfd gvdz nad |
byfkvp 1 rkalhollte gioivm godvm ..."
Også på et foran indklæbet blad findes indholdsfortegnelse (~- bl. 1—4)
med Arne Magnussons hånd.
Benyttelse og beskr.: Ant. Busses I, 427; Biskupa sogur, I, 1858, s. XXXVII;
Postola sogur, 1874, s. XVII; Heilagra manna sogur, 1877, s. VI— VII. I
Magnusar saga Eyjajarls, Hafniæ 1780, hvor facsimile af håndskriftet fore-
kommer, er dette citeret som nr. 335, 4^.
357. AM. 236, fol. Perg. 27, b X 19 cm. 71 bl. C. 1600. Røde overskrifter,
røde og sorte initialer. Skrevet hovedsagelig med to forskellige
hænder.
Indhold:
1) Bl. 1-42. Jons ok Jakobs saga postola.
Efter bl. 11 mangle 6 — 8 blade, efter bl. 18 ét blad, efter
bl. 40 ét bl.
2) Bl. 43—60'. Pétrs saga postola.
Efter bl. 44 mangle 10 — 12 blade, efter bl. 58 to blade.
3) Bl. 60'- 65. Pals saga postola.
198
Efter bl. 64 mangler ét, efter hl. 65 adskillige hlade, inde
holdende dels slutningen af denne saga fra „hapa urlausn ed:
fpy2 hann peff", dels begyndelsen af næste.
4) fil. 66—71. Jons saga baptista.
Begynder defekt med ordene „iozdina af mawwh'gum d2eyja".
Ved håndskriftets slutning ere 1^/2 sider oprindelig ladte ube-
skrevne.
Herkomst og hist.: Om dette håndskrift udtrykker Arne Magnusson sig AM.
435 a, 4'" bl. 11^ — 12^ „Bokin er in fol. minori vel ingenti 4'°. Membrana
paiilo recentior. Eg feck bokina (ef mig rett minner) af S' Olafe Jonsfyne
fra Stad i Sugandafirde. Han feigelt, ad vifu hafa feinged mier Poftula
S5gur in 4*°, og feigelt l)ær feinged hafa a Hvilt i Onundarfirde. Og verda
^ad fo peffar ad vera. — Jon Steindorsfon å Hvilt fkrifar mier 1705. ad
S«" Olafi Jonsfyne, pa ovigdum, feinged hafe nockur Kalffkinns bl5d, fem
vered hafe Saga Andres poftula og Jacobs postula. og hafe fagfc
ætla mier |)au. Um Andres Sdgu mun vera misminne".
B1.3V' findes i nedre margen skrevet et seks-linjet vers af spøgende ind-
hold. Navne på ejere og ihændehavere ses bl. 36, 52, 53, 66, 71.
Benyttelse og beskr,: G. Stephens, Tvende oldengelske Digte (Abgarus-Legenden),
Kbh. 1853, s. 54; Postola sogur, 1874, s. XIII.
358. AM. 237 a, fol. Perg. 31 7 x 21^. 2 bl. Tospaltet. 12. årh.
Islandske homilier (fragm.).
Bl. 1 beg. „tni rétta. pa ef off leiper", ender „fe oprupr.
oc miffe".
Bl. 2 beg. „ef mer haSpe vitrack.", ender „i ællom hlutom.
o c vefom".
Herkomst og hist.: På en tilhørende seddel meddeler Arne Magmtsson om dette
fragment „Fra S"" porsteine Ketilsfyne 1728 [p. K. præst til llrafnagil i
Eyjafjardar syslaj. Er ur æred gamalle predikunar bok."
Benyttelse og beskr.: Frumpartar isl. tungu, s. XVII— XVIII, CIX; Unger,
GI. norsk Homiliebog, Chrania 1864; porv. Bjarnarson, Leif ar etc., Kph.
1878; Hoffory, Gott. gel. Anz. 1884, nr 12.
369. AM. 237 b, fol. Perg. 22 X 16,6 cm. 2 bl. 14. årh. Fragment, be-
skadiget ved slid og huller.
Indhold:
1) Bl. 1—2'. Bartholomeus saga postola.
Fra „J>a mællte bartholomeuf gak nu vi9 hmn pul[i]
fiandde firer peffom monnuw", til sagaens slutning „meS pa5ur
oc fyni oc hælga anda æ oc æ vttan ændda amen".
199
2) Bl. 2\ Jons saga baptista.
Begyndelsen til „ap ollum fyndum . ."
Herkomst og hist. : Ifg. en hertil hørende notitsseddel har Arne Magnusson er-
holdt disse to sammenhængende blade fra præsten porsteinn Ketilsson 1728.
360. AM. 238, fol. I — XXIX. Perg. Fragmenter af forslcellige håndskrifter.
I. 24^5 X 16^ cm. 2 bl. — af sidste blad mere end øvre
halvdel bortsMren. C. 1800.
Indhold:
1) Bl. 1. Mariu saga egipzku.
Beg. „ek vt aptr paNOg", ender „hawrø miNtiz pa a hvai".
2) Bl. 2. Agnesar saga.
Beg. „kallaQi . . . [borjgargreivanf, ender „andlat mitt.
heU(dr)".
Om disse blade ytrer Arne Magnusson på en tilhørende seddel „f>etta
l'la blad tok Monlr forfteinn SigurdzPon med Pier fra Islandi 1715. og
hafdi hann l)etta fragment feinged Nordr i landi, enn eigi i Austfiérdum.
|>ad kom hingad 1716."
n. 25 X 19 cm. 6 bl. (3 bladpar, bl. 5 — 6 af en fra de
andre noget forshellig storrelse, dog midigvis hørende til samme
codex). lå. årh. Stærkt sværtede og slidte.
Indhold:
1) 61. 1. Andreas saga postola.
Beg. y,til hveri ftarpi per", ender „pe55i hmn vngi madr yar"'.
2) Bl. 2—4. Basilius saga.
Bl. 2 beg. „domi pmat fv en vefala avnd", ender „drottinn
^viat varia man".
På øvre og nedre margen af første side af disse to blade findes en
med en hånd fra 17. årh. skrevet fuldmagt for en Håldan B. S. til at hæve
arv efter udstederens broder S. O. S. På sidste sides øvre margen står
„Eg l)acka mijnvim virta vin Mons^ Gudmunde BiornCsyne å Diupadal
firer bokarlaned [uden tvivl den bog, for hvilken disse blade i sin tid have
dannet omslaget] og vil honum afFtur l)iena J vidlijka Efne. Vlfltodum
d. 2. Decembris Anno 1708 Gijfle Gudmundfson m e h".
Ifg. påskrift af Arne Magnusson bl. 1 " har han fået disse to blade
fra lagmanden Påll Vidalin, 1712.
Bl. 3—4 (^ sin tid fundne i Addit. 43, fol.), der umidb. fort-
sætte hinanden, ere på flere måder beskadigede og første og
200
sidste side så godt som ulæselige ved slid og smuds. Bl. 3" beg.
„ap g^rfimvm fmvm ok oQzvm piaihlvtvm", bl. å*" ender „bzaut
hans p?y mer. En pa92 ftapaniir fkil . ."
3) Bl. 5. Katerine saga.
Beg. „(tok) hvn pa at difpvta", ender „falli mer avmn nh^.
4) Bl. 6 (de ti øverste linjer). Agnesar saga — slutningen
fra „[fiukir] menw heilfu fma".
5) Bl. 6. Agathu saga — begyndelsen til „mat ne dzyck.
En er gi«9f".
m. 23,3 X 17^ cm. 2 bl. 15. årh.
Saga heilagrar Anne.
Beg. „kæn fzæwdi næger pier nu.", ender „]3a fagdi
pzochopius".
IV. 19,e — 15,9 cm. 1 bl. 15. årh.
Jons saga postoia.
Beg. „idranar. Nv fkwZv pier i^ad uita", ender „. . . ka|vllvm".
V. 20,5 — 16,8 cm. 1 bl. 15. årh.
Nidrstigningar' saga.
Beg. „^effi er ion m^ww", ender „j andlati ok jamfkiot".
. VI. 22 X 15,5 cm. 2 bl. G. 1400.
Mariu saga.
Brudstykket, der falder i jærtegn V „Af Crregorio pava"'
(ifg. Ungers udg.), beg. „(8ame)iginligan ak (!) uied pvi at ver
pionwm", ender „er mddiz aa Gud fuivm".
Vn. 26,5 X 17,7 cm. 1 bl. Tospaltet. 14. årh.
Siivesters saga.
Beg. „ok fyn ep kreftr pinw heper ndckttm uegit". Ender
„[DJOhech reif pa vpp en. v" ok mælti Ep cnftr er".
Vm. 29,8 X 22,6 cm. 2 bl. Tospaltet. 15. årh. Røde
overskrifter og initialer. Som brudstykke af en storre codex
ere bladene betegnede ved folieringen xc, xciiij.
201
Indhold:
1) 61. 1. Sebastianus Saga.
FVa „pe^ra petrf ok palf." til sagaetis slutning.
2) Bl. 1^ (de 12 sidste linjer). Hallvards saga.
Begyndelsen .j til „par heiter aa velli. fem \iann bio".
3) Bl. 2. Jons saga baptista.
Beg. „vid. leingftvm Yar hann", ender „how poj fidan".
Få en tilhørende seddel udtaler Arne Magnusson sig om ligheden
mellem skriften på disse blade og AM. 180, fol.
rX. 34,5 — 19,6 cm. 2 hl. G. 1400.
Jons saga baptista.
Bl. 1 beg. y^raed falfi biudguma napn", ender „fkern at
taka ok at ke[nwa]".
Bl. 2 heg. „fk[ial]f a hiojtvm. doknar fynin", ender „blinder
m.enn fia. enw hallter".
X, 28 y. 21b cm. PI2 bl. Tospaltet. 14. årh.
Indhold:
1) Bl. 1. Ambrosius saga.
Beg. „peira. hon ver^i hrædtZ", ender „ok diakn hans".
2) Bl. 2. Mathias saga postola.
Beg. „[mi]9io. Enw ntaå er", ender „ok gerbi par gvdi
packer".
3) Bl. 2'' (den bevårede rest af sidste spalte). Gregorius saga.
Beg. „fidan m.ed fcynfamligom malom. En/^ pa er faåer
hans anda9iz", ender „rnktt ttl 'pess at fafta panw dag''.
Ifg. Arne Magnussons notits på en til sidstnævnte brudstykke hørende
seddel har han erholdt dette blad-fragment fra „Monf"^ Gudmundi Steins-
fyni, Skolameiftara å Holmn 1721".
XI. 29,4 y. 21 cm. 2 hl. Tospaltet. 14. årh. Røde over-
shrifter og initialer.
Indhold:
1) Bl. 1 (10 linjer). Philippus. saga postola.
Slutningen, fra „(mor)gom borgom . vij. d6go»j \.tri andlat
fiU".
202
2) Bl. 1. *De I sancto Jacopo (sål) apostolo'. Iste og sidste
linje mindre tydelige.
3) Bl. 1—2. 'De invencione sancte Crucis' (utydelig over-
skrift), endende „kvelia pic ludaf par til er".
Xn. J25,g X 17 cm. 1 bl. Tospaltet. C 1400.
Sebastianus saga.
Beg. p. . fellder eilipuw dæda", ender „pu fkallt a uallt
vcied mer vera".
Xm. J25 X 16,3 cm. 2 hl. C. 1500. Bladene ere slet
skrevne og på aUe sider beskadigede ved beskæring. Sidste halve
side står blank.
Mariu saga.
Bl. 1 beg. „. . | . . e[r] marger tzvdv valla", ender „ftvpmn
tok h . . at"
Bl. 2 beg. „. • | . • gar few hann pemgi", ender „pionawdi fidanw
vel oc dyggiltga felvm gvdi".
XIV. 21,3 X 15,6 cm. 1 bl. 14. årh. Beskadiget foroven.
Af Vilhjålmi bastardi ok sonum hans.
Beg. „knftz herbuflvw at andinw", ender „nalgaz medz ogn
ok apar".
XV. 23 X 16 cm. 1 bl. 14. årh.
Indhold:
1) (5 linjer.) Agnesar saga. Slutningen, fra „s. . heilfv. Agnef
fyndiz hewwe".
2) Um hinn heilaga Vincentius — fuldstændig, PU side.
3) Pals saga postola.
Begyndelsen (13 linjer), til „j vandlavpe pyrer borgarvegg".
XVI. 25,e X 19 cm. 2 bl. Beg. af 15. årh. Bøde over-
skrifter og initialer.
Indhold:
1) Bl. 1. Jåtvards saga hins helga.
Beg. „(vitr)azta lavgma/twz aa jfiande", ender „laug landz
pe«sa. pæ. kom til gamli".
203
2) Bl. 2 (stærkt leshadiget). Egidius saga hins helga.
Slutningen, fra „. . | . . | . . | petwr postola ok ollvm -postohim..
Enw adra let hawn gio2a".
XVn. 19,s X 15 cm. 2 hl. G. 1300. Røde overskrifter
og initialer.
Gydinga saga.
Bl, 1 heg. „kenimaS: ok annar", ender ^til fri9ar oc pvU".
Bl. 2 heg. „Ok ganga at bipia", ender „me9 pi at borgar".
Ifg. Arne Magnussons notits på en hertil hørende seddel er frag-
mentet erhvervet 1721 fra præsten Snorri Jonsson [på HelgafellJ.
XVIII. 28^ X 20,5 cm. å hl. 1ste del af 15. årh.
Indhold:
1) Bl. 1—3. Den islandske Elucidarius.
Bl. 1 heg. „blota pa", ender „p«n pessa. fmMrmng".
Bl. 2 heg. „kvm god girndar aar", ender „En pen ero fvo"
Bl. 3 heg. „blefzvw gudi y^er yd:.", ender „ivo nkwr fem alex".
2) Bl. 4. Brudstykke af en prédilcan.
Beg. „. . megv goder ped2 hialpa", ender „at petm ma eigi
fpilla puno>^ lardligraz elfkv". •
Bl. 1 stammer ifg. Arne Magnussons notits på en vedhlæbet seddel
fra Isafjardar sysla, erhvervet fra kaptejn Magnus Arason 1737; bl. 3
er ifg. lignende notits kommet fra præsten Jon Eyjolfsson på GUs-
bakki 1711.
XIX. 22 X 16 cm. 2 hl. 15. årh. To forskellige hænder.
Bibljusaga.
Bl. 1 heg. „fkapadr fette gvd hawn ] paradifar f^lo", ender
„pvi at ek var".
Bl. 2 heg. „at hopdv komed.", ender y^ok ^far iil sveinsjens
ok tak havnwd haws pvt ad . . ."
XX. 21 X 15,5 cm. 2 hl. 15. årh. Særlig første hlad
noget heskadiget.
Æfintyri.
Bl. 1 (indeholdende 4 hele fortællinger og 2 henholdsvis uden
begyndelse og slutning) beg. „en« men« pickezt hapa fed pm«
paudwr", ender „hapdi hv» gert eiwa ftora fy(nd)'*.
204
Bl. 2 heg. i nogle dyrefabler, efterfulgte af et æventyr,
ender „ek fka7 leida pig Ul mjrrkva ftopv oJc. . . .^.
XXI. J20,a X 15,7 cm. 2 hl. 15. årh. 1ste hlad temlig be-
skadiget, af hl. 2^ er skriften på det nederste stykke hortraderet.
Opbyggelige fortællinger.
Bl. 1 indeholder begyndelsen af en fortælling om et hitte-
barn ved navn Johannes, begyndende „[N]v fagdi fuo hero. lo-
hanwif fkalholltenf godzar miwwmwgar", ender „at meiftare
johawwef gewgz ,] fvartmvnka klavftwr por".
Bl. 2. Slutningen af Af hinum helga Dunstano,
begyndelsen af Fra Karlamagniisi, beg. „he^nar svo paft
fem maat^", ender „hanf fpiottfkap(t) var h^ddi hatt ok
digMrt".
XXII. 20 X 15,s cm. 1 bl. 15. årh. Navnlig 2den side
stærkt slidt.
Indhold:
Legender.
Slutningen af en legende Um Romanus; begyndelsen af
en legende Um Radulfus.
Beg. „ftyn ok andvarpe".
XXIII. 25 X 16,s cm. 2 bl. 15. årh. 1ste blad be-
skadiget ved beskæring langs yderkanten.
Indhold:
1) Bl. 1. Slutningen af nogle Marlu jartegnir, fra „rta
vaed forg ok idran ok vthellmwg tara" (omtrent en side).
2) Bl. 1. Embedsgraderne i den katolske kirke.
Beg. „[Kjrvnwv vigflv fka/ madur pyft taka", ender (defekt)
„en fidaw ,]gnaciM6' magister. En pndi".
3) Bl. 2. Brudstykke af en KIrkjusida skrå.
Beg. „fem drottinw giordi fkirdagf aptan".
XXIV. 22,7 X 15 cm. 2 hl. C. 1400. Hidlede og stærkt
beskadigede langs inderkanten.
Æfintyri.
206
Brudstykker af rimeligvis to fortællinger. Beg. „. . . erfduw
epter podwr fmw allra handa nkdom", ender „hier kemwr
pott fid".
.XXV. 22,7 X i4,6 cm. 3 hl 14. årh. Bl. 1 beskadiget
langs yderkanten; af bl. 3 kun ydre halvdel bevaret.
Æfintyri.
Bl. 1 — 2 (sammenhængende) beg. „vitrhgn ok margpalldrz
vmleitaw", endende „pv^ot vdyggr m.adr mvn alldrz vel fara.
ok pa^".
Bl. 3 beg. „vaUdzmanwi. at pe«r fvena portakf , ender „paf
er grQptr tekmw helldr geyfili".
XXVI. 29^ X 22 cm. 3 bl. Tospaltet. C. 1400.
Indhold :
1) Bl. 1—2'. Brudstykker af prédikanir.
Bl. 1 beg. „paf er hann hapdi markadz madr vent", ender
„ok mela j eyra honum"". Bl. 2 beg. „it a,mot petm par er
peti vdldi".
2) Bl. 2'"— 3. Brudstykker af en messu skyring, begyndende
„[M]effa pydiz a voaa tvngv". Bl. 2 ender „j heimmvm.
Gvdfp". Bl. 3 beg. „ivm 02ti Grego2iMs", ender ^ok l^wlvm
ver pawgaf kuowv veita".
Bl. 1 er ifg. tilhørende seddelnotits af Arne Magnusson erhvervet „fra
Capitain MagnuPe Arafyne 1727. og hafde hanw petta blad feinged ur
Isafiardar Syflu."
XXVn. 21X15 cm. 2 bl. 14. årh. Skriften afbleget.
Æfintyri.
Beg. Johann bamiQ aa fmn gar9 med fva væno poftr«".
XXVin. 24 X 17 cm. 1 bl. Tospaltet. 14. årh. Be-
skåret foroven og bagsiden næsten ulæselig.
Brudstykke af en prédikan.
Beg. „ I Deffa alla illa luti gera peir".
XXIX. 24,6 X 17,3 cm. 1 hl. 16. årh.
Brudstykke af en prédikan (lestr).
206
Beg. „. . . langa fna dag oh geck imillvm tveg<jria
Beypora", ender „hiaata mawwz e2 fem | kær biotid".
En i AM. 238, fol. indlagt notitsseddel, hvor Arne Magnusson giver
meddelelse om nogle blade, der havde været brugte som omslag om en
„Vilkins maldagabok er Snæbi5i*n Palsfon liedi mier 1710", kan nu ikke
henføres til noget bestemt af de heri indeholdte fragmenter.
Benyttelse og beskr.: Ann. for nord. Oldk. Kbh. 1858, s 154 flg.; Postola sogur,
1874, 8. XXI; Heilagra manna sogur, m? , s. VIII, IX, XII— XV, XXI;
Gydinga saga, Kbh. 1881 (sml. Arkiv. f. nord. Filol. III, 255 flg.); Gering,
islendzk Ævent^n, Halle 1882, 7, s. XXIX.
361. AM. 239, fol. Perg. 30 X 20^ cm. 109 hl. — betegnede ved paginering
af de ulige sider med tallene 1 — 217, — incl. de senere indsatte
papirsblade s. 171 — 189, af hvilke de syv sidste sider ere ubeskrevne.
Sidste del af 14. årh. Forskellige hænder. Røde overskrifter,
flerfarvede initialer. Bl. 1^, opr. ubeskrevet, bærer adskillige
penneprøver og lign., samt nogle runebogstaver. Codex er
paa forskellige steder defekt.
Indhold:
1) Bl. 1^—35. Jons saga ok Jakobs postola (def).
Efter pag. 4 mgl. 2 blade, efter pag. 8 1 bl., efter pag. 40
c. 20 bl, efter pag. 58 1 bl, efter pag. 66 1 bl, efter pag. 70
sagaens slutning, c. 6 bl. Ender „gewgr hann til herbergis."
2) Bl. 36— 62^ Jons saga baptista (def).
Beg. „Ap huerio marki".
Ved sagaens begyndelse mangler formodenlig 1 bl., efter pag.
72 c. 2 bl, efter pag. 74 c. 2 bl., efter pag. 76 c. 6 bl, efter
pag. 78 1 bl, efter pag. 90 c. 1 bl
3) Bl. 52^—95. Pétrs saga postola.
Pag. 171—83 udgore en af Magnus Jonsson på Vigur (17.
årh.) egenhændig udført afskrift på papir af sagaens i mem-
branen tabte slutning. Resten af de indsatte papirsblade (pag.
184—90) står blank.
4) Bl. 96—101'. Andreas saga postola (def).
Beg. „fell andzeaf liostoh fa pa^".
6) Bl. 101^— 109. Pave Gregors dialoger på \s\anAsk (def).
207
Overskriften lyder „Jncipit pnmuf liber dialogoium quem
fecit beatuf grego2iuf papa". Efter pag. 206 mgl. 1 hl.; pag.
218 ender „Enw er pe«2 nfu upp ap iojdv".
Herkomst og hist.: Oplysninger om codex giver Arne Magnusson på fire foran
indklæbede notitssedler og — væsenlig overensstemmende hermed — i AM. 435 a,
4*0 bl. 10^ — 11^. Codex tilhørte i det 17. årh. Magnus Magnusson på Eyri i
Segdisfjordur ; denne har omtr. 1670 overladt den til Magnus Jonsson i Vigur,
efter ham har hans svigerson lagmand Pdll Jonsson Vidalin arvet den og
overladt den til A. M. Forskellige angivelser angående tidligere ejere (særlig '
porldkur Arason) ere mere tvivlsomme.
Benyttelse og beskr.: G.Stephens, Tvende oldengelske Digte, Kbh. 1853; Postola
sogur, 1874, s. XII; Heilagra manna %dgur, 1877, s. VIII, XI.
362. AM. 240, fol. I — XV. Perg. Fragmenter af 15 forskellige håndskrifter.
a. Mariu saga.
I. ( Ungers frgm. c). 22,3 X 15 ^ cm. 2 bl. Slutn. af 14.
årh. Bøde overskrifter, forskellig farvede initialer. Bl. 2 for-
neden hensmulrende og beskadiget.
Beg. „heper hann pa ilming", ender „at midai nott fon fmn".
n. (Ungers frgm. e). 31 X 23 cm. 3 bl. Tospaltet.
C. 1300. Bøde initialer og overskrifter. Bl. 2 defekt ved be-
skæring af ydre kolonne. Af bl. 3 er indre kolonne bortskåren,
og det er også på anden måde beskadiget.
Bl. 1 beg. „ok allt pa^", ender „allvw fkær(leik)".
Bl. 2 beg. „at plytia hawa", ender „er pmman ligg2 j
halfmum".
Bl. 3 beg. „Ok liLio9a9i nv pegar nukit lop^, ender „tveir
kiypplmgar liggiandi i . . . ."
in. 18 X 26 cm. 1 hl. Tospaltet. 14. årh. Nedre halv-
del bortskåren. Begnes af Unger til frgm. i, der af ham antages
opr. at have hørt til AM. 233, fol.
Beg. „(pa)heyrdan hlut", ender y,ok htskui^sir hans epter".
Dette blad bærer følgende påskrift af Jon dlafsson fra Grunnavik
ni^^^Q t)riu bl6d fende mier Rector Jon forkelsfon fra Ulande 1736.
med Eyrarbacka skipe fijdara" — hvoraf ses, at dette blad har ligget
sammen med to andre, alle — som det ifg. en tUfqjet notits synes — af
Mariu saga.
208
rV. (Ungers frgm. g). 28^ X 25,s cm. 3 hl Tospaltet.
14. årh. Røde overskrifter, forskellig farvede initialer. Samme
hånd som AM. 227, fol. Bl. 2 og 3 have mistet nedre halvdel
og ere desuden beskadigede ved beskæring langs yderkanten.
Bl. 1 beg. „mer min huggan", ender „ok prettan jar".
Bl. 2 beg. „ha«n fvikia", ender „miuklætis smwa vand".
Bl. 3 beg. „(ta)ka hawa fier itl ambaattar", ender „fkaZ ek
hallda fkirlipi".
V. (Ungers frgm. i). 25^ X 17,7 cm. 6 bl. C. 1300.
Bl. 1 har mistet nedre halvdel, bl. 3 er betydelig beskadiget ved
bortskæring langs yderkanten.
Bl. 1 beg. „puiat pau", ender „pandanom. huerr felia".
Bl. 2 — bbeg. „(var9)veita pri9ar hæ9",ew(ier„var prænda ben".
Bl. 4 — 6 beg. „gzemiliga", endende „plotta fua iiV.
Bl. 6 beg. „en heper engan", ender „fua ftandi".
VI. 28^n X 21,7 cm. 1 bl. Tospaltet. Sidste del af 14. årh.
Bøde overskrifter, forskellig farvede initialer.
Beg. „fong . . . heilaga croffi", ender „hann 8va falugM)*".
. VII. (Ungers frgm. i, sml Wi). 28 ^ X 23 cm. 2 bl. To-
spaltet. 14. årh. Bægge blade ere beskårne foroven, bl. 1 har
desuden mistet storste delen af ydre kolonne, og af indre kolonne
er skriften på nedre del bl. jf udraderet; også bl. V er på sin
nederste del blottet for skrift.
Bl. 1 beg. „. . . . pviat hveri er vera vdl", ender „miUum
anarra peiza. ..."
Bl. 2 beg. „ollum pio5um", ender „lapnann hvertt".
Vm. (Ungers frgm. h). 25 X 20,c cm. 2 bl. Tospaltet.
Sidste del af 14. årh. Bøde overskrifter og initialer. Bægge
blade beskadigede; af bl. 1 er ydre del af indre .spalte og nederste
del af bladet bortskåren; af bl. 2 findes kun midterpartiet, og
også dette beskåret på inder.'iiden.
209
Bl. 1 heg. „[njærvero d«rpvandiz", ender „oheynlighaw glep
ok gnmleik".
Bl. 2 heg. (kirkiuii)iie meiR", ender „tekr at tend2az".
rX. (Ungers frgm. aj. 30,7 X 23,2 cm. 11 hl. Tospaltet.
Sidste del af lå. årh. Spor til røde overskrifter og illuminerede
initialer. Bladene tildels mere eller mindre heskadigede.
Bl. 1 heg. „I napni drottins", ender „huat er liper ok".
Bl. 2 heg. „minu uitni", ender „Se nv lida".
Bl. 3 heg. „angr^ luartans", ender „at allir haws".
Bl. 4 — 5 heg. „fuepim enw", endende „foa miok meci".
Bl. 6 heg. „faatrin ap flimi", ender „lapnanw pmm para".
Bl. 7 heg. „hialp pu ok IIllfku»^", ender „tekr lemgn pinv".
Bl. 8 heg. „(hel)uitif berandi", ender „at pe/r mwwdi mik".
Bl. 9 heg. „ok fem hon kemr", ender „feger drottin".
Bl. 10 heg. „[vegh fyrr enn peir] pundu mik", ender
„komaz ek".
Bl. 11 heg. „ap mmum helga getiia9i", ender „ihc xps
hans mo^ir".
Bl. 3 er ifg. påskrift af Arne Magnusson kommet fra Skaptafells
sysla, de sammenhængende blade 6 — 7 ere ifg. to tilhørende notitssedler med
A. M.s hånd erhvervede fra provsten porsteinn Ketilsson i 0 fjord 1727 og
have været omslag om et af Bjorn på Skardsd skrevet hæfte.
X. (Ungers frgm. h). 29,b X 23,5 cm. 3 hl. Tospaltet.
C. 1400. Røde overskrifter, forskellig farvede initialer.
Bl, 1 — 2 heg. „(livar)ki eta ne", endende „fy ting ok grat-
famKg".
Bl. 3 heg. „fkir nar meydomwr heilagmr", ender „oum-
rediligrar mifkunar".
XI. (Ungers frgm å). 21 3 X 16 cm. 4 hl. Slutn. af 13.
årh. Spor til røde overskrifter og forskellig farvede initialer. Af
hl. 4 er PI2 sider opr. ladte uheshrevne; her findes penneprøver og
forskellige kradserier.
Bl. 1 heg. „(ta)ka fuemen le^wm", ender „|>a fag9e gu9
hawwm" .
14
210
Bl. 2—3 heg. „fua mikelf", endende „po pessi 029".
Bl. 4 beg. „ræddj oc pell", ender „allder allda. AMEN".
XII. (Ungers frgm. k;. 21,5 X 15 ^ cm. 2 hl. C. 1300.
Røde overskrifter og initialer.
Bl. 1 heg. „ba9 pa gin", ender „02 klarftnnv".
Bl. 2 heg. „pv heferpai pegit", ender „mær em ppgr".
XIII. (Ungers frgm. 1). 20 x 10 cm. 4 hl. 15. ark
Spor til farvede overskrifter og initialer. Bl. i*" uheskrevet.
Bl. 1^ heg. „|>a er fagdar eru'^, ender „pai at gioza er
aullwm".
Bl. 2 — 3 heg. „pader hanf ok fat", endende „at hallda
■pesfa hatid".
Bl. 4 heg. „hepdi pa hluti", ender „leynda hluti allfuaUd-
anda".
XIV. 18 X 17,B cm. Frgm. af 1 hl. (beskåret foroven og
forneden), samt en vedhængende smal strimmel af det tilhørende
hlad. C. 1300. Spor til farvede initialer.
Beg. „at go9ir vaenn fkylldo hapa", ender „kunwra manna
pa er" (Unger s. 54 — 57).
XV. 17,4 X 13,4 cm. 2 bl. 15. årh.
Jartegnir (frgm.).
Bl. 1 heg. „da haws predikan nema", ender „|>eiwker pu
feger hon howwm".
Bl, 2 heg. „fégwr ozd", ender „doydi hann fkiotbga".
Benyttelse og beskr.: Unger, Mariu saga, Chrania 1871, s. XXIII— XXIX.
363. AM. 241 a, fol. Perg. 32 X 22,4 cm. 37 bl. (betegnet ved paginering af
de ulige sider). Tospaltet. Beg. af 14. årh. Røde overskrifter,
flerfarvede initialer, tildels meget store og stærkt forsirede; en
del af codex (s. 23—29) illumineret; andre partier udstyrede med
node-skrift. Adskillige marginal- og interlinear-antegnelser. Codex
211
er på mange steder defekt og flere blade (særlig s. 27 — 28,
29 — 30, 55 — 58) mere eUer mindre beskadigede.
Ritual-bog, Latin med et enkelt indblandet islandsk stykke.
Indhold:
1) S. 1. Slutningen af en psalme, efterfulgt af en
„prologMs", der angiver bogens indhold.
2) S. 2—12. Davids psalmer (def).
3) S. 13 — 22. Latinske bonner, en „oratio", messe-
sange, s. 17 — 22 med nodetegn tilfojede. (Bonner til den
treenige gud, jomfru Marie og alle helgener.)
4) S. 23 — 29. Passio domini, med illuminerede,
billedlige fremstillinger. S. 30 ubeskreven.
5) S. 31 — 34. En islandsk bon, indeholdende
syndsbekendelsen. Forud for denne optages første spalte
af slutningen af en latinsk Marie-bon, hvorefter følger „Fmito
hbro fit lauf gloria christo. \ Dextera fcnpto2if benedicta fit |
omnibus Ho2is. | Eft hber fcnptus qui fcnpfit | fit benedictus*. |
Qui feffuf labo2at ab ifto opere | morat". Efter den islandske
bons slutning følge 7 linjer af en latinsk bon med overskrift
„Greg02ius bøn".
6) S. 36 — 68. Latinske messesange, med melo-
dien tilfojet i nodeskrift. S. 35 bærer slutningen af en
til Simon Peter rettet hymne, resten optages af en
messesang til Thorlak biskop.
7) S.69 — 74. Latinske bonner, væsenlig Davids
psalmer.
Mei^komst og hist.: Ifg. en foran indklæbet seddel har codex — hvad der også
fremgår af håndskriftet selv — forhen hørt til SkdlfioU kirke.
Benyttelse og beskr.: Biskupa sogur I, 1858, s.LII; porv. Bjarnarson^ Leifar
etc, Kph. 1878, s. VIII— IX.
J64. AM. 241 b, fol. I— IX. Pergament-fragmenter af latinske liturgier
psalmer og lign. samt Arne Magnussons afskrifter på
papir af lignende sager.
• I. tt — C. ^ l^li bl., de øvrige fragmenter hvert 1 bl. Storrelsen
henholdsvis 30^ X 23,8 cm. tosp. ; 24^ X 10 cm. tosp. , 21 X 13,3
14*
k
212
cm. toftp., stærkt forsiret initial; 21 X 13 ^ cm.; 21^g X 16 ^ cm.;
33^ X 25,s cm. tosp. 13—16. årh.
Bruåstylikei' af 6 forslcellige latinske ritual-hånd-
skrifter; på frgm. 5 er teksten ledsaget af nodetegn af
temlig gammel karakter.
n. 35 X 21,5 cm. 3 hl. Tospaltet. 15. årh. Beskadigede
ved beskæring langs indersiden Bøde overskrifter, røde og blå
initialer.
Officia sanctorum (forsk, fragmenter).
m. «— /S. 2 bl. (henholdsvis 30 X 20 og 39 X 26 cm.).
Brudstykker af to forskellige håndskrifter. C. 14 — 15. årh.
Officium Set. Olai Regis Norvagiæ.
I hægge fragmenter er teksten ledsaget af noder. Frgm. §
hærer en stor, stærkt forsiret initial.
IV. 22^ X 19 cm. 2 hl. 15. årh. Bøde overskrifter, for-
skellig farvede initialer; spor til illumination (miniaturer). Blad-
ene beskadigede ved beskæring foroven.
Indeh. brudstykker af officier, deriblandt
Officium Set. Hallvardi.
V. 20 X 14 cm. 1 bl. 13. årh. Bøde overskrifter og
initialer.
Brudstykke af en latinsk messebog, indeholdende bl. andet
et kort
Officium Set. Thorlaci episcopi.
VI. 15^ X 12,4 cm. 1 bl. 15 årh.
Brudstykke af latinske lectiones, til brug i den
katholske 40 dages faste.
Opr. indlagt blandt Arne Magnussons papirsafskrifter ved en aeddel,
der omhandler et breviarium fra Eyri i Skutilsfjordur.
Vn. 12,, X 9,3 cm. 1 bl. C. 1490.
Brudstykke o/" formularer til brug ved brudevielser,
ægteskabssager og lign., udstedte af provst Gumiax Jons-
son^ præst til Goddalir (Sky.).
213
Indlagt blandt Arne Magnussons papirsaf skrifter ved en seddel, der
Oinhandler erhvervelser fra en Mrke i Vodluping (Eyjafj.).
Vm. 5,7 X 19,6 cm. 1 bl. 1340—1500. Brudstykke om-
fattende nedre margen af et perg.-bl.
Latinsk ærevers om Nils Ebbesens drab på Grev Gert.
Verset, som har været skrevet nederst på bladets 1ste sp., er
med en hånd fra c. 1500 opfrisket, hvorefter samme hd. har givet
en afskrift af det på den modstående spalte.
IX. 22 X 17 cm. 38 bl. (incl. nogle løse sedler); adsk.
blade ubeskrevne.
Uddrag af latinske ritual-håndskrifter i Ame Magnussons
egenhændige afskrift, indeh. lectiones, officia vedrørende
forskellige helgener, deriblandt nogle særlige islandske eller nord-
iske, hymner osv.
De pågældende håndskrifter synes ellers ikke bevarede.
65. AM. 242, fol. t'otlex Worinianus. Ormsbok. Perg. (med senere ind-
satte papirsblade hist og her). 28 X 20,2 cm. 85 bl. (paginering
på de ulige sider: 1 — 169) incl. papirsbladene s. 61 — 72, 121 — 38,
151—54, 157—66, af hvilke s. 72, 153—54, 157—66 ere ube-
skrevne; også af pergamentsbladene ere flere opr. helt eller delvis
ubeskrevne. Sidste del af 14. årh. Storre og mindre ved hen-
snmlring fremkaldte huller findes s. 37 — 44, 53 — 60, 79 — 86,
101-2, 109—16, 139—44, 149—50. Fra nyere tid (17. årh.)
forekomme på mange steder marginal-antegnelser, tilsatte over-
skrifter og lign. ; også ældre notitser findes hist og her. Af opr.
overskrifter ses nu intet, af initialer kun få spor.
Snorra Edda med tillæg.
Indhold:
1) S. 2-44 (s. 1 ubeskreven). Gylfaginning og Braga-
rædur, med tilhørende prolog og epilog.
2) S. 44—82. Skåldskaparmål. Efter slutningen af „pors-
drdpa'' står storste delen af s. 54 blank. S. 56 øverst er en
lakune — i „Haustlmg'^ — udfyldt ved samme hånd (Sveinn
214
Jénssons), som i dette så vel som i det foregående stykke, har
tilfojet latinske overskrifter. Imellem s. 60, og 73 er indlagt 6
papirsblade, der med O. Worms hånd hære en afskrift efter
Codex regius — dog næppe direkte — af Volsungesagnene og
Grétta^ongr, der opr. have været udeladte i God. Worm.; dette
stykke begynder „Su er f6k til thels" og slutter „vid froda
ini6l" øverst s. 71, hvorefter omtr. 2 sider ere ladte ubeskrevne.
Bl. 82 nederst standser Skdldskaparmdl (med udeladelse af,„okend
heiti'' og ,.pulur'') med ordene „hillditanwz | hiiiw miUdi".
4) S. 83— 119. De grammatisk-rhetoriske afhandlinger I IV.
Så vel her som ved de foregående stykker findes adskillige marginal-
antegnelser af J6n Olafsson fra Grunnavik. S. 91 er sidens
øverste del (efter 1ste afhandlings slutning) ladet ubeskreven.
6) S. 120, opr. ubeskreven, er senere bleven udfyldt med for-
forskellige optegnelser af hænder fra 15. årh. Foroven står en
storre- del af siden aldeles blank, idet den har været overklælet
med en senere fjærnet pergamentslap. På denne lap og — i
fortsættelse heraf — på sehe siden har der været skrevet nogle
Mariu-visur, af hvilke altså kun hver linjes slutning er bevaret.
Længere nede kommer verset „Huxan plyter lyfting hota", og i
linje med det et halwers af Hdvamdl („Ovmar | fins fkylde |
einge madwr | ovina (!) vinwr vera"). Resten af siden optages dels
af en latinsk formular („Malleuf efto raaliP osv.), dels af
nogle latinske gloser med islandsk oversættelse.
6) S. 121 — 64. Som næste afsnit har codex rimeligvis inde-
holdt Håttatal, dette er imidlertid kun ufuldstændig bevaret på
pergamentsbladene s. 139—50, ved hvis begyndelse og slutning
sandsynligvis 1 bl. mangler. Nu er til udfyldning indsat a)
papirsbladene S. 121 — 38, tospaltede, skrevne af Sveinn Jonsson,
der indeholde slutningen af Skåldskaparmål (/ra okend
heiti) og begyndelsen af Håttatal, b) bladet s. 151 — 52,
der med O. Worms hånd indeholder slutningen af Håtta-
tal; derefter følger et ubeskrevet papirsblad s. 153—54.
7) S. 156—66. Rigspula: Begyndelsen af digtet til „under
nupa", hvorefter slutningen er tabt. En defekt i codex her er
betegnet ved indsætningen af de ubeskrevne blade s. 157 — 66.
215
8) S. 167—69. Orms-Eddu-brot, et brudstijkke af SMldsJcapar-
mdl i en særlig bearbejdelse , beg. „nar hetu pezr mewn", ender
(afbrudt) „ftrandar ftallz ap". Mellem s. 168 og 169 er en ved
udfaldne blade foranlediget defeht.
9) S. 170, af hvilke den nederste fjærdedel står blank, bærer
nu med hænder fra 15. årh. a) Nogle Mariuvisur. b) En
lykønskningsvise („endelega pae arnoz prænde" osv.)]
denne . sidste vise er af skreven af Arne Magnusson på en bag i
codex indklæbet seddel.
Herkomst og hist. : Om dette håndskrift meddeler Arne Magnusson i AM. 435 a,
4^'^ bl. 93" „Snorra Edda. folio, feffa bok feck mier Dowinus Chriltianus
Wormius anno 1706. liana hefur til forna ått Doctor Olaus Wormius, og
firi hann S^Arngrimur Jonsfon Bokin er ei riett g6mul og vantar fum-
Ibadar i, liggur \)ar i fumltadar papp'ir med hende Olai Wormii". At hånd-
skriftet har været Ole Worms ejendom fremgår af følgende påtegning s. 1
nederst „Olai Wormii | Dono Arngrimi Jonæ | Islandi". Om hskr. og dets
tidligere skæbne fremgår i øvrigt dels af selve codex, dels ved oplysninger
andensteds fra, at det vistnok stammer fra Nordlandet på Island; c. 1500 til-
hørte det rimeligvis lagmanden på Nord- og Vestlandet Jon Sigmundsson,
hvis navn („Jon Sigmundsson''^) skimtes i nedre margen s. 147; senere er det
da gået over til hans datterson, den nordlandske biskop Gudbrandur porldks-
son, bp. 1571 — 1627, hvis velbekendte bomærke står neden under nysnævnte navn.
Fra denne er det sandsynligvis kommet til biskoppens frænde og medhjælper
Amgrimur Jonsson. O. Worm har — som det fremgår af hans „Epistolæ"' —
erholdt håndskriftet allerede 1628, han har ladet det rense (ved urin-vask) af
sin amanuensis Islænderen Sveinn Jonsson (senere præst til Barb i Fljot, Skg.),
der år 1635 kom som student til København, og formodenlig indbinde. Ved
rensningen ere de fleste marginalier forsvundne, ligesom muligvis også over-
skrifter og initialer, af hvilke sidste dog ses nogle spor, tildels bes adigede ved
beskæring. Pergamentet er, som rimeligt kan være, lysere end sædvanlig og
de store fyldige skrifttegn hist og her noget afblegede. Af de bevarede margi-
nalier er endnu en del (s. 19, 28, 29, 76, 88, 95 forekommende) anførte under
dette håndskrifts beskrivelse i Snorra Edda III, 1887, hvortil henvises. Blandt
disse ere to personnavne, der vise hen til Islands Nordland i tiden c. 1550 — 1600;
mærkes kan, at codex i en marginal-antegnelse fra 15. årh- (s. 19) er benævnt
„edda".
Benyttelse og beskr.: Edda Sæmundur hins froda IH, Havniæ, 1828; den
ældre. Edda, Clirania 1847, s. XVII; Atit. Busses, I, 43; K. Gislason, 44
Prover, Kbh. 1860; Norræn Fornkvædi, Chrania 1867; Snorra Edda, Kph.
1875; Beitråge zur Gesch. der deutschen Sprache und Litt. VI— VII; Corpus
poet. bor., XLIV—VI (sml. Sturl. Proleg.); Bj. M. Olsen: III og IV gramm.
afhandling i Snorres Edda, Kbh. 1884, s. LII—IV; V. Dahlerup og F. Jons-
son, I og II gramm. afh. i Snorres Edda, Kbh. 1886; Snorra Edda I— III,
Havniæ 1848—87 (med facsim.). Sml. Snorra Edda, Stockh. 1818 og Edda
Snorra Sturlusonar, Bkv. 1848.
216
366. AM. 243 a, fol. Pcnf. 32 X 25 cm. 44 hl Tospalkt. 15. årh. Delvis
udstyret med røde overskrifter og flerfarvede initialer. Hånd-
skriftets blade have været gennemtrukne forneden med en gron
silkesnor, der med to segl har været fæstet til pap-bindets ind-
erside bag i bogen. Bl. 44 er opr. ubcsJcrevet.
Speculum regale. Konungs-skuggsjå. Som overskrift står
med en hånd fra c. 1700 „Speculum", hvortil Arne Magnusson
har fojet „Regale". Imellem bl. 34 og 35 er en defekt svarende
til c. 4 blade.
Denne codex repræsenterer den islandske gruppe af Konge-
spejls-håndskrifterne.
Herkomst og hist.: Bl. 44 bcerer, foruden flere påtegninger og lign., foroven
pilskriften „J>o2varclttr logmafiwr elendz[son] ai mik" (c. 1500); længere nede
er med en hånd fra 17. årh. skrevet „Hier er J jjefsari Bok | Suerrers Saga
Og Haikonar Saga og En er Hier | Spekings Og hird sider".
Om håndskriftet meddeler Arne Magnusson i AM. 435 a, 4<", bl- 147"
„Speculum Regale folio komid til min 1697. fra J>orde Jonsfyni. hefr einn
hvemtima fyrrum vered i Volumine med Sverris S6gu og Hakonar fågu
fra SkalhoUtzkirkiu, fem eru med |)eirri Tému hende (o: AM. 81 a, fol.).
Benyttelse og beskr.: Kongs-skugg-sio, Soroe 1768 (facsini.), s. XXXV; Gronl.
hist. M. III, 274; Konungs-skuggsjå, Ghrania 1848, XV; Speculmn regale,
Munchen 1881, s. XI.
367. AM. 243 b «, fol. Perg. 27, s X 21,3 cm. 82 bl. (pagineret s. 1—163)
— incl. de til betegnelse af lakuner af Arne Magnusson ind-
satte léeskrevne papirsblade s. 11—26, 59 — 60, 153—58, 161 — 64.
Tospaltet. 13. årh. Foruden ved tabte blade foranledigede de-
fekter findes to mindre ved udradering bevirJcede lakuner s. 6 og
s. 109. Røde overskrifter , forskellig farvede, tildels store og
stærkt forsirede initialer. Adskillige steder findes yngre marginal-
antegnelser, mest med hænder fra 14 — 15. årh. Arne Magnus-
son har ladet codex indbinde og ved den lejlighed fjærnet flere
minder om dens oprindelige besfcaffenhed. Håndskriftets blade
have forneden været gennemtrukne med en gron silkesnor, der ved
to segl er fæstet til bindets inderside bag i bogen.
Speculum regale. Konungs-skuggsjå. Uden fortale; dog står
af s. 1 øvre halvdel blank.
Håndskriftets sidste blad ender (s. 160) „hvænu hann æigi
at fjjara".
217
Codex repræsenterer den norske gruppe af Kongespejls-
håndskrifterne.
Herkomst og hist.: Den ældste oplysning om håndskriftets hjemsted giver en
i nedre margen s. 107 skreven brevformular af „|>orstæin ionffon lenfrnadr a
hadalande" (c- 1400), der rimeligvis har været håndskriftets ejer, da hans hånd
flere gange genfindes ; så vel her sotn i to andre brevudkast (s. 134, 138) nævnes
en vis Ogmund Lavransson. På en foran indklæbet seddel meddeler Arne
Magnusson om håndskriftets oprindelige tilstand „Hier framanvid voru i
hryggnum: 1. refidua é'* blada fem hafa vered qver Uri Tig fialft, og
('aumud inrt Uri Pig fialf. [feffe reif eg burt, J)vi t)au voro onyt, og h6fdu,
oetad, vered fo fem faurblåd.] 2. refidua 3'* blada framan af fyrfta bokar-
innar qvere, hver f6lt voru vid hin eptre bléden [l)effe eru nu limd: |)ad
fyrfta l)ar af aptan vid pag. 4. og er ^ad nu numererad med numeris 5. 6.
hin tvo (lem numeri 7. 8. 9. 10. a ftanda) til famans, og nu innfeft tiri fig
fialf.]", og endvidere „framanå ftod, med velfkrifadre hende, og eigi mi6g
nyrre: Dicitur ab Islando Speculum Regale.
Item aliå manu, eigi illa ritad: Ex dono Generofi et Magnifici D.
Arnoldi Witfeldii poffidet Jonas Jacobus Venufinus."
I AM. 435 a, 4'-" bl. 147 1-' omtales dette håndskrift således „Speculum
Regale folio, feiwged epter EtatsRaad Rof encrantz daudan«. hefr, ef eg rett
minneft, fyrrum vered eign Ottonis Frifii, og adur fyrri Hvitfelds og
Venufini. Egregium eft exemplar, in Norvegiå, nifi fallor, exaratum".
Af de bag i codex indhæftede AM"^ sedler b — /' indeholde de to første op-
lysninger om de oprindelige forhold vedrørende håndskriftets sidste læg. Det
ses heraf, at det sidste bevarede blad (s. 159 — 60) har udgjort læggets 3dje blad,
foran og bag ved hvilket 2 blade mangle; læggets 6te og sidste blad har
været fastklæbet til bindets inderside og følgelig ubeskrevet. — Sedlerne d — /
indeholde optegnelser af mærkelige ord og talemåder fra codex.
Benyttelse og beskr.: Kongs-skugg-sio, Soroe 1768, s.XXX—XXXIII; Frum-
partar isl. tungu, s. XVIII— XXVI; Gronl. hist. M. III, 270—72; Konungs-
skuggsjd, Chrania 1848 (med facsim.), s. XIV— XV; Speculum regale, Miinchen
1881; S.B.Smith, Kbhs Univ.-Bibls Hist. s. 25; Gott. gel. Anzeigen 1884, nr 12.
368. AM. 243 b /5, fol. Pap. 27, s X 20,7 cm. 11 bl. G. 1700, fraktur (for-
hen indlemmet i Addit. 77, 4*'°).
Speculum regale. Konungs-skuggsjå (ufuldst).
Afskrift af en del af Kongespejlet, bestemt til udfyldning af
1ste storre lakune i AM. 243 b, fol. (s. 11 — 26), beg. „muni peim
vel gegna", ender „moUdo er fa|it i lizing".
Benyttelse og beskr.: Speculum regale, Miinchen, 1881, s. XVI.
218
369. AM. 243 c, fol. Perg. 23^ x 16,9 cm. 55 hl Tospaltet. O. 1550. 8kr.
af præsten Jon Einarsson (senest til Reykholt). Plumpe og
mangelfuldt kolorerede overskrifter og initialer; pergamentet hen-
smulrende og codex på adskillige steder defekt.
Speculum regale. Konungs-skuggsjå.
Defekt ved begyndelsen og slutningen (idet første og sidste
blad mangle), endvidere med lakuner efter bl. 3, 7, 8, 11, 19,
23, 26, 34, 35, 42 (på henholdsvis 3, 1, 4, 2, 1, 3, 8, 2, 1, 5
blade).
Beg. „taki ap peim god dæmi", ender „j kend: peingit
konwnginvw".
Herkomst og hist.: På to indlagte sedler meddeler Arne Magnusson „fetta er
oefad Speculum er eg feinged hefi af Asgeiri Jonsryne, og tyrr helr vered
eign Einars Eyolfs Tonar (hermed stemmer en notits AM. 435 a, S" bl. 150"),
og Profafcuren« S' Jon Halldorsfon helldur Uri vift, ad I)etta fie hénd S'
Jons Einarsf on (sic !) brodur herra Giffurar. Seiger hann Idgbok hafi vered
hia S"" Olafi Jonsfyni fédur brodur finum med fdmu hendi S' Jons.
Item muni vera i ReykhoUte gamalt Graduale a Kalffkinne".
Benyttelse og beskr.: Kongs-skugg-sio , Soroe 1768, s. XXXIII; Gronl hist.
M. III, 278; Speculum regale, Munchen 1881, s. XI.
370. AM. 243 d, fol. Perg. 24 x 16,s cm. 55 bl. (de ulige sider paginerede
1 — 109). 17. årh. Skriften er særlig ved hskrs begyndelse
stærkt slidt og på første side aldeles idæseliy. I nedre margen
findes i reglen indholdsangivelse. Adskillige blade nå ik/ce hskrs
fulde storrelse.
Speculum regale. Konungs-skuggsjå.
Herkomst og hist.: På en tilhørende seddel er for (og tildels ved) Arne Magnus-
son noteret „J>etta er bokeii fe/w S'* Audunn Benedictfson brukade l)a hann
skrifade fitt Speculum, og feck hana'Cidan S'* forde Jonffyne a Stadar-
Ibad, |)å ovigdum Anwo 1697. — fordr Jonsfon liedi mier fyrtt bokina, en»
gaf mier hana fidan 1703. — f>egar eg feck bokina, var aptan vid hana
einn tractatus med f6mu hende, fem byriazt: Moyfes hiet gudz dyr-
lingr fordum. — Eg tog liennann tractatum aptan af bokinne. Er med
i'6mu hendi fem l)etta Speculum". Med foranstående stemmer en notits ÅM.
435 a, 4to bl. 147"— 48^.
Benyttelse og beskr,: Kongs-skugg-sio, Sorde 1768, s. XXXIII— XXXIV;
Gronl. hist. M. III, 274—75; Speculum regale, Munchen 1881, s. XI.
219
371. AM. 243 e, fol. Perg. 22,7 X 15 cm. 85 hl. (de ulige sider paginerede
1 — 169). 16. årh. HåndsJcriftets tre sidste sider opr. ubeskrevne.
Speculum regale. Konungs-skuggsjå.
HåndsJcriftet ender s. 167 omtrent midt på siden med ordene
„pc«m er piiaptuger vo2ii".
Herkomst og hist,: På den åbne plads s. 167 — 70 er blandt flere optegnelser
følgende antegnet „|>ordur G-udbrandz son a munadarnefe aa Jjefsa Bok | ug
heffiir Lied mier hana enn kom mier J hendi | Anno Dominj mdclii S idt*s |
Aprilis" og „Huøria Bok S^« Torfif'e SnæbiørnPson Nu herwr til eignar |
feynnged af erfyngum {>6rdar eytinz vaed SamJ)icke ^eirr& modur | Fyrer
hen«ar verd Sumtt greytt enn fimwiara bok effterltendur | Nydalz bok
prenttud. fkriflFad ad K^rkiubole . M. 664. 4. martij | TorfFe S. S. a. B.", samt
— fra omtrent samme tid — navnene „Jon Steindorfson" og „Gudmundur
Steinjjorfson".
På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson skrevet „Fra Pali
Torfafyni. — Snæbiérn Palsfon sagdi mier a AlJ)ingi 1702. ad eg mætti
bihallda l)vi". Hermed stemmer en notits AM. 435 a, 4<" bl. 150".
Benyttelse og beskr.: Kongs-skugg-sio, Soroc 1768, s. XXXIV (med facsim.);
Gronl. hist. M. III, 273; Speculum regale, Miinchen 1881, s. XV— XVI.
372. AM. 243 f, fol. Perg. 21,3 X 15 cm. 64 hl. (de ulige sider paginerede
1 — 127). G. 1500. Aben plads for initialer. Efter hovedind-
holdets slutning følge tre sider skrevne med en særlig hånd]
s. 3 — 16 findes betydeligere marginal-tilfojelser. ■
Indhold:
1) S. 1—126. Speculum regale. Konungs-skuggsjå (fragm.).
Beg. „ad per mum^ mtc hafa lætdaw". Mellem s. 2—3
findes en lakune på 2 blade, mell. s. 4 — 5 mgl. 2 bl., mell. s.
72 — 73 mgl. 8 bl. S. 10 — 16" findes i marginen tillæg til den
■ oprindelige tekst (Irlands undere).
2) S. 126—28. Mariuvisur. Beg. „[Hjeyj fkinandi fkæivz
pry".
8) S. 128. Heims-osomi — de 12 første vers.
4) S. 3 — 9 (nedre margen). 6 vers af Hugsvinnsmål. Beg.
„ep pe: goåan gr«p gepa", ender „vnw pv ^eim er elfka p^e".
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel Imr Arne Magnusson noteret
„Speculum Regale Aftan vid eru
Mariuvil'ur (l)ær hefi eg afskriladar — i AM. 711 b, 4*").
Heims ofomi, byrialb: Morg er mannzins pina.
Bokin er komin til min fra Huftru Gudride GiPladottur. Var innsaumud
i andstygdar ledi plumpt og greylega uwivendad". Tilsvarende oplysninger
findes i AM. 435 a, 4^' bl. 150"— 15 V.
220
Benyttelse og beskr.: Kongs-8kugg-sio,Sor6el768, 8.XXXV—VI(medfac8im.);
Gronl. hist. M. III, 274 ; Speculum regale, Miinchen 1881, s. XII.
373. A3I. 243 ^, fol. Fer(/. ;i5^2 y^ 1G,3 cm. 9 bl. 14. årh. Bladene ere med
få undtagelser mere eller mindre beskadigede og tildels stærkt
slidte. Bl. Jf, 4 — 5 ere overførte hertil fra det følgende nummer.
Speculum regale. Konungs-skuggsjå (fragm.).
Norsk sprogform.
Bl. 1 beg. „fkiot. En epter p<;2'', ender „i millvm allt einn
da^[r]".
Bl. 2 beg. ..[hirdjar pa. [føjker hann pegar fina maka",
ender „allz kynf uozpu yper kowMWge".
Bl. 3 beg. „ok at dzepaf iper pa", ender ^ok bera peir
lapnan lipandi fkow".
Bl. 4 beg. „peiua til lUra hluta", ender „at mif kunn f kylde".
Bl. 5 beg. „liaua pau dømi ui5 kinwa er li9ar koma", ender
y^ok fkommu9uz noctra lima".
Bl. 6 beg. „fkapaS: eda til mms pun5ar", ender „nockura
pa rø9u i pe2re".
Bl. 7 beg. „|>eff[e] . . . | er . . . fpez . . . blanda5ezk", ender „at
deyia nu fva".
Bl. 8 beg. „horaSe konu hans", ender „fu fott var a".
Bl. 9 beg. „fia at gu9 viU mft", ender „en polo gu9f fe
meira Qrepet nu".
Benyttelse og beskr.: Kongs-skugg-aio, Soroe 1768, s. XXXIV; Gronl. hist.
M. III, 272. Speculum regale, Miinchen 1881, s. XII.
374. AM. 243 h, fol. I— III. Perg. Brudstykker af tre forskellige codices.
Speculum regale. Konungs-skuggsiå.
I. 19,3 X 14,B cm. 2 bl. G. 1500.
Beg. „. . . giozdi mikla ueilzu" (!), ender „falamow konungi
mæ[t]ti taka abi".
221
II. 22,ii X 17,7 cm. 2 hl C. 1500.
Bl. 1 heg. „kauper eda pefter", ender „ij c* vadmala eda
iij'= med pier".
Bl. 2 beg. „verdwr par heitaft japnwaw", ewf^er „er heyra
bokiwa. at 'pat meigj'
„'«
m. 27,3 X i^,^ cm. 5 U. Tospaltet C. 1500. Røde
initialer og spor til røde oversJcrifter. Bladene, der ere slidte og
heshadigede og særlig hl. 3 defekt foroven, have været gennem-
trukne forneden med en silkesnor, der msd to laksegl er fæstet
til et k&rthlad.
Bl. 1 heg. „me(^ fama hætti", ender „til vppftignwiwgar
er m*c(il)".
Bl. 2 heg. „rikis Taonnum. Nu fkaZtv", ender „at einpoUd
trv ok liei(log)".
Bl. 3 heg. „. . . [tendjas et cowcedas", ender „Enw firi pui
drottinw minw".
Benyttelse og beskr.: Kongs-skugg-sio, Soroe 1768, s. XXXIV— VI; Gronl.
hist. M. III, 27 2—7 B; Speculum regale, Miinchen 1881, s. XII.
375. AM. 243 i, fol. Perg. 20 X 13 cm. 42 hl (de ulige sider paginerede
1—83). Skr. år 1588. Foran og efter prologen er s. 1 og
s. 4 ladte uheskrevne. S. 83—84 udgore kun øvre strimmel af et
hlad, der på forsiden hærer 6 linjers tekst og en underskrift.
Marginal-henvisninger, åhen plads for initialer.
Speculum regale. Konungs-skuggsjå.
Håndskriftet, der aldrig har indeholdt Kongespejlets slut-
ning, standser med ordene „pau dæmi. er pier mcgu ad nytfe|md
ue2da".
Herkomst og hist.: Ved hskrs slutning findes følgende efterskrift „Finis
Ending A SpecMluw Regale. Huer fkrifud | vai A. 23. dag Apjilij. Anno
Gtatiæ 1588". Bagsiden bærer nogle utydelige, senere antegnelser, deriblandt
årstallene 1627—28.
Benyttelse og beskr.: Kongs-skugg-sio , Soroe 1768, s. XXXVI; Gronl. hist.
M. III, 274; Speculum regale, Miinchen 1881, s. XII.
222
376. AM. 243 k, fol. Perg. 17 ^» X 13 ^ cm. 71 hl. (de ulige sider paginerede
1-141). Sidste del af 15. årh.
Speculum regale. Konungs-skuggsjå.
Standser nied ordene „vndaw pei2i fauk, at hann hapdi
dæmt".
Herkonutt og hist. : Foran er indhl<Bbet seks AM^^ sedler a — f. På sedlerne a—h
har Arne Magnusson skrevet „Hier vantar aptan vid SpeculumRegale. Enn
|)ad fem vantar, hefr alldri vered i |)vi bandi, fem l)etta er ut ur fkored, hvad
ed audfied var af l)veinginum a kåppunum i l)vi gamla bandinu. Og var |)ad
fama gamla band ofkinnud triefpiålld. [Aptan vid Speculum var einn tractatus
ritadur med fému hende, Så byriazt: |)essa hina helguftu bæn pater
nofter. Voru frveingerner , fem hans fyrfta ark, og Speculi hid fidsta,
voru med innfeiter, fo l)iett faman å kåppunum, ad eckert hafde å mille
vered, hefur fo aptan vid Speculum vantad, \>& l)etta allt var innbunded i
^e^^e triefpiålld, fem adur er Pagt. Eg tok |)enwan tractatum fra Speculo,
og lagde hann annarsftadar (o: AM. 626, 4'°).] Hefr fo ^etta. i liinga æfi
vantad og fyrr en bokin kom i {jeffe plumpu triefpiålld, hvad firi laungu
fkied er, likalt circa tempora reformationis Lutheranæ, vel paulo pofb".
Binderuner og lignende tegn fra det omtalte træbind findes i A.M.s aftegning
på sedlen e. Sedlerne cog f omhandle A.M.s erhvervelse af dette håndskrift., der
er erholdt gennem præsten Pdll Jonsson på Melstadur fra ejeren Åsgeir Sigurds-
son på Os ved Steingrimsfjordur (Str.). Sedlen f er en ved lagmanden Pdll Jons-
son Vidalin verificeret kopi af ejerens kvittering for en for håndskriftet år 1707
modtagen betaling. Sml. AM. 435 a, 4*" bl. 148 f.
Benyttelse og beskr.: Kongs-skugg-sio, Soroe 1768, s. XXXVI; Gronl. hist.
M. III, 274; Speculum regale, Miinchen 1881, s. XII.
377. AM. 243 1, fol. Perg. 18,6 X 13 cm. 15 bl. (de ulige sider paginerede
1 — J29). C. 1500. De storre initialer flerfarvede, de mindre
gennemstregede med rødt.
Speculum regale. Konungs-skuggsjå (fragm.).
Beg. „Sanmndi geck pram", ender „bo2gmwe ne polkinu
er i uar"
Mellem s. 4 og 5 mangler ét blad.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson skrevet
„feinged af Magnuse Jonsfyne a Leyra". Hermed stemmer en notits AM.
435 a, #" bl. 150 V.
Benyttelse og beskr.: Kongs-skugg-sio, Soroe 1768, s. XXXV; Speculum regale,
Miinchen 1881, s. XII
[Noget AM. 243 m, fol. findes ikke.]
223
378. AM. 243 ii, fol. Pap. 21 X 15,^ cm. 84 bl C. 1700. Bl. 1—12 samt
nogle enkelte andre stykker skrevne af Arne Magnusson. Ejen-
dommelig paginering, idet hvert blad indeholder fire marginal-tal,
med undtagelse af bl. 1, som er titelbladet (bl. 2 sål. = 13 — 16).
Adskillige mar ginalier , der have lidt ved beskæring eller ere be-
varede som ombojede småsedler: Bl. 61 — 63, der oprindelig ere
ladte ubeskrevne, ere senere delvis udfyldte af Arne Magnusson.
Speculum regale. Konungs-skuggsjå (fragm.).
Beg. „Enw bokinwe er giefid", ender „hafdu ye|rid til
rikis ftiomar".
Herkomst og hist.: Titelbladet bærer følgende påskrift af A. M. „Speculum
Regale ex Codice Refeniano Academiæ Hafnienfis".
Benyttelse og beskr.: Kongs-skugg-sio, Soroe 1768, s. XXXV; Gronl. hist. M.
III, 275; Speculum regale, Munchen,'- 1881 s. XVI.
j79. am, 243 o, fol. Pap. 21 X 16,4 cm. 38 bl., (de ulige sider paginerede
1 — 75). C. 1700. Med rettelser af Arne Magnusson og rimelig-
vis skrevet for denne. Ubeskrevne blade findes s. 9 — 12, 34 — 36,
43—44, 63—64.
Speculum regale. Konungs-skuggsjå — i uddrag.
Herkomst og hist.: Forsatsbladet indeholder følgende påskrift med Arne Mag-
nussons hånd „Ex | Speculo Regali | in Bibliotheca Relfenii. Capf. VI. | ord.
7. Num. 16. I in charta anjtiqvå".
Benyttelse og beskr.: Kongs-skuggs-sio , Soroe, 1768, s. XXXVI— ^VII;
Speculum regale, Miinchen 1881, s. XII.
J80. AM. 243 p, fol. Pap. 20 X 15, g cm. 24 bl. (de ulige sider paginerede
1-47). C. 1700.
Speculum regale. Konungs-skuggsjå (fragm.).
Beg. „Er nær voru ftadder", ender- „meyr efter vilja
fjomiii eylnum".
Som overskrift har Arne Magnusson tilfojet „Ex Speculo
RegaH".
Benyttelse og beskr.: Kongs-skugg-sio , Soroe 1768, s. XXXVII; Speculum
regale, Miinchen 1881, s. XII.
224
381. AM. 243 q, fol. Pap. 21^ X 16,3 cm. 34 hl. (de ulige sider paginerede
1 — 67). 17. årh. Talrige marginal-henvisninger.
Speculum regale. Konungs-skuggsjå.
Ovci-sh-ift „SPECULUM REGALE".
Uerkonutt og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Speculum Regale med hendi Gudmundar Jonsfonar Syflumauwz. feinged
til eignar af forfteine Olafs Syne il Oddlbddum 1703".
Benyttelse og beskr.: Kongs-skugg-sio , Soroe 1768, s. XXXVII; Speculum
regale, Miinchen 1881, s. XII.
382. AM. 243 r, fol. Pap. 18,7 X 15 cm. 14 bl. (de ulige sider paginerede
1—27). 17. årh.
Indhold:
i) Speculum regale. Konungs-skuggsjå — i uddrag. Stdrstc
delen af s. 22 samt s. 23 ere ubeskrevne. Overskrift „Speculumw
Regale".
2) S. 28 CV2 side). ,,Nockur Skiemti iiod edur Bragleisur
med I porn/7 kuæda hætte". 9 viser — .senere overstregede —
om en gnier, hvis mad fortæres af katte og mus.
Herkomst og hist.: Arne Magnusson har, ifg. notits på en foran indklæbet
seddel, erholdt håndskriftet fra pora porsteinsdottir på Setberg.
Benyttelse og heskr.: Kongs-skugg-sio, Soroe 1768, s. XXXVII; Speculum
regale, Miinchen 1881, s. XVI.
383. Am.^A^SjM. (tidligere i Aå dit. 3,8^''). Pap. 16,BXlO,6cm. 27 hl.
(deraf 4, 9, 26, 27 ubeskr.). C. 1700.
Arne Magnussons optegnelser om håndskrifter af Speculum
regale — tildels egenhændige.
384. AM. 244, fol. Pap. 31,3 X 20 cm. 42 hl. (paginerede 3—85). C.
1700. Skr. af Åsgeir Jonsson. S. 1—2, 86 ubeskrevne. Bind-
siderne betrukne med beskrevet perg. fra et latinsk ritual-hskr.
(tosp.), ryggen med et stykke af et på perg. tegnet landkår f.
Annales regii.
Afskrift efter pergamentsMndskriftet GI. kgl. sml. nr. 2087, 4*".
226
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusaon antegnet
„Ur Nuin. 7. Fra Sal. Affeff or Thormod Toruefens Enke. 1720".
385. AM. 245 a, fol. Pap. 29 x 18,2 cm. 56 bl 17. årh. Skr. af Jon Er-
lendsson. Aben plads for initialer. Marginal-antegnelser og
tilfojede årstal med Arne Magnussons hånd. Bindet hetniJcket med
beskrevet og med nodetegn forsynet perg. fra et latinsk ritualhskr.
Flateyjar-annåll.
Afskrift efter pergaméntshåndskriftet Flateyjarbok , GI. kgl.
sml. nr 1005—6, fol.
386. AM. 245 b, fol. {Forhen Addit. 10, fol.) Fap. 32 X 21,i cm. 76 bl.
Skr. af Jon Erlendsson. Aben plads for initialer. Med mar-
ginal-antegnelser og årstal som foreg, nr; desuden adskillige
rettelser i teksten.
Flateyjar-annåll.
Afskrift efter samme membran som foreg. nr.
387. AM. 246, fol. Pap. 31 X 20 cm. 61 bl. (pagineret 1—121). C. 1700.
Skr. af Asgeir Jonsson. 1 marginen findes årstal, samt enkelte
af Torfæus tilfojede notitser. Bindet betrukket med beskrevet og
med nodetegn forsynet perg. fra et latinsk ritualhskr. (tosp.),
ryggen med et stykke af et på perg. tegnet landkårt.
Flateyjar-annåll.
Afskrift efter samme membran som AM. 245 a, fol.
388. AM. 247, fol. Pa}j. 31,5 X 20, b cm. 71 U. C. 1700. Skr. af Asgeir
Jonsson. Bindet betrukket med perg. fra et latinsk kirkeligt
hsk/r.
Flateyjar-annåll.
Afskrift efter samme membran som AM. 245 a, fol.
389. AM. 248, fol. Pap. 31,a X 20,4 cm. 40 bl G. 1700. Skr. af Arne
Magnusson. Bindet betrukket med beskrevet og med nodetegn
forsynet perg. fra et latinsk ritualhskr.
15
226
Skålholts-annåll hinn nyi. (Ar 70—1430 c. Kr.)
Overskrift „Exfcriptum Membranæ templi Schallioltini".
Afskrift efter pergamentshåndskriftct AM. 420 c, 4^\
390. AM. 249 a, fol. Perg. 31,8 X 22,? cm. 7 hl. C. 1400. Pragtfuld ud-
styring, hyppig anvendelse af rød og blå skrift; forgyldte eller
flerfarvede initialer. Ved hver måneds begyndelse et lille illu-
mineret billede, der fremstiller det for årstiden karakteristiske
arbejde. Bl. 7 opr. ubeskrevet.
Calendarium latinum.
Hver måned indtagende sin side. Bl. 7*" er der med en kursiv-
hånd fra 16. årh. skrevet forskellige udkast til kontrakter og
lign., på engelsk, men — som det synes — nedskrevne i Is-
land, samt navnet „Wyllym Beznazd yff".
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„fetta Calendarium er framan af einu •/'alterio Davidis, sem hefr vered vid
Skalholltz kirkiu, og fynelb |)angad konaed vera fra Einglande".
391. AM. 249 b, fol. Perg. 28,9 X 20,5 cm. G hl. 13. årh. Hyppig anvend-
else af rød, gul, blå, gron skrift. Hver side bærer en — tildels
illumineret — tegning af et af dyrekredsens IJi tegn.
Calendarium latinum.
Fra tiden c. 1800 findes adskillige navne på islandske
jmcend og kvinder, hvis dødsdag er indført i kalendariet; fra
en senere tid har biskop Brynjolfur Sveinsson optegnet biskop
Jon Ar asens og dennes to sonners dødsdag; denne notits, ligesom
flere af de ældre, er beskadiget ved beskæring.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel meddeler Arne Magnusson
„|>etta feinged ti Islande framanvid 'A'alterium. hefr einn hvern tima vered
SkaUhoUtz kirkiu".
392. AM. 249 c, fol. Perg. 30,8 X 23 cm. 8 bl. Beg. af 13. årh. Hyppig
anvendelse af rød, blå og gron skrift. Bl. 1*" og 8" ubeskrevne,
bl. 8*" bærer over hele siden en illumineret fremstilling af
227
en tronende Marie med Krisfusbarnef. Af hl. 1 rr cf mvidre
sUjhhe ved ydre rand bortrevet
Calendarium latinum.
Talrige middelalderlige navne på Islændere, Nordmænd
og forskellige fra sagaerne kendte historiske per-
soner, hvis dødsdag er anmærket i kalcndariet, findes indførte
her; fra 17. årh. findes desuden dødsåret optegnet for forskellige
personer: Efter kalendariet følger (bl. 7^') en såkaldet tal-
byrSingr med to efterfølgende latinske vers til dennes forståelse.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel bemærker Arne Magnusson
„f>etta var fremlt i einu mutilo ¥-^alterio Latino a Skardi å Skardzlbrénd,
Eg hafdi \>aå i fyrftu til låns, enn nu 1708. inAuguIbo er \tad mitt, ad gi6f
Biarna Petursfonar". På en anden seddel er for Arne Magnusson noteret, at
kirken på Skard på Skardsstrond er indviet til jomfru Marie.
393. AM. 249 d, fol. Perg. 28,7 x 20 cm. 8 bl. C. 1300. Initialtrne
kolorerede med røde, blå og gronne farver. Bl. I'' og 8*" opr.
ubeskrevne. Bl. 8" hcerer en illumineret fremstilling af
Krisfus på korset med Marie og Johannes stående hver på sin
side af dette. Bl. I"" optages af penneprøver, navne og lign. fra
17. årh.
Calendarium latinum.
Fra 17. årh. er dødsår og -dag anført for ikke få personer,
formodenlig henhørende til en og samme islandske familie. Bl.
7*" indeholder en talbjrrJIkigr.
Storste delen af bl. S*" optages af en „A eiduw 17 dag
feb2ua2ij 1573" skreven „maldagi hlydår kirkiv" — vedrørende
gården Regkjahlid ved M^vatn ("Sp.). Oven over denne .skimtes
fire udraderede linjer med ældre hånd (indeholdende en regning
og lign.).
Herkomst og hist.: På en foran indlagt seddel meddeler Arne Magnusson
„fetta hefur Mag. Biorn J> orleifsfon gefid mier Var framan vid '/'alteriiim
Latinum 1703. Mun vera komid fra Skinnalbddum".
394. AM. 249 e, fol. Berg. 25,? X 19 cm. 7 bl. 13. årh. Røde og blå
initialer. Bl. V op\ ubeskrevet; bl. 7" optages af en illumi-
neret fremstilling af Kristus på korset omgivet af Marie og
Johannes.
16*
228
Calendarium latinum.
/ Icalendariet findes en del navne på islandsJce mænd og Jcvinder,
hvin dødsdag er indført her, samt nogle islandske optegnelser
angående fastedagene.
Bl. 1" øverst findes 6 uforståelige linjer, muligvis en trylle-
formular eller Vinshrift. Derunder 2^1^ linje indeholdende en
optegnelse ang. nogle kirken på Eyri i Skutilsfj6r9ur til-
kommende afgifter.
Herkomst og hist.: På en foran indlagt seddel har Arne Magnusson noteret
„Fra Eyri i Skutilsflrde. Framan vid 'Faltara Slitur".
396. AM. 249 f, fol. Terg. 26,^ x 18,7 cm. 7 hl. Beg. af 13. årh. Røde,
blå og gronne initialer. Bl. V ubeskrevet.
Calendarium latinum.
/ kalendariet er til betegnelse af dødsdagen indført islandske
personnavne fra ældre og nyere tid, samt enkelte annalistiske
optegnelser og lign. fra c. 1600.
Bl. 7" indeholder en talbyr9ingr.
Herkomst og hist,: Arne Magnusson meddeler på en indklæbet seddel „Fra
Vallanefs kirkiu. Var i Ipiålldum og Valltari aptanvid".
396. AM. 249 g, fol. Pcrg. 24 s X 17 cm. 10 bl. Sidste del af 16. årh.
Hyppig anvendelse af rødt og enkelte gange af gront og violet
blæk.
Islandsk kalendarium elhr rimtal.
Fortid for det egenlige kalendarium går (bl. 1)
a) Meddelelse om opfindelsen af „Rijm" ved Julius Cæsar.
b) En senere overstreget notits, ifølge hvilken „Snæbiom
Einarfson" overdrager kirken på Reynivellir i Kjos „pen/ianw
GraUara", dateret Vindås 1680.
c) En hymne, m£d melodien tilfojet i noder.
d) Tabel til at udregne tiden for ebbe og flod, med til-
fojet forklaring.
Til selve kalendariet er fojet historiske notitser og annal-
istiske optegnelser.
229
Efter kalendariets slutning optages de tre sidste blade (bl.
8—10) af komputistiske regler for årsberegning, sondags-
bogstav, gyldental, påsken osv., ledsaget af to kredsformige
kolorerede tegninger og to tabeller, samt endende med en
talbyr9ingr.
Herkmnst og hist.: Kalendariet er muligvis udført af eller for en son af den
skalholtske biskop Gisli Jonsson, Ar ni Gislason, af hvem en notits med navns
underskrift findes under 20. juli (fra år 1585). — Med den under b) meddelte,
senere overstregede notits kan sammenholdes hvad Arne Magnusson meddeler
på en foran indlagt seddel „f>etta Calendarium var frama« vid Grallarann
fra S' Torfa å Vindåfe, feiger harm (1710 ultimo Martii) ad eg alldri l»urfi
t)vi aptar ad fkila, pvi Grallarenw fialfur fie og onytur."
397. AM. 249h, fol. Perg. 25 x 17 cm. 7 hl. Sidste del af 12. årh. An-
vendelse af rødt hlæk til initialer og lign.
Calendarium latinum.
Bl. V opr. ubeskrevet; efter kalendariets slutning optages
bl. 7^ af et komputistisk skema for årene 1160 — 1189.
)98. AM. 249 i, fol. Perg. 22 X 14,8 cm. 11 bl. C. 1600. Til initialer,
udhævelser og lign. rødt hlæk anvendt; kolorerede kreds-tegninger.
Islandsk kalendarium eller rimtal.
Bl. V ubeskrevet; derefter (bl. V—7'') kalendariet med tiU
fojede historiske notitser og annalistiske optegnelser; bl. 7':
Talbyr9ingr; bl. 8 — 11: Komputistiske, af tabeller og kreds-
tegninger ledsagede års beregningsregler og lign. — af lign-
ende art som i AM. 249 g^ fol.
Herkomst og hist.: På en foran indlagt seddel meddeler Arne Magnusson
„fetta er Calendarium l)ad fem Itod framanvid Grallarann er eg feck af
Ragneidi Markufsdottur i Storadal, qvem alibi defcripfi & poftea difcerpfi."
399. AM. 249 k, fol. Perg. 23 X 16,2 cm. 4 bl. 14. årh. Initialer og lign.
røde og gronne. Dårlig bevaret.
Calendarium latinum (fragm.).
Indeholder månederne februar — oktober (beg.) i umiddelbar
fortsættelse af hinanden (ikke som ellers således, at hver måned
har sin side).
230
400. AM. 249 1, fol. Perg. 24 X 16,s cm. 4 hl. Slutn. af 12. årh. Røde
overskrifter o<i initialer. Af hl. 1 er kun indre rand bevaret.
Også de fwrige blade, særlig hl. 2, ere noget beskårne, navnlig
}hI ydersiden.
Calendarium latinum (frgm.), med latinsk-islandske gloser.
Kalendariet, der utvivlsomt har hørt til samme codex som
GI. kgl. sml. 1812, 4^, omfatter på bl. 1 rester af månederne
marts og april, bl. 2 maj og juni, bl. 8 november og december.
Indre halvdel af bl. 3" optages af et slags talbyrSingr, der
fortsættes over på bl. 4. Mellem nogle af dennes kolonner findes
et antal latinske gloser med nedenunder skreven islandsk over-
sættelse, skrevne med samme hånd som gloserne i GI. kgl. sml.
1812, 4*^. Ben omtalte talhyrdingr, så vel som enkelte samtidige
forklarende tillæg til kalendariet, er på Islandsk. Med en senere
hånd findes i nedre margen bl. P og 2" brudstykker af latinske
bonner og lign.
Hei^kotnsf og hist.: På en indklæbet seddel giver Arne Magnusson en meddelelse,
ifg. hvilken disse blade oprindelig skulle have været indlagte i AM. 415. 4'°. hvor
de dog ikke høre hjemme.
Benyttelse og beskr.: Småstykker nr 3, s. 78—99 (udg. af Samf. l. udg. af
gi nord. litt.) Kbh 1884.
401. AM. 249 m, fol. Perg. To forskellige brudstykker.
I. 22,b'X 16,3 cm. o bl. C. 1300. Røde og blå initialer.
Calendarium latinum (frgm.).
BrudstykJce, der omfatter månederne april — december, efter-
fulgt af talbyrSingr. / kalendariet er, til betegnelse af døds-
dagen, indskrevet enkelte personnavne.
II. 24,ii X 18,s cm. 2 bl. 14. årh. Røde overskrifter.
Latinske hymner (frgm.), med melodierne tilsatte i noder.
Herkomst og hist.: På en indlagt seddel har Arne Magnusson noteret „I»ettA
mun vera fra Kyri i Skixtilsfiide-.'"
402. AM. 249 u, fol. Perg. 23, s X 16,6 cm. 4 bl. 13. årh. Røde, bmne,
gronne initialer. Bladene, der ere noget beskårne på kanterne,
bære spor af at have været betiyttede til indbinding.
231
Calendarium latinum (fif/m.).
Brudstyhket omfatter månederne februar — maj og oktober —
december, efterfulgt af en talbyrSingr.
Med hænder fra gammel tid er indskrevet i kalendariet nogle
faste-regler (på islandsk) og ^ til betegnelse af vedkommendes
dødsdag, endel personnavne ; med yngre hænder findes notitser
fra 17. årh.
Herkomst og hist.: På omslaget har Arne Magnusson noteret „Utan af kvere
fem ått hafdi S' Vigfus Gudbrandzfon. hefur oefad fyrrum heyrt Vatzfiardar
kirkiu til. hier er å hånd S"^ Jons Loptzfonar [og] S"" Jons Arafonar".
403. AM. 249 o, fol. Perg. 22 X 16 cm. 6 bl. C. 1300. Bøde overskrifter
og initialer. Bladene hensmul/rende og beskadigede.
Calendarium latinum.
/ kalendariet ere nogle få personnavne til angivelse af ved-
kommendes dødsdag indførte.
Herkomst og hist.: På omslaget har Arne Magnusson noteret „Fra Kalfafelle i
i Fliotzhverfe i Skaptafellz Syflu veltara parte. 1704".
404. AM. 249 p, fol. Perg. 30 X 21,e cm. 6 bl. (bl. 1—2 kun bladstumper).
13. årh. Røde, blå og brune initialer. Af bl. 1 er kun en smal
strimmel med enkelte bogstaver langs indre rand bevaret, af bl. 2
omtrent indre tredjedel; også de andre blade ere mere eller mindre
beskadigede.
Calendarium latinum (frgm.).
Af kalendariet mangler fuldstændig januar, endvidere (på
enkelte bogstaver nær) februar — marts, samt storste delen af det
april — maj indeholdende blad. Kalendariet er som sædvanlig
tillige obituarium, med personnavne hist og her indførte til
betegnelse af dødsdagen. Bl. 6'" optages af en talbyr5ingr.
Herkomst og hist.: Bl 3^ findes med Arne Magnussons hånd skrevet „qyonå&m
liber Scalholt."
405. AM. 249 q, fol. I— VIII. Perg. 12 blade eller brudstykker af blade.
13 — 15. årh. Storrelse og beskaffenhed forskellige.
232
Calendaria latina — fragmenter af 8 forskelUfje eksemplarer.
Hist og her findes personnavne, latinske bonner og andre be-
mærkninger tihhevne (således hl. V, 2^ begyndelsen af Hug-
svinnsmål, skreven af „Magnuf Jonffon", c. 1600).
Herkomst og hist.: På bladet J, 1 har Arne Magnusson skrevet „Fra Kålfa-
feUi i FUotzhverfi 1704".
406. AM. 250, fol. Fap. 33 1 x 21,3 cm. 34 hl. C. 1700. 8kr. af Arne
Magnusson. Bindet betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk
kirkeligt hskr. (tosp.).
Det islandske kalendarium.
Islandske kalender-beregninger efter gammel stil, udarbejdede
af Arne Magnusson; til hvert af bladene 6, 30, 33 er af A. M.
fojet en seddel-notits.
407. AM. 251, fol. Pap. 30,6 X 20 cm. 30 bl. C. 1700. Storste delen af
bl. 28" ubeskreven; bl. 30" står blank.
Rimbegia („Hier HEfst Formale Bokarimmr RYMBEGLU")
— udgavens I. part, kap. 1 — 17 og III. part.
Herkomst og hist. : Ifg. en indlagt seddelnotits af Arne Magntisson (to sammen-
hængende blade) synes dette eksemplar skrevet af Oddur Sigurdsson (sål. også
den gamle katalog) og bestemt for Torfæus.
Benyttelse og heskr.: Kr. Kålund, Bidrag til en hist.-topogr. Beskr. af Island,
II, 362.
408. AM. 252, fol. Pap. 31,7 X 20,^ cm. (bl. 46- 69: 24,4 X 18,^ cm.). 69 bl.
C. 1700. 8kr. af Asgeir Jonsson og s. 1—90 pagineret af denne.
Computistica (isl).
Afskrift af kompiitistiske afhandlinger, helt eller delvis hentede
fra membranen GI. kgl. sml. 1812, 4'°.
Beg. „Stiornu Oddi talpi". S. 4 findes angivelsen „Her
vantar i Membr." Til s. 46 hører en AM^^ scddelnotits med
fremhævelse af en periode af indholdet. S. 48 ender „Stundir i
tungl olld, punctar 1 . .".
8.49— 89 optages af „ældste del" af GI. kgl. sml. 1812,
4'"; efter dennes slutning følger s. 90 nogle latinske angivelser
233
om tidsinddeling og lign. På et til s. 54 fojet kvartblad (f)
findes afskrift ved A. M. af stykket „Enir fpocofto menn a
Islandi" osv. ; ved s. 89 er af A. M. på en .seddel (g) afsnittets
sidste linjer afskrevne.
Bl. 46 — 69., tre læg i 4*°, ligeledes med A. J.s hånd,
indeholde dels stykker, som stemme med partier af det fore-
gående, dels en særlig, med adskillige planet-cirkler og andre
kredstegninger udstyret komputistisk afhandling.
1ste læg (bl. 46—53) beg. „Lift pefsi heiter algorifmus",
ender „peffum fkiptin|gum fylgia figurur".
2det læg (bl. 54—62) beg. „Sva fegfr Ion GTillmu9r",
ender „halfrar fion'du alnar" (bl. 61''), hvorefter en storre geo-
grafisk tegning. I selve afhandlingen desuden 6 tegninger.
3die læg (hl. 63—69) beg. „Sol ok tungl", ender „enw |
m.enn toko vel under".
Foran i hskr. er indklæbet to sammenhængende blade i 8""
(a — b), på hvilke A. M. har optegnet nogle af de i GI. kgl. sml.
1812, é" forekommende latinsk-islandske gloser, samt to lige-
ledes sammenhængende blade i 4^ (c — d), på hvilke af A. M.
er optegnet mærkelige ord og ordforbindelser fra samme mem-
bran („Ex Computo Antiqvo Regio").
Herkomst og hist.: En i lægget bl. 54—62 indlagt seddel bcer er med A. M.s
hånd påskriften „ur Num. 11."
409. AM. 253, fol. Fap. 32 X 22 cm. 396 bl. (incl. bladstumper og sedler,
folieret 1—397, taUet 266 oversprunget). C. 1600. Læg og blade
af vekslende og uregelmæssigt format. Mangfoldige tegninger og
afbildninger. Enkelte trykte blade. Blanke stå bl. 5, 7 — 8,
23, 32-34, 42, 46—47, 57-59, 78, 92—93, 95, 163—66, 174
—78, 180, 187—92, 200, 206—7, 214, 224, 236—40, 244, 253,
264—65, 279, 291, 298, 302, 304, 344, 362. Indb. i pergaments-
omslag med to par silkebånd til sammenbinding .
„Explicatio Calendarii Romani et Infcriptiones aliq. antiqvæ"
— lyder titlen i den gamle katalog.
Indhold:
Romersk kalendervæsen, afskrifter af gammel-romerske
kalendarier, samlinger til romerske, græske og spanske
234
antikviteter, aftegninger af indskrifter, afbildninger af monu-
menter og oldsager — alt med latinsk eller spansk kom-
mentar. 1 samlingen er indlemmet flere spanske breve fra
sidste del af 16. årh. Håndskriftet ender (bl. 373 fhj.) med
en latinsk afhandling om Romernes tachygraphi („Notæ apud
Romanos" osv.).
Herkomst og hist.: Viser sig så vel ved ydre udstyring som indhold at have op-
rindelse til fælles med de AM^''« numre 805—6, 4''-> (spansk historie og lov)
og 815 — 17, S> (antikviteter). Arne Magnusson må antages al have erhvervet
disse fra Spanien hidbragte håndskrifter efter Jens Bosencrantz — se Badens
Unicersitets-Journal V (1797), s. 9. På ryggen er med rødkridt skrevet tallet
385; af ældre nummereringer ses spor, navnlig tallet 23.
410. AM. 254, fol. Fap. 31,6 X 21 cm. 303 hl. (folieret 1—304 -h 64). Skr.
1708 af Vigfus Johannsson på Lauyardcrlir. Histog her marginal-
antegnelser. Bindet betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk
kirkeligt hskr.
Ættartolubok, udarbejdet af præsten Jon Olafsson på Raudi-
sandur (Bst.) 1681.
Indhold:
1) Bl. 1—52. „Hiftoria af 'Biskuip Jone Arafyne
å Holum I og umm hanws ættpolk, Inydia og teingdamenn."
Af bl. 52 er P/^ side ubeskreven.
2) Bl. 53. „|>efse er ættboge ^isku-ps Jons uppepter
ad telia".
3) Bl. 54— 69. „Hiftoria Af Bisku-p Jone Arafyne,
fem fat ad | Holum, so sem hun er samenw og dyktud, af
hans I sialfs Nydium og Epterkomendum".
4) Bl. 59' — 63. „Frammburdur Dada Gudmundz-
fonar" osv. Af bl. 63^ er storre halvdel ubeskreven. Derefter
er i folieringen tallet 64 oversprunget^ da originalen her havde
en ubeskreven side; hvert bl. i AM. 254, fol. svarer nemlig til en
side i originalen.
5) Bl. 65—101. „Ættartølur til Oddz Lep])s, fem
vered he|pur Løgmadur. Og brædra hans Sigurdar Foftra | og
Jjørmodar".
235
6) Bl. 101'' — 5. „I^efsi ættboge ap Beuedict rika,
og Modruv. ætt stend^(r so til langfedga".
7) Bl. 106—10. „Ætt Sturla honda ^ordarfonar
og Orms løgmanns Sturlafonar", Bl. 111—12 blanke.
8) Bl. 113—209. „Ættartala Vei'tfiarda: Man«a".
Heri indsJcudt et kvæde på 100 viser, „Eggertz diktur", a/"
provsten Jon Arason Y6L 197 — 204).
9) Bl. 210—84. Ættartolur og æfisogur biskupa
{indhef. GuSbrandur ]3orlåksson, Ogmundur Pålsson, Gissur
Einarsson, Marteinn Einarsson, Gisli Jonsson, Oddur Einars-
son, Olafur Hjaltason). Bl. 284^ ubeskrevet.
10) Bl. 285-97. „Mødruvalla ætt."
11) Bl. 298—99. „]5efse Skrifaft vered hafe børnw
Finwboga Gamla".
12) Bl. 300—304. „Affpreing-e Halldors abota
Orms fon ar" — efterfulgt af forfatterens datering og slutnings-
bemærkninger.
Herkomst og hist.: De foran indklæbede AM^^^ sedler a — e give dels oplysning'
om afskriften og dennes original, dels nogle udtalelser af præsten Jon Olafsson
om det mørke tidsrum ilslands historie efter Sturlunga- tiden, dels anoisninger
til denne afskrifts udførelse og rettelser til afskriften.
Benyttelse og beskr.: Biskupa sogur II, 1878.
411. AM. 255, fol. Pap. 32,5 X 21,3 cm. 154 bl. (ind. indhæftede sedler,
hskrs egl. blade paginerede 1—232). Slutn. af 17. årh. Mang-
foldige tillæg og rettelser, tildels på indhæftede sedler., og mange
for eller ved Arne Maghtisson. Bindet betrukket med beskrevet
og med nodetegn forsynet per g. fra et latinsk ritualhskr.
Ættartolubok.
Indhold tildels som i foreg, nr, men i noget forskellig
orden, nemlig:
1) Bl. 1—51^. Ættartolur og æfisogur biskupa.
2) Bl. 51'— 54\ „Historianw Ap hisku-p lone Ara-
fyne fem fat ad Holum" osv.
3) Bl. 64^— 55^ „Saudapells åomur vm Biskuip
Ion og hanz fonu".
236
4) Bl) 55 '■-57''. „Vijfur vmm BisJcu]) Ion <>(/ syn
hanz I S'* Biorn 0(/ Ara" — af „Olapr Tumasson". •
5) Bl. 57^—63. Aktstykker (isl) ang. biskop Jon
Arasons uroligheder og den Da9i Gu9mundsson
tilfojede skade.
6) B1.63' — 74. „Um vidfkipti pe^rra NapnnaBiørnz
|>orleiffsowar og Biørnz Gudina|sonar". Bl. 74'' ube-
skrevet.
7) Bl. 75-95. „Ættartoliir til Odds Lepps" osv.
8) Bl. 95^— 97. „ÆttStiirlaBow<Zal;>ordarsonår%.su
9) Bl. 98— 104. „YmHerraGudbrandThorlaksson".
10) BL 105—54. „Ættartala Veftpiardar manna
Veftra".
Benyttelse og beskr.: Biskupa sogur II, 1878.
412. AM. 256, fol. Pap. 31,5 X 20,6 cm. 155 hl. 18. århs beg. Med und-
tagelse af bl. 1—2 ere samtlige blade kun beskrevne på bagsiden; på
den åbne plads findes forskellige tilfojelser af Arne Magnusson
og andre. Bindet betrukket med beskrevet og med nodetegn for-
synet perg. fra et latinsk ritualhskr.
„Ættar tølu Book 1 Ym/n ForFedur Manna A Iflande" — ind-
ledes med en fortale, underskrevet af forfatteren „Jon Gunw-
laugfson", „Skiølldulifstødum panw 9 Octobris Anno 1684",
hvortil er fojet meddelelse om en omarbejdelse af værket ved
forhenv. lovrettemand Sigurdur Jonsson til Hoslmldstadir i Breid-
dalur år 1691, samt nogle æres-vers, alt i en sandsynligvis for
A. M. udført afskrift.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Epter ættartélubok Jons forlaksfonar Syflumans (sml. fortalen) og er
integrutn volumen in folio. Contulit Ormus (o: Ormur Dadason).
I. T. S. 1699. Ibendr utana bandinu".
413. AM. 257—58, fol. Pap. 2 vol. 31,b X 20 cm. 667 bl. (incl. to ind-
hæftede sedler). Beg. af 18. årh. Samtlige ulige sider ere op-
rindelig ladte blanJce; forskellige tilfojelser for eller ved Arne
237
Magnusson. Bindet hetrukJcet med beskrevet og med nodetegn
forsynet perg. fra et latinsk ritualhskr.
Ættartolubok.
Indeh. hovedsagelig samme stamtavler som de i AM. 254 og
255, fol. optagne styklier (Biskupa-ættir , ætt Jons Arasonar
biskups, ætt Olafs Hjaltasonar bps, ætt Gu9brands |>orlåks-
sonar bps, ættartala Vestfjar9armanna, ætt Odds lepps, ætt
Sturlu bonda |>6r5arsonar, ætt Hannesar Eggertssonar, Sval-
bar9smanna ætt, Mo9ravalla ætt, Borgarætt — denne sidste
uden afslutning).
414. AM. 259, fol. Fap. 28,2 X 20,s cm. 79 hl. (pagineret 1—158). 17. årh.
Skr. af Jon Erlendsson. Bindet betrukket med beskrevet og med
nodetegn forsynet perg. fra et latinsk ritualhskr.
Vilchins måldagi.
Fortegnelse over kirkegodset i Skdlholt stift.
0 0 0
Overskrift: ^ÉLRuo'Dom.imMillesimo. CGG. XC. Yil. Factum
est I Registnim istud sub fratre Wilchino schalholtensi | Epi-
scopo".
Ender afbrudt i fortegnelsen over det kirken i Eydalir til-
hørende gods, med ordene „ij. ftiockar ok vepstadwr".
Herkomst og hist,: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„f>etta Exemplar hefi eg feinged fra M"* Sveine Torfafyne, var l)ad felb inn
méd ddrum Maldégum. enn eg fepareradi |)etta."
Benyttelse og beskr.: Diplomatarium Islandicum J, Kph. 1857 — 76.
415. AM. 260, fol. Pap. die X 20,3 cm. 89 bl. (paginerede 1—178). 17.
årh. Skr. af Jon Erlendsson.
Vilchins måldagi.
Overskrift som foreg, nr, kun med omsætning af de to
sidste ord.
Ender som AM. 259, fol. med kirken i Eydalir, hvis in-
ventariefortegnelse her dog er fuldstændig.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„|>etta Exemplar af Vilkins inåldaga hefi eg feinged i Gaulveria bæ, fyrfb
til Ijins, og ridan til eignar af f uridi Sæinundzdottur/'
Benyttelse og beskr.: Diplomatarium Islandicum I, Kph. 1857—76.
238
41(). AM. 261, Ibl. Pap. 31,a X ;2() cm. 76 hl. Skr. 1710 af Jason Gud-
mundsson West. Bindet betrukket med beskrevet og med node-
tegn forsynet perg. fra et latinsk ritiialhskr. Bl. 71 — 72 og 74"
ubeskrevne.
„Maaldage Herra Giisia | Jonfsonar".
Fortegnelse over kirkegodset i Skdlholt bispedomme år 1575
og flg. år. Efter den egenlige mdJdaga-bogs slutning følger (bl.
73 flg.) nogle småstykker:
a) „Christsfiar-Jarder i SkaalhoUts | Stigte".
b) „]3efs9,r Kirkiur Woru Fordum i | Minna hierade sem
nu kallast Øræffe" — efterfulgt af nogle notitser om ældre
mdldaga-bøger ved Skdlholt bispestol.
c) „"^efsar eru Eyiar A Breidafyrde Og | Huammsfyrde".
d) „Sandaheite fyrer Hierads floa".
Efter originalens slutning skal endnu have fidgt tre konge-
breve af årene 1585, 1595, 1633, vidimerede 1642.
Herkomst og hist.: Af tre hertil hørende Arnamagnæanske sedler samt et foran
indklæbet brev til Arne Magnusson (underskrevet „Sigurdur Jonsfon. Hvytar-
wollum d. 28 Aprilis Anno 1710") fremgår, at denne codex er en — omhygge-
lig konfereret — afskrift af et folio-hskr,. der var skrevet c. 1642 af lands-
skriveren Håkon Ormsson. Bogen , som i sin tid havde tilhørt biskop Brynj.
Sveinsson og senere præsten Halldor Torfason i Gaulverjabær, ejede Jon Sigurds-
son i Einarsnes. Af det neevnte brev synes at fremgå, at originalen har været
tilbudt A. M., mod at den verificerede kopi gaves i stedet.
417. AM. 262, fol. Pap. 29,8 X 20,5 cm. 125 bl. (paginerede 1—249). 17.
årh. Skr. af Jon Erlendsson. Bindet betrukket med beskr. perg.
fra et latinsk kirkeligt hskr. S. 130, 131—32, 233—36, 250
ubeskrevne.
Måldagi Brynjolfs biskups Sveinssonar.
Fortegnelse over kirkegodset i Skdlholt stift.
Overskrift: „Anno Domini 1641 factum eft Regiftrum
iftud I sub Magist20 Bryniolfo Schalholtensi Epifcopo".
Herkotnst og hist.: På en foran indklæbet seddel har A. M. noteret „Fra Monl'r.
Sveini Torfafyne 1705. Var \>'A innf'aumad faman vid adra Maldaga."
I
239
418. AM. 263, fol. Pap. 33-, X 21 cm. 54 hl. (paginerede 1-107). Sir.
1598. Bindet betruJcJcet med hesJcrevet perg. fra et latinsk kirkeligt
hskr. Opr. ubeskrevne ere s. 43 — 48, 56^ 60, 67—68, 77 — 78,
81—82, 89—90. Bladene ere navnlig ved håndskriftets begyndelse
og slutning skøre og tildels hensmulrende.
Måldagabok.
Samling af ældre og nyere måldager for en del af kirkerne
i Skdlholt stift. I marginen findes jævnlig angivelser til oplys-
ning om måldagens art. Flere steder findes notitser af den
skdlholtske hiskop Od dur Einar s son, således s. 48 udkast til
en kontrakt, dateret 19. avg. 1598. Til s. 70 har Arne Mag-
nusson indlagt en seddel-notits med berigtigelse af et her
forekommende årstal.
HerTcomst og hist.: På en foran indhlæhet seddel har Arne Magnusson noteret
„|>efra bok hefi eg feinged fra Bæ i Floa".
Benyttelse og beskr.: Ånt. Busses II, 353; Bipl. Isl. I, Kph. 1857—76.
Il9. AM. 264, fol. Tap. C. 1550. Hist og her enkelte sider ubeskrevne.
Regnskaber (på Dansk) vedrørende kongsgården Bessastadir
i Island med tilliggende gods.
I. 20,7 X 15 cm. 115 hl. Bl. 81 beskadiget foroven.
Fortegnelse („iordebog") over afgifterne af Vi9ey
klosters jorder (o: fæstegårde) i årene 1548 — 60, samt
over hovedgårdens besætning; endvidere regnskab
over de ved fiskeriet år 1548 og 1550 hafte ud-
gifter — fra den daværende foged Christiern skriver.
II. 33 X 22 cm. 41 bl. Papiret skørt og hensmulrende.
Bl. 2—5 består kun af halve kolonnet.
Oppebørsler og udgifter for årene 1651 — 62, af-
gifterne af Vi9ey klosters jorder m. v., og udgift-
erne til fiskeriet for de samme år.
III. 32,6 X 21 cm. 8 hl
Fiskeriregnskab for år 1553.
240
IV. 31 X 2lr, cm. 4H hl.
Reguskab over Eggert Hannessons oppebørsler
og udgifter for borgemester og råd i Købenbavn,
år 1561—63.
V. 27,s X 20^5 cm. G hl. Papiret hensmulrcnde.
Inventariets aflevering på gårdene Bessasta^ir
og ViBey år 1553, fra Laurits Mule til Povl Hvit-
feldt.
Herkomst og hist.: Arne Magnusson har ifg. en seddelnotits erholdt disse regn-
skaber „fra S«- Lyd Magnuffyne 1707".
420. AM. 265, Ibl. Tap. 33 X 20 cm. 63 hl. 17. årh. Bl 48", 52''— 53%
59^ uheskrevne.
De originale islandslte dolcumenter (domar, kaupbréf og In/n.)
vedrørende præsten Jon Dadasons ejendomshandler.
Forud for samlingen, der omfatter årene 1649 — 78, går en
altingsdom af år 1634 ang. en for den Wårige Håkon
Bjarnarson krævet myndighed s crldæri'ng, samt Jon Da9asons
„Apologia" af år 1665, hvori han fremsætter reglerne for
sine jordekøb.
421. AM. 266, fol. Pap. 30,^ X 19^6 cm. 135 hl. 17. årh. Bl. 63\ 85,
95, 135" ubeskrevne.
Indhold (isl.):
1) Bl. 1—84. Afskrift af biskop Gissur Einarssons brevbog
for årene 1540—47. Bl. 7 er et overstreget, oprindelig hånd-
skriftet uvedkommende kvarthlad, indeholdende kopier og excerpter
af samtidige skrivelser hiskoppen vedrørende.
2) Bl. 86—94. Afskrift af bisl(op Marteinn Einarssons
brevbog for årene 1648—54.
3) Bl. 96—136'. De 10 guds bud i vidtløftig udlæggelse og
fortolkning.
Herkomst og hist.: Til stykke 3 ma d< „ /<i,;in i hiindskriftet indklæbede seddel
b, med følgende egenhændige notils af Amr Magnussoyi, antages at høre
„t)etta er h6nd S' Halldors i Reykli^Uti og inciujill hmm \>ad fkrifad hfafja.
241
l)a hann var kirkiu Tprestur i Skalhollti. — Bokin er ur forum Mag. Bryn-
iolfs". Derefter senere tilfojet „pad er Ordinantiu-Concept S'' Bédvars i
Reykhollte. certo fcio poftqvam alterwm illud in 4'" Reykholti infpexi".
Af de to andre herværende egenhændige AM^^-^ notitssedler hærer a ud-
drag af et latinfik brev fra bishop Gissur Einarsson til Oddur Gottskdlkssont
der også findes bl. 7. Sedlen c indeholder oplysninger, ifg. hvilke „f>etta allt er
maiiit'efte fkrifad ur bret'a bok Gissura (sic) btsÆwps, et qvidem l)vi Exemplare
in folio, er eg feck af S*" Jone Torfa fyne". I nedre margen bl. V' findes
imidlertid skrevet med en ubekendt hånd „inden paa Bindet ftod. Jon Torfa-
fon p (?) a l)ersa bok, d. 25 Aug A 1699".
Benyttelse og beskr.: Gronl hist. M. III, 214; Safn til sogu Islands I, 643,
il, 207.
422. AM. 267, fol. Pap. G. 34 x 22 cm. 17. årJis 1ste halvdel.
Epistolæ latinæ variorum Islandorum ad 01. Wormium.
Samlingen omfatter 95 doJmmenter, når dertil regnes nogle
hrudstyliker og et hlad „qvæstiones prohlematiccs'' , samt 4 blade
sammenhæftede ahademlske og sJcole-vidnesbgrd for p. EiriJcsson,
1 dansh brev til hansieren Chr. Friis, hopi af en latinsk skrivelse
til samme. Samtlige til O. Worm rettede skrivelser ^ med und-
tagelse af én, ere originaler, og på to nær alle latinske. Brev-
skriverne ere Arngrimur Jonsson (1626—47: 22), Benedikt
Magnusson (1636—39: 4), Brynjolfur Sveinsson (1649: 2),
Einar Magnusson (1643: 1), Gisli Magnusson (1642—49: 8),
Gisli Oddsson (1632—37 : 6), Jon Arason (1649 : 1), Jon Magn-
usson (1636—40: 6), Magnus Bjomsson (1640: 1), Magnus
Olafsson (1626-35: 11), Stephån Olafsson (1648: 2), Sveinn^
Jonsson (1640: 2), Torfi Jonsson (1646—49: 3), |>6rarinn
Eiriksson (1660: 1 -j- 4 vidnesbyrd), |>6r9ur Gislason (1636: 1),
|)orlåkur Skiilason (1622-49: 23).
De fleste af disse breve ere trykte i Worms Epistolæ.
AM. 268—81, fol. Pap. 17. årh.
Biskop Brynjolfur Sveinssons originale brevbøger (Islandsk,
med indblandede latinske og danske skrivelser), vol. VII
—XVIII, XX— XXI:
16
242
423. AM. 268, fol. Sé^Y. 21jicm. 213hl. Ureyelmæssigheder i pafjincringm,
tildels vistnok frenikoninc ved, at codcx næppe længer <r fuld-
atceiidig; for den første halvdeh vcdkoiunwtule hdcgncr tallet siden,
senere dohunienternes nummer. (I alt pag og num. 1—364).
Titel: „Brefabok Bw/i;Mpfens M. Biynjolfs Sveins | fonar
fem byriast A" 1652. 29 Juny, enw endaft Anno 1664 30 July.
Hier eru og | fo inwfkrifud nockur adfkilianleg Document |
Bref og vitnisburder. | fem å fyrre årum he|fiir giort' og
wtjgefed vered. | VII. Brefabok Bw/atpfens."
Bl. 206 — 13 optages af et udførligt register.
Få en foran indklæbet seddel er for Arne Magnusson noteret „fefse Vllf"*
brefabok Mag: Bryniolfs heyrer til 16gmannenum Sigurde Biårnsfyne. Var
hun l)å mier j håndur kom Pamfåfb vid l)å 1'", enn eg Separerade pær
ordinis caufa.
Nu a eg hana". Sidste sætning tilfojct med A. M.s egen hånd.
Om nævnte 1ste brevbog vides nu intet.
424. AM. 269, fol. 33^6 X 31 cm. 232 hl. Spring i den opr. imginering
(1 — 511), vistnok fremkomne ved defekter i codex. Bl. 145^ — 47
léeskr.
Titel: „Brief abok Bifkup | fins M Brynjolps. S: S: pra 1654.
29, Juny | til Anno 1656. 29. Juny. Jtem eru hier Jn«fefter |
vitnisburder BisÅ;Mpfens og Håkonar Ormfonar | wtgefner Anno
1651. I VIII. Brefabok".
Bl. 223—32 optages af register.
425. AM. 270, fol. 33 X 21 g cm. 158 hl. Store spring i den oiw.
paginering (1 — 394), som det må antages., fremkomne ved defekter
i codex.
Titel: „Brefabok | Biskupfins | M. Brynljolfs Sveinffolnar. |
Fra I Alpynge: | Anno M.DC.LVI. | IX Brefabok BwÅrups".
Bl. 153— 68^ Register.
Endel af de så vel i dette som i det nærmest følgende nummer manglende
breve genfindts i Ny kgl. samling nr 1S92, fol, erhvervede „p.t Auctione Jon-
Arnesiana". Sml. Antiqvarisk Tidsskrift 1846 — 48, s. 107.
426. AM. 271, fol. 32,a X 21,0 cm. 174 hl. Ved siden af en opr. ikke
gennemført paginering findes nummerering af indholdet, l'lere
lakuner.
Titel: „X. Brefabok BisAwpfens".
243
Overskrift: „Brefabok B/s/cwpfens M: Brynljolfs Sveinf-
sonar fra Alpinge, og byriast a pui | Anno 1657. og tekur
framrw yfer næstkomanda | alping. Anno 1658 5. Julij".
BL 167— 74^ Register.
M. h. t. nogle af de her manglende breve se bemcerkningen til foregående
nummer.
427. AM. 272, fol. 33,6 X 30,8 cm. 252 U. Indholdet nummereret — med
enkelte formodenlig ved defekter foranledigede spring.
Titel: „XI. Brefabok Bisku^^ens. | Anno 1658, 1659, 1660".
Overskrift: „Brefabok Bifkupfens M Bryn[j6lfs Sveinf-
fonar fem byriaft e&ter \ alping. Anno 1658".
Bl. 245—52. Register.
^428. AM. 273, fol. 33 X 21 cm. 265 bl. Indholdet nummereret — leg.
med nr 4.
Titel: „XU: Brefabok Bisku^^ens \ Er befft 1660 Til
1661 og 1662 I I Maijum".
Overskriften bl. 2 angiver,' at brevbogen begynder „efter alping
Anno 1660".
Bl. 256-65. Register.
429. AM. 274, fol. 33 X 21,2 cm. 206 bl. Indholdet nummereret^ men
med ved lakuner foranledigede spring.
Titel: „XIII Brefabok b/^/jnpfens M | Brynjolps Sveins-
fonar, sem hepft | Anno 1662, umm Hvitafunwu. | Til Alpingefs,
Anno 1663".
Bl. 195—206. Register.
Angående visse af de her savnede breve sml. Ny kgl. samling 1393, fol.
JO. AM. 275, fol. 34 X 20,6 cm. 231 bl. Ben opr. sidevise paginering
uregelmæssig, tildels ved senere defekter. Bl. 40 tibeskrevet.
Titel: „XIV. Brefabok BwÅiupfens M Brynjoips | Sveinf-
sonar fem hepft Anno 1663 epter | Alping".
Bl. 222-31. Register.
16»
244
På titelbladet er skrevet „Booken er Eign Jons Sigurdrsonar ad Eiiiars-
nePi". Ifg. en foran indklæbet og for Arne Magnusson skreven notitsseddel
har han af ovennævnte ejer erholdt denne og flere andre brevbøger. Opteg-
nelsen lyder „Jon Signrdr.son j Einarsnefe feiger eg meige eiga brefabæknrnar
fem hia mier eni, \iv l'kule eg alleiua l)eigia |)ar med (vegna konu finnar) og
lata lida um dal og hol".
431. AM. 276, fol. 34 X J30^b cm. 226 bl. Ældre, men unojagtig sidevis
paginering. Bl. 177 ubeskrevet.
Titel: „XV Brepa Bok Biskupfens | M Baynjolfs Sveinf-
sonar, sem hefft | Anno 1664 Epter Alpyng".
Bl. 220—26. Register.
Ved A. M.s egenhændige., senere overstregede påskrift på titelbladet be-
tegnes Brynjolfur Einarsson i Bær i Floi som bogens ejer, fra hvem den er
gået over i A, M.s besiddelse.
432. AM. 27 7, fol. 33^ X 20 ^ cm. 283 hl. Oprindelig sidevis paginering
med enkelte unojagtigheder.
Titel: „XVI Brepabok BM'wpfens M. Brynjolps SS. | fem
byriaft Anno 1665, og naer til Annmn | 1667. Til Alpingis".
Bl. 276—81. Register.
Bl. 282—83, der ikke opr. høre til brevbogen, indeholde to
brevkopier fra beg. af 18. årh., tiemlig et brev ang. besæt-
telsen af et islandsk sognekald og Arne Magnussons betænkning
hertil, af år 1704.
En foran indklæbet seddel bærer påskriften „Mons' Sveins Torfafonar.
1707."
433. AM. 278, fol. 34,6 X 20,,} cm. 300 bl. Opr. sidevis paginering. Bl.
109 ubeskr.
Titel: „XVII Brepabok Bw/iJMpfens. | M, Brynjolps Sveins-
fonar, fem hepft Anno 1667. | A Alpinge og nær til Al-
pingis 1669".
Bl. 287—96. Register.
På en foran indklæbet seddel er for A.M. noteret „Mons'' Sveins Torfa-
fonar. 1707."
434. AM. 279, fol. 33 X 20 cm. 347 bl. StiJrste delen af håndskriftet
har opr. sidevis paginering. Bl. 212 er dannet af to sammen-
klcebede blade. Bl. 325 ubeskr.
245
Titel: „[XVIjn Brepabok B/5Z;wpf[ens] | [M. Brynj]olfs
Sveiiisfonar, sem hepft [Anno] | 1669 og ftendur til Alpingis
16[71] I vm Annos. 1669 1670 og 16[71]".
Efter den til titlen svarende brevbog følger hl. 329 — 35 af-
skrift af 7iogle ældre dokumenter (Geitavikur skjol), verificeret
1675.
Bl. 336—47'. Eegister.
435. AM. 280, fol. 32,s X 21 cm. 305 bl. (ind. 78^^). Codex opr. sidevis
pagineret. Bl. 65, 91, 135, 199 uhesJcrevne.
Titel: „BREFABOK BZ^^ZTPSENS M BRYNJOLFS SS:
Su XX. Sem hepft, Anno 1673, og næ: til Alpingis | 1674."
På en foran indklæbet seddel er for Arne Magnusson noteret „Mons'
Sveins Torlafonar 1707". Til bl. 304" er fastklæbet et rimeligvis af det ældre
forsatsblad bevaret fragment med påskriften „Sveirn Thorfason i aa. bokina
riettilega".
436. AM. 281, fol. 33 X 21,5 cm. 237 bl.
Titel: „Sydafta Brefiabok Bifkupfins, wirduglegs | M
Brynjolffs Sveinf sonar (Blefsadrar | minnyngar) fem liefft
A Alpynge 1674 | (fem war hans Sydafta Alpyngifsreid) til | 20
Julii etc. Anni feqventis 1675. | Tomus XXI".
Foruden det til titlen svarende indhold omfatter slutningen
af håndskriftet (bl. 216 ff.) dokumenter for årene 1676 --78, samt
et par ældre, for årene 1672—73.
Uden register.
Ved A. M.s egenhændige, senere overstregede påskrift på titelbladet be-
tegnes lagmanden Sigurd ur Bjornsson som håndskriftets ejer, fra hvem det er
gået over i A. M.s besiddelse.
AM. 282—85 a, fol. Pap. 17. århs sidste halvdel.
Th. Torfæi (t>orm6dur Torfasons) brevbøger, vol. I— IV.
På Dansk, Islandsk og Latin. For en stor del skrevne med
Asgeir Jonssons hånd.
437. AM. 282, fol. 31.3 X 21 cm. 273 bl. (incl. bl. t>^); bl. 265—72 ere
oj}r. løst indlagte blade og sedler; bl. 8V — 83 ubeskrevne.
246
Titel: „Richtig Copie Bog offuer alle dee ] brefue som
ere fkrefiie fra den | 9. November: Amio 1664".
Kopihoffen t/år til sent i november KiSO.
Foran er indklæbet é AM"''" sedler ined notitser om Torfm brevbøger;
det ses, at A. M. har erholdt denne år 1721.
438. AM. 283, fol. 30, s X 20 cm. 185 hl BL 183—85 ere opr. løst
indladte blade og sedler.
Titel: „Thormodz Torfvefons | Richtig Copie Bog offuer
alle dee | brefue fom ere fkrefiie fra dend | 21 Novembris |
Anno I MDCLXXXIX | Thil 1 Annum''.
Kopibogen standser ved 13. oJctober 1601.
Af den til AM. 283, fol. hørende seddelnotits b ses, at også denne brev-
bog er erhvervet år 1721.
439. AM. 284, fol. 31 y. 20,2 cm. 180 beskrevne blade. Codex, der opr.
har været folieret hl. 1 — 184 og gennemtrultlcet med dobbelte snore
forneden, har bl. 1 og 184 ubeskrevne, og er endvidere defekt,
ved at bl. 86 — 87 ere udskårne, samt øverste del af bl. 88 fjærnet.
Torfæi koplbog for årene 1691 — 98.
Bl 86 nederst har A. M. overstreget ordene „Thil Mag.
Iffiier Leganger" og skrevet nedenunder „Det bref er her ud-
fkaaret, og occuperede det folia | 86. 87. & partem folii 88."
Af en påtegning bug i codex på bindets inderside ses , at dette volumen
oprindelig år 1665 har været autoriseret til protokol over de af „Tormoe
Torffuefsen" som kammercrer over Stavanger stift modtagne oppebørsler.
Den til AM. 282, fol hørende notitsseddel b viser, at A. M. har mod-
taget denne brevbog tidligere end de to fornævnte.
440. AM. 286 a, fol. 32 X 21 cm. 186 hl. (paginerede 1—359, hvorefter
følge 6 opr. løse blade; ét bl. [s. 32^ og flg. s.] er senere ind-
sat og således ikke medregnet i pagineringen). Bindet er be-
trukket med beskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt hskr.
Torfæi kopibog for årene 1698—1706.
De bag i indlagte opr. løse blade (s. 361 — 71) indeholde egen-
hændige breve og brev-udkast af Torfæus.
Dette håndskrift har A. M. erholdt år 1721.
247
441. AM. 285 b, fol. Paj). G. 1700. Løse blade og sedler, tildels af for-
sJcelIi(/t format.
Breve til og fra Th. Torfæus.
I. 6'. 33 X 30,5 cm. 83 bl.
Brevveksling (på dansk) mellem Th. Bartholin
og Torfæus, omfattende 11 breve fra B., 4 fra T., i årene
1685-90.
n. C. 33 X 21 cm. 85 bl.
Forretningsskrivelser vekslede mellem bog-
trykker J. Lauerentsen, rektor mag. J. Rasch og
Torfæus, i årene 1702 — 6, samt adskillige regnskabsover-
sigter og andre notitser ^^å løse sedler.
m. C- 33 X 31 cm. 131 blade og 18 trykte sider.
Breve til og fra Torfæus på forskellige sprog.
a. Latinsk brevveksling mellem dr. O. Sperling (den
yngre) og Torfæus, mnfattende 9 breve fra T. {år 1694 — 1705)
og 5 breve fra S. {år 1703 — 5), 4 for Arne Magnusson ud-
førte afskrifter af Torfæi breve fra årene 1704—5 {i et af
disse indlagt en hovedsagelig med Asgeir Jonssons hånd
udført afskrift af et brudstykke af Torfæi Historia Norvag.),
samt to andre afskriftbrudstykker; endvidere et korrektur-
ark in S"" af „OTTHONIS SPERLINGII | et | THORMODI
TORFÆI I EPISTOLÆ MUTUÆ" — indeholdende 4 breve og
beg. af et 5te — med A. M.s rettelser, notitser om Sper-
ling og Torfæus m. v. og noget til dette arbejde hørende
manuskript.
^. Breve til Torfæus: 1 (isl.) fra Gu9mundur Olafsson
1683, 7 (danske) fra præsten Gert Milzow 1684—88, 1 (dansk)
fra H. Rosing 1684, 1 (dansk) verificeret udskrift af Trond-
hjem kapitels protokol ved N. Musæus 1684; 1 (dansk) fra
biskop C. Schletter 1684, 4 (latinske) fra etatsråd Mejer
1696-99, 1 (svensk) fra Utterklo 1696, 1 (latinsk) fra P.
Winslow 1697, 2 (danske) fra L. Stow 1699, 1 (latinsk) fra
248
Breitenau 1701, 2 (danske) fra Beiizon 1702—4, 1 (latinsk)
fra Sehestedt 1706, — samt 2 latinske breve fra Torfæus til
storkansler Reventlou, 1699 — 1700.
IV. 34 X J21 cm. 44 hl. (ind. en fastJdæhct adresse).
Brevveksling (islandsk) mellem Torfæus og
præsten Torfi Jonsson i Ganlverjabær, 6 breve fra
T., 8 fra TJ., * årene 1681 — 89 — tildels af literært indhold.
Af nævnte breve foreligger ét (meget udførligt) fra T. i
udateret kopi, ét er et T. som, bilag tilsendt excerpt af islandsk
sagaliteratur.
På det tilhørende omslag giver Arne Magnusson oplysning om erhvervelsen
(dels fra præsten Jon Torfason på Breidabolstadur , dels 1712 fra Torfæus),
på en løs seddel udtaler han sig., meget nedsættende, om stilen i.TJ.s breve.
442. AM. 286, fol. Perg. 43,6 X 30 cm. Tospaltet. 24 bl. C. 1300. Røde
overskrifter, forskelligfarvede initialer. Pagineret 1—45 (med
udeladelse af det ubeskrevne bl. 1 og den ligeledes ubesJcrevne
sidste side). Den ellers velkonserverede membran skæmmes s. 19
af en stor mørk plet, bevirket ved blækspild eller lign.
Jyske lov.
Efter lovens slutning s. 43, sp. 1, følger register, endende
s. 45, sp. 1. Bl. 40 nederst bærer en latinsk regnskabs-
notits i 4 linjer. Også håndskriftets (o: fortsatshladets) 1ste
side bærer forskellige latinske notitser, deriblandt midt på
siden, med stor fraktur fra c. 1400, en edsformular for
kannikerne i Ribe. / selve håndskriftet forekommer hist
og her initial- og marginalantegnelser, hvoriblandt nogle person-
navne.
Herkomst og hist.: At håndskriftet har tilhørt Ribe domkapitel synes at kunne
sluttes af ovennævnte edsformular ; om dets senere skæbne meddeler Arne Mag-
nusson på en foran indklæbet seddel „Su gamla DauCka Idgbok er Jul'titJiR.
Rostgaard feck af Clir. Worm, var fra Doet Omeifes enke".
Benyttelse og beskr.: Lagt til grund ved udg. i Kofod Anchers Jydske Lovbog
1783 (sml. K. Anchers Lovhist. I, hvor facsim. 'findes, og Samlede Skrifter I,
249
326, 328), og hos K. Bosenmnge, GI. danske Love III, med facsim.; omtalt i
Thorsens Jydske Lov, s. 17—25.
443. AM. 287, fol. Pap. 29,6 X 21 cm. M hl. 16. årh. Indhæftet i et
med papir hetnikhet selvlavet papomslag, på hvis forside titlen
(med Lyschanders hånd) er skrevet.
„KONNING CHRISTIAN | DEN TRIDIIS | FØRSTE OCH ANDEN |
RECESSER I WDGIFNE I Anno | 1.5.3.6. [ Den 30 Octob. |
oc I 1.5.4.7. I Den 6 Decemb.".
Indhold:
1) Bl. 2 — 29. Recessen af 1547. På det forangående
forsatshlad er af Lyschander sJcrevet „Denne første Eff[t]erfylg-
endis | Recefs, Er en aff de rette origijnaler, fom Konning
Cliristian loed forfegle oc wdgaa, oc Er | skreffaet wdi Can-
celiet, medt [ Christoffer Walkendrops I Egen haandt. fom |
bleff Giffaen | 1.5.4.7. j Claudius Ckriftopliori Lyfchander".
Efter recessens slutning ses spor af et voJcssegl. Bl. 30 er ube-
skrevet
2) Bl. 32 — 44. Recessen af 1536. På det forangående
forsatshlad (hl. 31) er af Lyschander skrevet „KONNING
CHRISTIANS I DEN TRIDDS | FØRSTE RECES 1 Giffuen
paa den Almindelig | Herre Dag Vdj Københauffn | Anno
1536 1 Die Simonis & Judæ". Sidste halve side (hl. 44') er
tilfqjet med en nyere hånd. Hist og her findes marginal-lienvis-
ninger, tildels vistnok med Lyschanders hånd.
Herkomst og hist.: Håndskriftet er erhvervet på den Bostgårdske auktion, hvor
det udgjorde nr 423.
444. AM. 288, fol. Pap. 27,7 X 20,5 cm. 123 hl Slutn. af 16. årh. For-
skellige hænder. Bl. 22 ubeskrevet. Bindet hetnikket med be-
skrevet perg. fra et latinsk kirkeligt håndskrift, hvor linjeudgangene
have været prydede med drage- og fiskefigurer.
Norske lovstykker.
1) Bl. 1—6'. Register til Gulatingsloven (i det
gamle sprog).
250
2) Bl. 7—18'. Frederik Ils ægteskabs-roces af
1582.
3) BI. IS''— 2i^ „Om Brollup Anno MDLII"; „Om
Barføoll".
4) Bl. 23 — 33. Arvetavler. Arvegangen billedlig frem-
stillet; ved roden af det hl. 33 ter/nede stamtræ findes årstallet
1597.
6) Bl. 34—37. „De cognatione, om flegt oc byrd";
„De affiuitate, om Suogerskab".
Bl. 38 — 39 ere væsenlig ubeskrevne; hun findes bl. 38^ øverst
ordene „Vm grid", og bl. 39" en julefredsformular for
Bergen og en regnskabs-notits.
6) Bl. 40 — 119'. Retterbøder og kgl. forordninger
fra Håkon Håkonsson til Kristian IV, de ældre i oversættelse.
7) Bl. 120— 23'. „Om Blodtfcham Jomfru Krenckere, ocli
andre i ufommelige Leigemaal" osv. — uddrag af Frederik Ils
ægteskabsreces.
Herkomst og hist.: Ifg. Arne Magnussons hertil hørende seddelnotitser have de
denne codex dannende blade oprindelig udgjort en del af et storre volumen
(AM. 57^ å^), idet hl. 1—39 vare ind fæstede foran en fra Johannes Brøger
i Bergen modtagen pergaments lovbog, bl. 40 ff. bagved denne.
Benyttelse og beskr.: Håndskriftet er udførlig beskrevet i Norges gi. Love IV,
471—73.
445. AM. 289, fol. Pap. 30,7 X 19,4 cm. 56 bl. 17. årh. Bladene i hånd-
skriftets sidste del beskadigede ved fugtighcdsplcttcr.
„PETRI GALTHII | Dani | de | lURE DANORUM | LIBER [PRI-
MUS] I Continens | INITIA, PROGRESSUS | & incrementa Gentis |
& lurium eorundem".
Bl. 2—3' indeholder den til Kong Kristian IV stilede for-
tale, dateret „Haffniæ Calendis Januarij. 1632".
Nederst på titelbladet står „Ad Petrum Galtium fuum
A cunis Danæ gentis primordia Legum
Ducens, ævo jus atqtte vigore probas.
Will. Westliovi«(6-."
Benyttelse og beskr.: Kofod Anchers Samlede Skrifter /, XIII— XLV.
251
46. AM. 290, fol. Perg. 32 X 23 cm. å4 hl. Shitu. uf 15. årh. I hånd-
sh'iftets nedre margen ses et hul, hvorigennem seglsnor har været
truJcJcen. I membranen findes adskillige marginalantegn eiser samt
en oprindelig foliering med romertal (II — XXXX), der går fra
hl. 4 — 43, med anvendelse af XXVIJII og XXIX X)å to efter
hinanden følgende Made. Mod slutningen af hskr. hist og her
åben plads for initialer. Det opr. bind er brunt læderomslag.,
inden for hvilket et omslag af garvet shind. Ved hskrs begyndelse
og slutning have opr. tre blade været ladte ubeskrevne.
Indhold:
Bl. 1^ et i 17. årh. beskrevet titelblad, bærer — med Ste-
phanius' hånd — følgende indholdsfortegnelse
„Lectori Benevolo S. P.
Volumen hocce membranaceum continet
I. Variorum Pontificum Romanorum Privilegia | et immuni-
tates indultas atq^e concessas Monasterio | Cistertij, Cabilo-
nensis Dioecesis: et unå Abbatibus | et Conventibus universis
Ordinis Cistertiensis, ad Fol. 16.
II. Variorum Pontificum Romanorum, Archiepiscopojrum
Lundenslum, Episcoporum Roschiidensium, ; et Regum Daniæ,
Literas Confirmationum, Permujtationum, item Privilegia et
Immunitates indultas | atq^e concessas Abbati et Conventui
Monasterii B. | Mariæ Virginis de Sora, Roschildensis Dioe-
cesis. I å Fol. 15 et deinceps, præcipué ubi * talis notatus.
Hæc avtem omnia transcripta funt ex Archivis utriusqne
Monasterij | et sigilLo Dni. Joliannis Broftrup, Archiepiscopi
Lundensis, rojgatu Abbatis Sorensis, fideliter munita; qvo-
modo abundé testa;tur Epistola, qvæ in fronte Codicis extat,
fcripta Hafniæ, Anno | Christi 1494."
Længere nede findes skrevet med en anden hånd „Copiarum
Liber, sigiUo | Roskildensi obsigjnatus | I. I. A." Dette er
overstreget, og derunder tilfojet „Non Roskildensi , fed | figillo
Dn, Joliannis Broftrup, | Archiepifcopi Lundenfis; | ad procu-
rationem et inftanjtiam Abbatis Sorenfis. | Anno Dni. 1494. |
Ab Anno | 1062 | ad | 1501".
BL 2 optages derefter af ærJæbiskop Joh. Brosirups oven-
nævnte latinske hev. Dernæst følge aktstykkerne, samtlige på
252
Latin. Ved håndshriftets oprindelige slutning (hl. éi*") er tegnet
en fremstilling af form som et træ og ved siden heraf skrevet en
latiusk verifikations-attest af notaren Johannes Andree Clericus
Vibergensis. Herefter ere endnu to pavebreve tilfojeåe fra
Alexander den Vis tid (af 1494 og 1501).
På det indre skind-omslag er skrevet „ Jt Pergamentz Manu-
fcriptum I om Adfkillige Paffiierfs oc j Bifperfs privileg."
Benyttelse og beskr.: Thorkelins Diplomatarium Arna-Magnæaniim, Havniæ
1786; Scriptores rer. Dan. IV, 533; S. B. Smith, Kjøbenhavns Universitets-
bibliotheka Hist. s. 67—68, 76.
447. AM. 291, fol. Pap. 32,2 X 20,9 cm. 72 hl. 8kr. 1608—10 af S. J.
Stephanius. Forskellige marginal-antegnelser. Ældre, menuregel-
mæssig, sidevis paginering.
„SORENSIS I MONASTERII i (Ubi nunc est Schola regia) |
ANTIQUITATES | Collectæ | Anno Christi 1608 | et
nonnullis fe|qventibws | a | S. J. S."
Indhold:
1) Bl. 2 — 12^ Index Diplomatarii Sorensis Mo-
nasterii. Fortegnelse over indholdet af AM. 290, fol., med en
forudskikket meddelelse „DE MONASTERIO | SORENSI".
2) Bl. 13—69. Liber Donationiim Monasterii So-
rensis. Bl. 12" gives oplysning om originalen til den efter-
følgende afskrift.
3) Bl. 70—72'. „Narratiuncula de Fundatione |
Monasterij vitæ schole in Cimbria".
ECerkomst og hist.: Titelbladet (bl. 1) bærer foruden ovenanførte titel nederst
på forsiden navnet „IRosencranz". I det celdre papbind er af Arne Mag-
nusson fundet et brudstykke af et skrevet blad med følgende titel „SorSe AcA-
DEMiKs I Regenschab | Fra Anno 1658 till 1659".
Benyttelse og beskr.: Scriptores rer. Dan. IV; S. B. Smith, Kjøbenhavns
Universitetsbibliotheks Hist. s. 67.
448. AM. 292, fol. Perg. .SO X 21,? cm. 79 hl. (ind. forsatshlad). Sidevis
paginering 1 — 155. Beg. af 16. årh. Den oprindelige indhinding
263
— brunt jyresset læderhind med to spænder — bevaret. Codex
har været gennemtrnkken med tre snore forneden, hver med sit
vedhængende segl; nu ere kun ImUerne filbage. Initialerne ere
gennemsirøgne med rødt eller malede; 1ste initial (hl. S') stærht
illumineret og forsiret. Marginal- antegnelser fra forshellig tid.
Mellem hl. 63- 64 (s. 124—25) mangler et blad.
„Sanctuarium Birgerianum" — Dansh og Latin.
Ovenanførte titel er med en hånd fra 17. årh. anbragt på
forsatshladet. Ved håndskriftets slutning findes to egenhændige
attestationer a) af erkebiskop Birger 1518, b) af den
pavelige legat Arcimboldus 1619. Omhandler indstift-
elsen af en daglig giidstjæneste i Lmnds domkirkes hrypt. Bag
i håndskriftet, på bindets inderside, findes en fortegnelse og
beskrivelse over forskellige sølvsmykker.
Herkomsi og hist.: På en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson med-
delt, at han år 1706 har fået codex til foræring af assessor Johan Lorentzen,
og på bindets inderside har han ud for hvert af de tre seglhuller antegnet,
hvorledes seglenes beskaffenhed på hans tid var.
Benyttelse og beskr.: Trykt i Suhms Samlinger J, 3, s. 1 — 89, hvor også op-
lysninger om håndskriftet ere tilfojede.
AM. 293, fol. Pap. 28,2 x 19,6 cm. 70 bl. 1ste del af 16. årh. Sort,
presset læderbind; håndskriftets sidste halvdel ubeskreven.
Åbne breve (deriblandt enkelte kongebreve) og lignende
aktstykker fra 16. og beg. af 16. årb., alle ved-
kommende Skåne.
Herkomst og hist.: På bindets inderside, hvor forskellige notitser ere antegnede,
findes en egenhændig underskrift af „Erich Krabbe", der må antages at have
været håndskriftets ejer.
450. AM. 294, fol. Pap. 29 x 20,7 cm. 163 bl. Skr. 1535. Bl. 4—6,
80—86, 105—16, 145—56, 161—63 tibeskrevne. Initialerne
gennemstrøgne med rødt. Bl. 77—79, 101 — å beskrevne med
yngre kursiv. Codex har fra gammel tid haft en ejendommelig
foliering, der begynder bl. 7 og går håndskriftet ud (1—10.47).
Denne foliering viser, at der i sin tid ved indbindingen må
være sket en omsætning af lægget 91 — 100, der står mellem
• 264
70 — 71 (opr. foliering) og ligeledes af 141—47, der er sat bag-
ved de opr. ufoliercde blade 145 — 68.
Lovsamling på hollandsk.
Indeholder traktater, lovstykker, forordninger for Holland,
Zeeland og Frisland — Hidels i deres forhold til de nordiske
riger og Hansestæderne. Heri bl. a. den Amsterdamske og
Flamske søret.
Bl. l-3^ Register.
Herkomst og hist.: Under registret findes en datering^ der angiver 21. dechr.
1535 som tiden for afskriftens fuldendelse., og — med samme hånd — følgende,
senere overstregede notits „Henrick becman (?) hoort dit boeck toe | wesende
nu ter tyd kerckmester van | die oude kerck." Håndskriftet er ifg. A. M.s
notits på en foran indklæbet seddel erhvervet på Rostgårds avktion, hvor det
tidgjorde nr 679.
Benyttelse og beskr.: Corpus juris Sveo-Got. VIII, s. LI.
461. AM. 295, fol. Pai). 29,3 X 22 cm. 168 bl. G. 1500. Forshellige
hænder. Hist og her marginal-antegnelser. Oprindelig foliering
med romertal (ikke omfattende de første og de sidste blade),
hvori dog nu flere spring. Adskillige blade ikke fuldt beskrevne;
bl. 145 står blank.
Juridisk formularbog — på latin og nedertysk.
Håndskriftet er tildels af meget blandet indhold, bl. a. ud-
drag af latinske krøniker; latinske ordsprog og vers; for-
skellige aktstykker og breve m. m.
Benyttelse og beskr . : I håndskriftet er indhæftet et eksemplar af en af dr. P.Hasse
1879 udgiven jubilæumslykønskning (4 bl. 8'° „Herrn Staatsarchivar Carl
Wehrmann in Liibeck sendet zum funfundzwans!ig,ia.hrigen Amtsjubilanm
seine aufrichtigsten Gliickwilnsche Dr. P. Hasse"), der indeholder et efter
dette håndskrift aftrykt latinsk „Fragment einer Liibecker Chronik". Sidste
side giver nærmere oplysninger desangående; dog er håndskriftet her urigtig
henført til „Donatio Variorum".
452. AM. 296, fol. Fap. 32,t X 20 cm. 82 hl. 17. årh. Bindet er be-
tnikket med beskrevet i^crg. fra et latinsk kirkeligt h.^kr.
„Hansici Foederis | Leges et Statuta | sive | Compendium
Recefsuum".
Lovbestemmelserne ere skrevne på hojtysk sprog.
I 255
'453. AM. 297, fol. Pap. 32,2 X 20^;i cm. 150 1,1 17. årh. Ved liåmMrifteU
heijijndélse adshillige marginal-antegnelser.
'Ritter- und Landrecht des Fiirstenthums Ehsten'.
Den forudskihliedc „Vo22ede" (hl. 1 — 4) omtaler den heri
indeholdte ret som samlet og hehræftet af dronning Christina 1046.
Bl 146'' — SO"" indeholder „Index" til den i 6 høger inddelte
lovlog.
AM. 298, fol. Fap. 29,3 X 19,2 cm. 90 hl. 17. årh. Få hindéts forside
er skrevet „lus Culmense" samt tallet 792.
Indhold:
1) Bl. 1—4. „Procefsus Summarius Civitatis Gedanensis".
Jjdjtysk.
2) Bl. 5—80. „Jus Culmenfe ex novifsima Statuum
Tcrra|rum Prufsiæ Revifione emendat-uin et iusto
ordine digejstum in Neumarcli. A" 1576". Flojtysk.
Med tilhørende register.
Nederst på titelhladet (5^) står „Jus Culmense Correctum.
Gotfried GoHtz. 1656".
3) Bl. 81-90. „Gerichtlichei Procefs der Stadt Thojn".
455. AM. 299, fol. Pap. 29,8 X 21 cm. 8 hl. Slutn. af 15. årh. (U. 2-6).
Indhold:
1) Bl. 2 — 6. To latinske e di c ter, det første henvis-
ende til en forordning for Basel i Tyskland af år 1464, det
andet udstedt i Dieppe 1464, under den franske konge Ludvig.
I den gamle katalog hetegnes dette håndskrift som „Nogen Con-
ftitutiones de geistlige angaaende". Hertil har vistnok hørt
bl. 8, oprindelig uheskrevet, der på hagsiden med en hånd fra
hegyndelsen af 16. årh. hærer et latinsk ordsprog („Dulcia
non meminit qui now gufta|uit amara"), hvorunder er skrevet
det tilsvarende danske („Then fom iritlie^ onth Udcr han | inthe^
gott bider").
2) Bl. 1 & 7, ojensynlig hestemte til omslag, indeholde, med
en hånd fra 17. årh., hrudstykke af en ved kompilation dannet
islandsk annal.
266
466. AM. 300, fol. Pap. >U x 20^2 cm. 135 hl. 17. årh. Codcx synes
sammensat af to forskellige håndskrifter, hvert med sin særlige
hånd. 1ste ,<ttf/Jckes tit^l er gentaget på det første af forsats-
hladene.
Svensk lovfortolkning og ret.
1) Bl. 1 — 64. „EXPlicatio luris ciuilis Suetici". Svensk.
2) Bl. 65 — 118. 'Rattegångs Procesfer'. Med forudskikket
register.
3) Bl. 119—35. 'Tractat om Lagmans Embete och
Haradzhofdingz Jurisdiction'. Med forudskikket register.
[AM. 301, fol. „Adtflvillige Kongebrever i et Bundt" mangler.
I den gamle katalog er antegnet „udlaantes 1753 til Asfef. Hofman,
men kom ej mere tilbage".]
467. AM. 302, fol. Ferg. 28,7 X 21 cm. 87 hl. (sidevis paginering 1—174).
Beg. af 14. årh. Skrevet af „Thorgerw« Haquini". Forskellig
farvede initialer. Stærkt forsirede initiallinjer til de forskellige
hovedafsnit. Hist og her marginal-antegnelser fra senere tid.
Bladene noget heskadigede ved fugtighed. På hindets inderside
enkelte penneprøver. Ved håndskriftets slutning har Arne Mag-
nusson horttaget 3 blade , skrevne i heg. af 16 årh. Se herom
AM. 32 a—h, 4^.
Indhold:
1) Bl. 1—85''. Kong Magnus lagabøters norske landslov,
med Håkons og Magnus retterbøder og epilog til
Gul at i ng (1274).
2) Bl. 85''— 87. Erik Magnussons almindelige retterbod.
Håndskriftet er udførlig beskrevet i Norges gamle Love IV,
473—76.
Benyttelse og beskr.: Gulapingslog , Uavniæ 1817; Frumpartar isl. tungu,
XXVI— XXVIII; Dipl. Isl. I, Kph. 1857—76; K. Maurer, Bas sogenarinte
Christenrecht Kg. Sverrirs, Munchcn 1877; Chrania Vidsk, Selsk. Forh. 1879,
nr 14, s. 2, 17, 19; Norges gi. Love IV (facsim.).
257
458. AM. 303, fol. Fap. 31,6 X :20,4 cm. 297 hl. C. 1700: SJcr. af Asgeir
Jonsson. Kun de ulige siders indre kolonner ere beskrevne.
Kong Magnus lagabøters norske landslov, med Håkons
og Magnus retterbøder og epilog til Gulating.
Ifg. senere påskrift på forsatshladets inderside „Exscriptus
ex Codice Membraneo | in folio N- 302 Manu Asgeri lonæ i
NB. Hic rubra sunt omifsa".
Rygtitel med Arne Magnussons hånd „Noregs L6gbok |
Magnufs konungs".
Benyttelse og beskr.: Gulapingslog, Havniee 1817; Norges gi. Love IV, 476.
459. AM. 304, fol. Ferg. 30 X 19 cm. 87 hl. 14. århs 1ste halvdel Forsk
hænder. Codex består egenlig af to forskellige håndskrifter.
Bl. 1 — 65 tospaltet og smukkest udstyret; denne del defekt ved
begyndelsen. Besten skrevet i hele kolonner; her står 1ste side
(bl. 66*') blank; på sidste side er skriften udskrahet, hvorefter
ved håndskriftets slutning en defekt følger. Hele codex beskad-
iget ved slid, smuds, flænger og huller. Hist og her marginal-
henvisninger og senere tilskrifter.
Indhold:
1) Bl. 1—44. Magnus lagabøters norske landslov (Gula-
tingslov).
2) Bl. 44'^— 48'. Farmannalov.
3) Bl. 48^—62. Bergens bylov.
4) Bl. 62''— 65. Retterbøder «/ Håkon Håkonsson, Magnus
Håkonsson, Erik Magnusson, Håkon Magnusson; endv. M.agnus
epilog for Gulatingsloven , samt Om gejstlighedens ret og
skyldighed.
6) Bl. 66-87. Den norske hirdskrå.
Håndskriftet er udførlig beskrevet i Norges gamle Love IV,
476—77.
Herkomst og hist.: På to foran indklæbede sedler (en skruen af, en for Arne
Magnusson) gives indholdsfortegnelse, samt meddelelser, hvorefter codex opr.
har tilhørt Jon Finnsson på Flatey, men er overdraget A. M. af Jon Torfason.
17
268
lUniilfclscofflH'shr.: (inlnj/nujfi/oi/ . lldmhc IsH . li,,;/: ns (jL J!;/lov, Khh.
ISiiy; Dipl. isl I. !\'i>h. lsr>7 -7il: (hr,nuu Vidsk. Sr/s/c. Fork. 1879, nr 14,
s. 3, 20; MoniinuiUd hist. J\'orv., Chranui 1880, s. I^X; Korges gi. Love IV
(to facsim.).
460. AM. 305, fol. rcrr). 30,7 X 21a cm. 100 hl. Tospaltet. 14—15. årh.
Forsk. I ironier. Hchuhlriftets hoveddel (1 — 70'') er skrevet af
samuif hånd som A3I. 302, fol. (Thorgerus Haquini) og smukt
vdsf//,// med flerfarvede initialer, stærkt forsirede af.'<)rit.s--hegi/)id-
f/Nr;-, rede orrrsl'riftcr. AdsJriJlif/e senere niarginal-antegnclser
frn for.sLfiUg iid^ der tildels have lidt ved heshcring; i codex
forekowme flere defelier. feemhcevede af Arne Magnusson ved
påtegning jkI det nærmest' foregående blad.
Indhold:
1) Bl. 1—76. Magnus lagabøters norske landslov, med
slntnings-retterbøder og epilog til Giilating. Foruden de i
Norges gi. Love IV anførte marginal-tilla;/ Lan mærl^es en l<rii,i(re
latinsk notits hl. 24"".
2) Bl. 76^-84. Retterbøder, af Erik Magnusson og Håkon
Magnusson; endv. Dom om kongens visore og leding (13-48).
Bl. 79, indeJioldoide li. HI.s (dm. re/ferhod, er el .^o-rlig indJiæftet
Illad, heskrevet tværs over siden, hl. 79^' står hlanlc.
3) Bl. 85—91^. Farmannalov.
4) Bl, 91^—100. Oslo bylov.
Håndskriftet er udførlig hes/crevct i Norges gamle Love IV,
477—82.
Hei'komsf og hist.: Ifu lo foran indklæbede sedler (den ene skreven af. (hu
andiu tor Amr ,l/^"'i"'.^' - > pj- mdex erhvervet i Norge nf jnslits-rnd Anr/daril.
som gav dm iil //, , Moth, n/ hvc»i, den er foiarct td, .1. M.
Betl f/t fef.sr <>(/ Jh sUr.: Gulapingslog, Havnice 1817; Dipl. Isl. 1, Kph. 1857--70;
K. Miwi-rr. (Ina sog. ChristcnrcclU Kg. Sctrriis, Muncltcn 1877; ( hrania Vuhk.
Selsk. V'nh. 1.^7 !>. ur /■/. .v. i^, 7, 17—19, 49; Norges gi. Love.
461. AM. 306, fol. Pap. 29,2 X 19,, cw. 90 hl. C. 1700. Sfr. af Asgeir
Jonsson. Sidevis p(igiiieri)ig l—lnl. S. '.is Iod slur ;j^j^
side hlank.
Den ældre Gulatingslov.
Afskrift efter Codex liant.:uciunus.
259
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet seddel er for Arne Magnusson no-
teret „Fra Sal. Arfeffor Thormod Toruefens Enke 1720."
Benyttelse og beskr.: Norges gi. Love IV, 482.
462. AM. 307, fol. Perg. 25,5 X 18,3 cm. 70 U. Tospaltet. 14. Mi. Codex
er med en hånd fra 17. årh. folieret 1 — 72, men hl. 7 og hl. 51
manglede allerede på Arne Magnussons tid. DcfeJcterne i codex
— foruden de anførte: ved håndslriftets hegyndelse og slutning —
ere fremhævede af A: M. ved påtegning på det nærmest foregående
eller følgende hlad. Røde initialer og hist og her røde over-
skrifter; enkelte marginal-antegnelser.
Indhold:
1) Bl. 1— 64^ Magnus lagabøters norske landslov, med
slutnings-retterbøder og epilog til Borgarting (1274).
2) Bl. 64^—72. Tunsberg bylov.
Håndskriftet er udførlig beskrevet i Norges gamle Love IV,
482—88.
Benyttelse og beskr.: Gulapingslog, Havniæ 1817; Dipl. Isl. I, Kph. 1857—76;
Chrania Vidsk. Selsk. Forli. nr 14, s. 5, 18; Norges gi. Love.
463. AM. 308, fol. Pap. 30 x 20,4 cm. 86 hl. C. 1700. Sh: af Arne
Magnusson. Røde overskrifter og initialer.
Den ældre Gulatingslov.
Ndjagtig afskrift efter Codex Rantsovianus.
Benyttelse og beskr.: Norges gamle Love IV, 483. Foran er indklæbet to
sammenhængende kvartblade med A. M.s oplysninger om originalen.
t64. AM. 309, fol. Perg. 28,3 X 20,3 cm. 100 hl. 14. årh. Forsk, hæ^ider.
Talrige marginal-antegnelser, ældre og yngre (deriblandt nogle af
Arne Magnusson), tildels beskadigede ved beskæring. Røde over-
skrifter, farvede initialer og andre forsiringer.
Indhold:
1) Bl. 1 — 2. Forsatshlade , af hvilke det første hærer enkelte
penneprøver og lign., det andet en tegning af familierne Rosen-
krantz' og Hardenbergs våben.
17*
2G0
2) Bl. 3—67'. Magnus lagabøters norske landslov, med
slutnings-retterbøder og epilog til 'æi9ziuapiwg'.
Skrevet med to forsleUige hænder, af hvilke den sidste daterer
afskriftens slutning år 1325.
3) Bl. 67^ 'ændimerki medal praunar ok biaiku'.
4) Bl. 68— 71 ^ Retterbøder af Håkon Håkonsson, Magnus
Håkonsson, Håkon Magnusson, Håkon hertug, Erik Magnus-
son, Håkon Sverresson, samt — foran disse — pave Innocens
rVs stadfæstelse på kard. Vilhelms bestemmelse om hellig-
dage (i oversættelse).
5) Bl. 71^ (midt på siden). Slutningen af det hl.57*' fore-
kommende ændimerki osv. Derefter står resten af hladct hlank.
6) Bl. 72-88. Farmannalov o// Oslo by lov.
7) Bl. 89 ^ Tunsberg-kompositionen o: Kong Magnus og
ærkebisp Jons forlig 1277 (udtog i gl.-norsk oversættelse). Der-
efter står resten af bladet blank.
8) Bl 90—91'. Formular for lovfæste og krav efter
Frostatingsloven.
9) Bl. 91 ^ De Salernitanske sundhedsvers (Latin).
10) Bl. 91^— 92^ Bisperækker for NIdaros provins. Bl.
92^ ubeskrevet.
11) Bl. 93—100. Gulatings ældre kristenret, med forud-
skikket register. Ender 'lefekt.
Håndskriftet er udførlig beskrevet i Norges gamle Love IV,
483-89.
Herkomst og hist.: Ifg. en foran indklæbet, for Arne Magnusson skreven
seddel er håndskriftet købt på avktion.
Benyttelse og beskr.: Scriptores rer. Dan. VI (Series ep. Norv.); Thorkelins
Diplomatarium; Gulapinyslog, Havniæ 1^17 (facsim.); Ant. Musses II, 456;
Dipl. Isl. 7, Kph 1857-76; Chrania Vidsk. Selsk. Forh. 1879, nr 14, s. 5, 21;
Norges gi. Love (fire facsim.).
466. AM. 310, fol. Pap. 29 X 19,r, cm. 10.5 bl (paginerede 1—210). C.
1700. Skr. af Asgeir Jonsson.
Den ældre Frostatingslov.
Afskrift af Codex licscnianus.
261
Herkomst og hist.: På en foran indklæbe seddel er for Arne Magnusson skrevet
„Fra Sal. Afferfor Thormod Toruefens Enke 1720." — På en anden seddel
har A. M. noteret nogle anvisninger ang. afskriftens sammenholdning med
originalen.
Benyttelse og beskr.: Norges gamle Looe IV, 489.
56. AM. 311, fol. Pap. 30,4 X 19,5 cm. 114 hl. (paginerede 1—227). C.
1700. Skr. af Asgeir Jonsson.
Den ældre Frostatingslov.
Muligvis afskrift af foregående., i alt fald stammende fra
samme original. — Gennemgået og korrigeret af Arne Magnussoti.
Benyttelse og beskr.: Norges gamle Love IV, 489.
J467. AM. 312, fol. Pap. 32,6 X 21,3 cm. 10 hl. (paginerede 1—20). C. 1700.
Skr. af Arne Magnusson.
Den ældre Frostatingslov (fragm.).
Afskrift af hegyndelsen af Codex Resenianus, indtil 2. halk,
7. kap.
Benyttelse og beskr.: Norges gamle Love IV, 489— 90.
468. AM. 313, fol. Pap. 31 X 21 cm. 161 bl. Tospaltet. Slutn. af 16.
årh. Røde og gronne overskrifter, røde kolumne-titler. Det opr.
forsatsblad — nu fastklæbet til bindets inderside — , hvor ejeren
har skrevet sit navn og flere bibelsprog m. m. samt årstallet 1598,
er stærkt illumineret med rødt og gront.
Indhold :
1) Bl. 2—135. Magnus lagabøters norske landslov (Frosta-
tingsloven), med slutnings-re tterb øder og epilog, samt dansk
oversættelse i de modstående spalter.
2) Bl. 136— 69. Kristenretten, med dansk oversættelse
i de modstående spalter.
3) Bl 160—61. „Dett Allmindeliige Norfke Arufl^uee Tall
Huer Ydij Sinn Arffuebolck", skrevet 1610.
262
Håndskriftet er nærmere beskrevet i Norges gamle Love
IV, 490.
Sml. airania VidsJc. Selsk. Forh. 1879, nr 14, s. 49, 59.
469. AM. 314, fol. Pap. 31,3 X 10,s cm. 112 bl. G. 1700.
Den ældre Frostatingslov.
Afskrift stammende fra Codex Besenianus.
Beskr. i Norges gamle Love IV, 490.
470. AM. 315 a-d, fol. Perg.
Fragmenter af den islandske lovsamling Grågås.
a. 28 X 19^ cm. 1 bl. Tospaltet. 1ste del af lå. årh. Be-
skadiget, navnlig foroven. Bøde overskrifter^, farvede initialer.
VigsloSi (fragm.).
På en vedlagt seddel fremhæver A. M. overensstemmelsen med ''Codex
Begius\
Trykt Grågås III, Kbh. 1883, 447—54; beskr. smsteds s. XLIII Sml.
K. Maurer, Graagaas, s. 8.
b. 23 X 16 cm. 1 hl. 13. årh. Farvede initialer^ spor til
røde overskrifter.
Forskellige lovbestemmelser (fragm.).
På en vedlagt seddel har Arne Magnusson noteret „f>etta blad feck
eg 1703. af Jone nockrum Einarsfyne, lieimilis manni i Garde a Sudur-
nefium. J>ar med fylgde an«ad blad, ur Jonsbok (var ur landzbrigda-
bælke) S6muleidis i 4"*, og i fama flags formi fem J)etta, og med likre
("krift, l)o eigi hinni fdmu, fem mier virdefb. H6idu Ijeffe . 2 . bl6d vered
utan um kver, og viffe madurenn eckert til hvadan l)au til fin komiii
være. Madurenw var annars kyniadi nordan ur landi.
Jonsbokar bladed lagde eg faman vid fragmentum er eg a ur
f6mu b6k."
Trykt Grågås Ib, Kbh. 1852, 227-30; beskr. Grågås III, «. XXX,
XLII—XLIII (facsim.). Sml. K. Maurer, Graagaas, s. 8.
C. Fragmenter af 2 blade, o) ydre halvdel af et på langs
overskåret blad, 22,b X 9 cm., hullet og hensmulrende , navnlig
foroven og forneden; bagsiden beskreven med yngre skrift; §) 5
strimler (nu i alt i 8 brudstykker). Alder c. 1200.
Brudstykker o/* Rannsoknapåttr og Omagabålkr.
263
Bagsiden af a) er tværs over (formodenlig efter luJradering af
den oprindelige skrift) beskreven med et islandsk j ordekøb sbrev
af år 1465. I marginen på bladets forside ses med en hånd fra
16. årh. slutningen af en dansk notits vedrørende et mellem to
Islændere stedfundet salg; hermed stemmer det ret godt, at frag-
menterne ifg. A. M.s notits på det tilhørende omslag ere fundne
i Danmark.
Trykt Grågås Ih, 231-34, og III, 490—501; beskr. III s. XVI,
XXXVII (facsim.). S ml. K. Maurer, Graagaas s. 8.
å. ■ 22,2 X 14:^4: cm. 2 bl. Sidste del af 12. årh. Navnlig 1ste
blad stærkt beskadiget og ved slid tildels idæseligt.
Landbrigparpåttr (fragm.).
På en vedlagt seddel fremhæver A. M. fragmentets alder og ejen-
dommelighed.
Trykt Grågås Ib, 219—26, beskr. III, s. XXX— XXXI, XXXVI—
VII (facsim.). Sml. K. Maurer, Graagaas s. 8— 9. Endvidere Gottingische
geléhrte Anzeigen 1884, nr 12.
471. A31. 315 e-k, fol. Perg.
Fragmenter af gamle norske love.
e. 18,8 X 14,6 cm. 2 bl. 13. årh. Røde overskrifter, farv-
ede initialer] 1ste bl. beskadiget ved beskæring af ydre margen.
Brudstykke af den ældre Gulatingslov.
f. 23,8 X 17,7 cm. 5 bl. Beg. af 13. årh. Bl. T og 2"-
næsten ulæselige ved bladenes tidligere anvendelse til indbinding;
bl. 3 består kun af 2 småstykker^ hvert på 5 linjer beskårne
langs indersiden; bl. 4 — 5 ere beskadigede ved beskæring forneden;
af bl. 5 er desuden ydre halvdel bortskåren.
Brudstykker af den ældste Gulatingslov.
g. 26,7 X 20 cm. 2 bl. Røde overskrifter, flerfarvede (røde
og blå) initialer. Bl. 1^ står blank; bl. 2 beskadiget ved ræoner,
huller og bortskæring af dele af øvre og nedre margen.
Brudstykker a/*Nidaros bj arkøret.
2(;4
h. 35,3 X 10,8 cm. 4 bl Tospaltet. 14. årh. Røde ovcr-
slriffer, forslxllig farvede initialer. Bl. 1 og bl. 4 beskadigede
ved huller og rifter. Bl. 4^ bærer en påskrift med Arne Mag-
nussons hånd.
Brudstyliker a/" Landsloven og Byloven.
i. 29 X 20^3 cm. 2 bl. 1ste del af 14. årh. Røde over-
skrifter, forskellig farvede initialer. Øvre margen af bl. V bærer
en notits af Arne Magnusson ang. fragmentets erhvervelse.
Brudstykke a/" Landslovens landslejebalk.
k. 20,3 X 10 cm. 1 bl., hvoraf ydre og nedre del ere bort-
skårne. 13. årh. Røde overskrifter, rødt og blåt farvede ini-
tialer. På forsidens indre margen har Arne Magnusson skrevet
en notits ang. fragmentets erhvervelse og på tilhørende papirs-
omslag oplysning om indholdets beskaffenhed.
Brudstykke af den ældre Frostatingslovs krist-
enret.
Benyttelse og beskr.: Samtlige disse fragmenter (e — k) ere udførlig beskrevne i
Norges gamle Love JF, 490—93, hvor oplysning også findes om deres be-
nyttelse i den tilhørende tektsudgave og de af dem (e — g) tagne (tre) facsimiler.
Sml. Gottingische gelehrte Anzeigen 1884, nr 12.
472. AM. 315 1, fol. Berg. 21,9 X 14,2 cm. 2 bl. 14. årh. Røde overslcrifter
og initialer. 1ste og 4de side medtagne af slid og smuds.
Jonsbok (fragm.).
Bl. 1 beg. „uppi laata wera. faia bætr", ender „mæla fken
hann. auruar". Mannhelgi kap. 8 — 10.
Bl. 2 beg. „(nepn)dum ap ret^ajanum", ender „talma2 pe/d".
ib. kap. 20—22.
Herkomst og hist.: Ifg. en notits af Gudbr. Vigfusson ere bladene komne fra
Island 1858.
473. AM. 316, fol. Pap. 29,i X 19,e cm. 252 bl. (pagi)ierede 1—501, hvortil
kommer det oprindelige, nu til bindets inderside fastklæbede titel-
265
blad). Slutn. af 16. årh. Forsh. hænder. TikUh udstyret med røde
og gronne overskrifter og initialer; enkelte tegninger og illumina-
tioner (s. 383, 391), samt flere stærkt forsirede initialer (sål.
s. 48 en med årstal 1586 og bomærke). Enkelte dele af codex
oprindelig folierede. Bindet er betrukket med på indersiden be-
skrevet pergament. Adskillige steder findes med rødt skrevne
marginalhenvisninger. Ubeskrevne blade findes s. 121 — 22,
205—6, 219—20, 311—12, 361—62, 426—28.
Indhold:
1) S. 1 — 2. Formular for at sætte og ophæve lag-
ting, i det gamle sprog.
2) S.3 — 4. „Norfche Konningers Naffnn, Och | huor
mange Aar huer haffuer | Regieret". Fra Harald hår-
fager til Kristian den fjærde.
3) S. 5-215. Gulatingsloven, i oversættelse, med fortale og
register.
4) S. 216 — 18. „Her effter folger de Koninger fom |
Norigis Riige Regeret haffuer". Fra Harald hårfager
til Frederik den anden.
6) S. 221—378. Norske retterbøder fra 13—16. årh.,
de ældre i oversættelse.
6) S.379— 400. a) Færøske forordninger fra 16. årh.,
samt „Søude bræpet", b) Islandsk dom om 'obotamål'
(1564), med tilhørende kongelig bekræftelse.
7) S. 401—25. Kristenretten, oversat af „Mester Hanns
Gaaes".
8) S. 429—71. Bergens bylov, i oversættelse.
9) S. 473-87. Vedtægter for Bergen, 1573.
10) S. 488. Retterbod for Færøerne, udstedt af
Magnus Håkonsson.
11) S. 489 — 94. Beslutninger fra Stegens lagting,
1566.
12) S. 496—501. „REGULA lURIS".
Håndskriftet — der har tilhørt Torfæus — er udførlig be-
skrevet i Norges gamle Love IV, s. 493 — 96.
Sml Chrania Vidsk. Selsk. Forh. 1879, nr 14, 8. 46—48.
266
474. AM. 317, fol. Fap. 32,s X 7.')-> cm. :Jl'J hl. SItdn. af lli. årh. S/:ørt
papir, adshilluic hinde stærkt beskårne; af bl. 56 er nedre halvdel
bortreven. Enkdfc vianjinal-tillæg; bl. 110" findes i marginen en
Uynimj af en mand i tidens klædedragt ; bl. 144 — med und-
tagelse af et i et våbenskjold indesluttet R — ubeskrevet.
Indhold:
1) Bl. 1—118'. Den norske landslOV, i oversættelse, med
nyere fortale, og efterfuJgt af arvetavle og register.
2) Bl. 118'- 82 ^ Norske retterbøder fra 13—16. årh.
— de ældre i oversættelse — med indskud af tre historiske små-
stykker (bl. 141— 43'') : a) Stamtavle fra Magnus Måneskjold
til Kong Hans m. fl. b) Kong Hans kroning, c) Norges
konger fra Harald hårfager til Kristoffer af Bayern.
3) Bl. 183—95^. Uddrag af norske domme m. v. (arve-
tallet); nyere recesser m. m. (jorderegning, mønt, fylkes-
• kirker i Vigen, kgl. kapeller).
4) Bl. 195' — 212 (skrevet med en lidt nyere hånd). Danske
kongelige og rigsråds-domme 1532—70, samt Kong Hans
privilegier for den skånske gejstlighed.
Håndskriftet er udførlig beskrevet i Norges gamle Love IV,
496—98.
Sml. Ckrania Vidsk. Selsk. Forh. 1879, nr 14, s. 23.
475. AM. 318, fol. Pap. 29 X 19,7 cm. 139 bl. Skr. 1554 i Marstnnid af
Rasmus skriver. Røde overskrifter og initialer. Bl. 111 opr.
ubeskrevet.
Indhold:
1) Bl. 1—111'. Den norske landslov / oversættelse, med
forudskikket register.
2) Bl. 112—138. Byiov med Farmannalov, i oversættelse.
3) Bl. 139. Oversætterens epilog.
Udførlig beskrevet i Norges gamle Love IV, 708—9, sml. 498.
Herkomst og hist.: Håndskriftet, der 1816 udlåntes fra den Arnamagnæanske
samling, tilbageleveredes 1886 fra universitetsbibliotheket i Kristiania, i hvis
håndskriftsamling det, twist hvorledes, var blevet indlemmet (som ur 3, fol).
Benyttelse og beskr.: Foruden beskrivelsen i Norges gamle Love kan henvises
til Gulapingslog, Havnice 1817, s. XXIX.
267
6. AM. 319, fol. Pap. 31,6 X 30,7 cm. 184 hl. Sidste del uf 16. årh.
Forslc. hænder. Adslcillige marginal-antegnelser, deriblandt navn-
lig en rceJcJce latinske tankesprog, særlig i nedre margen.
Bl. 4 — 6 ere senere indsatte, ubeskrevne blade. Af bl. 148 er
nedre halvdel bortskåren. Bindet er betrukket med beskrevet
pergy fra et latinsk kirkeligt håndskrift.
Indhold:
1) Bl. 1 — 125 ^ Den norske landslov i oversættelse, med
forudskikket register og foran indhæftet alfabetisk indholds-
fortegnelse. Denne sidste går kun til H, ligesom også 1ste
blad af registret er tabt; til udfyldning af det manglende ere de
tre ubeskrevne blade (4—6) tilfojede. — Skr. 1563.
2) Bl. 125^— 42\ Norske retterbøder fra 13—16. årh. —
de ældre i oversættelse. Skr. 1563.
Bl. 142'' er på sidens opr. blanke nedre halvdel skrevet „Ett
Capitell aif Thenn Suenfke Loug Huad | Bøder der fkall
giffaes for en Spellemand" osv.
3) Bl. 143— 46^ Regulæ juris.
4) Bl. 146'— 47'. „Tefze fager Ere konngen och
bifpen | Emellom", hvorefter følger „FINIS 1 totius Operis |
Hanns Amundfønn | Egenn Hannd | 1587".
5) Bl. 147^—48. Blandede notitser: Bøder, marke-
tallet, mønt og vægt, privatoptegnelser, „Prefagimn Tnfantium
nafcentium" — sluttende med en ligtiende datering som nys
nævnt.
6) Bl. 149. ') Forklaring på 3. kap. i arvebålken, '') Jorde-
regning søndenfjælds.
7) Bl. 150—84. Nyere recesser.
Håndskriftet er udførlig beskrevet i Norges gamle Love IV,
498—500.
Sml. Chrania Vidsk. Selsk. Forh. 1879, nr 14, s. 23.
Ifg. en foran indklæbet seddel forceret A. M. 1716 af mag. Jonas
Bamus på Norre Houg på Bingerige i Norge.
7. AM. 320, fol. Pap. 32,2 X 20,ii cm. 183 bl. (ind. titelblad; paginerede
1 — 364). Skr. 1503 af Joannes Heliæ. Bøde kolumnetitler, over-
2G8
skrifter o<j initialer. Jævtilirjc marginalhenvisninger. Titelhladrt
skrevet med afveksleniJe sorte og røde linjer samt illumineret med
grimt. Bindet hetrukket med presset pergament, med spor af
mehilhcslag og spænder, samt fremstillende det elanske og mecklcn-
borgske våben, begyndelsesbogstaverne A. M. B. og årstallet 1593.
Indhold:
1) Bl. 1'. Titelblad til 'ttendt Rætte Norfhe Lough Wd-
fatt paa Dannfke'.
2) S. 1—9 (ifg. hskr s paginering). Mathias Scauenius'
fortale.
3) S. 10—238. Den norske landslov i oversættelse, med for-
tale og registre.
4) S. 239—53. Regulæ juris, 2)å Latin og Dansk. — S. 254
står blank.
5) S. 255-311. Norske retterbøder fra 13-16. årh., de
ældre i oversættelse.
6) S. 312 — 21. Småstykker: a) Sager som ere kongen
og bispen imellem, b) Norges konger til Kristoffer af Bayern,
c) Stamtavle fra Magnus Måneskjold, d) Kong Hans kroning,
e) „De juramento et sig|nificatione eius" osv. (på Dansk). S.
822 står blank.
7) S. 323—64. Nyere recesser.
Håndskriftet er udførlig beskrevet i Norges gamle Love IV,
500-501.
Sml. Chrania Vidsk. Selsk. Forh. 1879, nr 14, f. 24.
På en foran indklæbet seddel har A. M. noteret „Ex auctione Rost-
gardianå Num. 451". Om de ældre ejere give forskellige indtegninger på
titelbladet oplysning.
478. AM. 321, fol. Pap. 31 1 X 20, r, cm. 118 bl. Slutn. af 16. årh. Brunt
læderbind; på bindets forreste inderside findes en notits af 1600
ang. den evige jøeles dødelige afgang 1604. Bl. 105 ubeskrevet.
Indhold:
1) Bl. 1—3. a) Kong Magnus fortale til landsloven (dansk),
b) De tre trosartikler, c) Register over tingfarebalken, d) Lands-
lovens nyere fortale.
269
2) Bl. 4—104. Den norske landslov / oversættelse.
3) Bl. 106— 18. Norske retterbøder, de ældre i oversættelse.
Beskrevet i Norges yamle Love IV^ 501 — 2.
79. AM. 322, fol. Ferg. 26 X 17 j cm. 92 hl. Tospaltet. 14. årh. Forsk,
hænder. Røde kolumnetitler og overskrifter, farvede og forgyldte
initialer. Bl. 21 initial illumineret med den norske løve, hl. 30
en jagtscene (pennetegning i rødt). Af håndskriftet har Arne
Magnusson udtaget flere hlade, som nu hl. a. hefinde sig i AM.
114, 4^'\ 733, 4'^ og Dipl. Norv. fase. 22, samt udskrabet skriften
på enkelte sider.
Indhold:
1) Bl. 1—19'. Den norske hirdskrå. Efter lovens slutning
nogle privatoptegnelser af lagmanden Jon Simonsson (1560).
Bl. W står blank.
2) Bl. 20^ Kong Håkons borg-ret. Derefter en yngre
latinsk notits. Bl. 20"" er skriften udskrahet, så at kun spor af
denne på et enkelt mindre stykke ses.
3) Bl. 21—28. „Krrftins doms boikr" o: Frostatings ældre
kristenret.
4) Bl. 29'. Om åger, efter ærkebiskp Jons kristenret, samt
stykket „|>ær kono2 ero xvii" efter ældre Borgartingslov. Tinder
teksten et latinsk vers om dåbsslægtskab. På hl. 29^ er
skriften udraderet.
6) Bl. 30— 74\ Den norske landslov (GuIatingslovV
6) Bl. 74^-84'. Bergens bylov.
7) Bl. 84'— 87\ Farmannalov.
8) Bl. 87^— 92. Norske retterbøder: Landslovens slutnings-
retterbøder, epilog til Gulatingsloven, retterbøder af Erik og
Håkon Magnussonner.
Håndskriftet er udførlig beskrevet i Norges gamle Love /F,
502—14.
Herkomsf og hist.: To foran indklæbede AM^^ sedler give fortegnelse over
håndskriftets opr. indhold, samt meddelelse om, at A. M. luir erhvervet det fra
mag. Chr. Woim.
Benyttelse og beskr.: Foruden i Norges gi. Love — hvor facsim. findes — og
de der anførte steder Frumpartar isl. tungu XXVIII— XXXVI; Ant. Busses
270
11^ s. XVI, 41 H; KununtfH-iikuyysjd. (hrania 1848, XXVJll«; Dijd.lsl.J, Kpli.
1857—76; K. Maurer, dtr altcstc Hofrccht des Nordens, Miinchen 1877; Peder
Claussons Samlede ShHfter, s. LVI; Chrania Vidsk. Sclsk. Forh. nr 14, s. 3,
20, 49, 50; G. Storm, En Tale mod Biskopperne, Clirania 1885.
480. AM. 323, fol. Fmj. 28 X 20 cm. •02 hl. (paginerede 1—123). 1ste
del af 14. årh. Pergamentet tildels skørnet ved fugtighed. I
hdndsJcrifiets 1ste afsnit røde overshifter , røde og blå initialer^
senere åben j)lads for disse.
Indhold:
S. 1—34. Den norske hirdskrå.
S. 34—109. Bergens bylov.
S. 109—121. Farmannalov.
S. 121—23. Kong Magnus slutnings-retterbøder ved
byloven og epilog om lovens vedtagelse i Bergen (1276).
S. 124 (der af Arne Magnusson har været overldæbet med
papir) bærer, med en hånd fra 1ste del af 16. årh., forklaring
over Eske Bildes adkomst til Brunlag gård og gods.
Beskrevet i Norges gamle Love IV, s. 514.
Herkomst og hist.: På en foran indklæbet for A. M. skreven seddel (en af-
skåren bladstrimmel) meddeles indholdsfortegnelse, med tilfojelse „feingin at
nefndum capitain lul."
Benyttelse og beskr.: Bergens gamle Bylov, Kbh. 1829; Ant. Busses II, 4.%:
Chrania Vidsk. Selsk. Forh. 1879, nr 14, s. 4, 21^ 49; i Norges gi. Love IV
facsimile.
481. AM. 324, fol. lap. 29, s X 19, c. cm. 24 bl. (paginerede 1—48). (\
1700. Skr. af Åsgeir Jonsson. Bindet er betrukket med beskrevet
perg. fra et latin.sk kirkeligt håndskrift.
Den norske hirdskrå.
Afskrift efter AM. S.',0, fol.
Håndskriftet er beskrevet i Norges gamle Love IV, 514.
482. AM. 325, fol. Tap. 29,^ X 20.s em. 24 bl. (-\- 1 AM"" forsatsbl). 17.
årh. Skr. af Jon Erlendsson. Åben plads for initialer.
271
Den norske hirdskrå.
Afskrift efter AM, 126, 4'".
Hånchhriftet er beskrevet i Norges gamle Love IV, '^14 — 15.
483. AM. 326, fol. Tap. 29,8 X 19,^ cm. IS hl. (paginerede 1—25). C.
1700. Skr. af Asgeir Jonsson.
„By Lougen". Af Arne Magnusson overstreget , og derunder
af ham skrevet „Tunsbergs L6g" o: den nyere bylovs byord-
ning og købebalk. Bag i håndskriftet er indhæftet 3 blade inde-
holdende en bogfortegnelse, med dateringen ^^/g 1741.
Beskrevet i Norges gamle Love IV, 515.
484. AM. 327, fol. Pap. 29^s X 19,8 cm. 37 hl. (paginerede 1—41 og 1—33).
Beg. af 18. årh. Skr. — ifg. den gamle katalog — af præsten
Jon Gislason.
Indhold: ■ »
1) Bl. 1— 21^ Ærkebiskop Jons kristenret.
2) Bl. 21^-37. Sverres kristenret.
Beskrevet i Norges gamle Love IV, 515.
485. AM. 328, fol. Berg. 27,5 X 19 cm. 213 hl. — ind. titelhl. og de først
nylig folierede perg. -stumper 4, 99, 135, 150,161, 195 j 199 „bis^, af
hvilke 135, 161, 195 ere fastsyede til nærmeste blad. C. 1400. For-
skellige hænder. Hovedsagelig tospaltet. Bergamentet temlig groft,
med flere uregelmæssige blade, mange huller, pletter og mindre
beskadigelser. Adskillige tilfojelser med yngre hænder. Indb. i
brunt læderbind med påtrykt rygtitel; ang. flere ved indhindingen
foranledigede fejl i bladenes anordning se udgavens fortale.
Biskop Eysteins jordebog (den røde bog).
Indeh. Fortegnelse over det gejstlige gods i Oslo bispe-
dømme.
Udgivet af H. J. Huitféldt, Christiania 1879 — med talrige
facsimiler og fortale (I — XVI), hvori håndskriftet nærmere be-
skrives.
272
486. AM. 329 a, fol. Feig. 29 X 20^s cm. 40 hl. Tospaltet 14. årh. Bl.
1 — 2'' hære hlandede optegnelser med hænder fra heg. af 15
årh. Af hl 34 mangler øvre halvdel. Mellem hl. 1 og 2 samt
ved håndskriftets slutning findes defekter.
Bergens kalvskind (Bjorgynjar kålfskinn).
Indch. Fortegnelse over kirkegodset i Bergens bispe-
domme. Udgivet af P. A. Munch, Christiania 1843, (som latinsk
universitet.sprogram) med to facsimiler, under titel „Registrum
prædiormn et redituum ad ecclesias Dioecesis Bergensis
Saeculo P. C. XIV'° pertinentium , viilgo dictum „Bergens
Kalvskind" (Bjorgynjar kålfskinn)."
En notits på håndskriftets 1ste side, skreven af biskoppen N. Paach
1623, synes at betegne dette håndskrift som en enkelt rest af kapitlets mem-
braner, hvilken alene efter ildebranden 1623 blev i behold.
487. AM. 329 b, fol. Pap. 21,5 X 16^ cm. 137 hl. C. 1700. Skr. af
Magnus Einarsson. Håndskriftets sidste del heskadiget af fugtig-
hed. Bl. 7^—8 og 95 ubeskrevne.
Bergens kalvskind (Bjorgynjar kålfskinn).
Afskrift af AM. 329 a, fol. — med udeladelse af de senere
optegnelser på originalens hl. 1^ og 2^.
488, AM. 330, fol. Pap. 27,4 X 20,3 cm. 138 hl. G. 1600. Hskr. er
folieret 1 — 180, idet de helt uheskrevne hlade (med undtagelse af
hl. 9) senere ere udtagne. Ang. tilstedeværelsen af sådanne
starre ^;a)"^2>r hlanke hlade give marginal-antegnelser af Arne
Magnusson hl. 53", 83", 106" oplysning. Bl. V er overklæhet
med rent papir, efter at skriften her er overstreget. Bindet be-
trukket m^d beskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt hskr.
Samling af norske kongebreve, privilegier m. v., særlig
Bergen vedkommende.
Af indholdet kan mærkes Retterbøder, privilegier, uddrag
af domme og bestemmelser, forklaring på en artikel i by-
loven; to rækker annalistiske optegnelser (bl. 10 — 12, 14);
89. lU 87.
273
kongerække fra Håkon Magnusson til Frederik II (bl. 17);
beretning om købmændene ved bryggen (bl. 18 — 21).
Håndslriftet er udførlig beskrevet i Norges gamle Love IV,
515 — 23. — Har opr. udgjort en del af AM. 78, 4'°.
Benyttelse og beskr.: Sml. endvidere Norske Magazin I, s. 42 flg., 47—49, 51;
K. Maurer, Dan sog. Chris tenrecht Sverrirs, Miinchen 1877, s. 4; Chrania
Vidsk. Selsk. Forh. 1879, nr 14, s. 51; Personalhist. Tidskr. I, Kbh. 1880, s 147.
489. AM. 331, fol. Pap. 31,4 X 19,e cm. 145 hl. 1ste del af 17. årh.
„Copier AflF Bergenn Stadtz | Preuileger" osv., efterfidgte af
nogle nyere forordninger fra c. 1600.
Håndskriftet er nærmere beskrevet i Norges gamle Love IV,
524—25.
Sml. Norske Magazin I.
490. AM. 332,- fol. Perg. 28 X 19,5 cm, 79 bl. (ind. de to blade, der opr.
have dækket bindets indersider, samt pdpirsbladene 77 — 78).
16. århs 2den halvdel. Forsk, hænder. I hskr. findes en ældre
uregelmæssig foliering (1—118), hvis spring tildels vidne om ud-
skårne blade. Ubeskrevne ere (efter den nyere foliering) bl. 1"",
9", 27\ 28% 3V, 33% 34% 51% 55% 59% 79\
Det Trondhjemske domkapitels kopibog. Rygtitd „Trond-
hjems I Domcapitels Bog | CODEX | SECULI XVI".
Ang. hskrs indhold i det enkelte henvises til den udførlige
beskrivelse i Norges gamle Love IV, 525 — 28.
Herkomst og hist.: Af to foran indklæbede sedler ses, at Arne Magnusson om-
hyggelig har gennemgået dette domkirken tilhørende håndskrift, som han havde
erholdt til låns fra biskop Peter Krog i Trondhjem. To andre sedler, indklæbede
henholdsvis foran bl. 33 og bl. 51, vidne ligeledes om A. M.s benyttelse af
håndskriftet.
491. AM. 333, fol. Pap. 29 x 20 cm. 87 bl. Sidste dd af 16. årh. For-
skellige hænder. Adskillige sider og hele blade ere ubeskrevne, af
hvilke sidste i alt fald ét (bl. 5) ses at være indsat til betegnelse
af en her forekommende lakune, liere af initialerne ere meget
store, og håndskriftet er hist og her prydet ved anvendelse af røde
18
274
0(1 </ri"')nir fnni r. Il/m/rf er hi Irnl'/.'cl iiki! Ix^l, i (/■/■! (xj mid iimir-
tci/ii /iirs//ii<l iirrtj. fru. il hitiiisl: ntnnlliinidsln ift.
huihold:
1) Bl. l^ Et rune alfabet.
2) Bl. 2— 7^ „Statuta Regalia j et prouincialia" o: Tuus-
berg- komposition en af 1277, på Latin. Defeif ; hl. .7 ir-
stntfct rcil (t ulicsl'rcret hlad. Overslrrffm f/frdder fon)i(<diidif/
liåndskriftct i dets liclhcd.
3) Bl. 7^—8. Catalogus epifcoporum.
4) Bl. Ø-ll"-. Kristian IIIs reces 1557 — nfii'dn,d/.
5) Bl. 16 — 18. Kristian IIIs instrux for lensherrer
1557.
6) Bl. 20-21. 14 kapitler af en søret.
7) Bl. 25— 30^ Jørgen Lyckes reces.
8) Bl. 31—32'-. 13 kapitler af gårdsretten (kg Eriks).
9) Bl. 33—46''. Extract om Bergens fundatz og Ikm-
ligbed. Sfandsry i J)r(//ind(!srn nf 2den ho;/. Dcfrli, idet hl.
43 er ubeslrcrct.
10) Bl. 49— 75^ Kongebreve og retterbøder — dn-ihhmilf
nogle i det gamle sprog.
11) Bl. 76\ a) Tabel over nb o de mål; b) Om „secter"
inden bj-en (i det gamle sprog).
12) Bl. 77^ a) „XIIII Kongens Capeller | i Norge"; b)
Om lovens vedtagelse på Gulating (i di I ganih ^/n-og).
13) Bl. 78^ Hansestæderne i Tysklaiul.
14) Bl. 79"^. Stamtavle over slægterne Cane og Snior.
15) Bl. 80''— 81''. Fortegnelse over befalingsmændtnc [i;i
Bergensbus (Lu/visl hriislnjl „Catalogus fine uuuirrus i
prefectorum in arce | Bergenfi").
16) Bl. 82"— 85. Fortegnelse over de iiovslxc konger.
17) Bl, 86. '■) Notitser om Bergens anlæggelse og de byen
overgåede ildcl.i iiii<le; ") Konge-annaler fra 1363 til 1513
{med latinsL on rsLrifl „Catalogus Regum in Noraagia: a Ha-
raldo comi — s/d. ri Itet — |pulcro").
18) Bl. 87. ') Et par danske og norske annalistiske op-
tegiiclsf-r. ') Ei<']--ii;'\iic. iiotifsfr nm "Rprgci! og lign.
Ld/orltg hrskri II I i SmgiS gnudi Lun II. ./.'S — 31.
275
Herkomst og hist.: Om håndskriftets alder vidne årstallene 1557, 1568, 1569
Bogens hjemsted er Bergen; codex har tilhørt KøbenJiaims universitets-hihliothelc.
Benyttelse og beskr. : F. Juhannæi Hist. eccl. Isl. J, 399. Foruden Norges gi.
Love se endv. S. B. Smith, Kjøbenhavns Universitetshiblioit^ek, S. 70 — 71, 79.
492. AM. 334, fol. Sta9arli61sb6k. Perg. 33,5 X 34 cm. 108 hl Tospaltet.
C. 1360—80.' Forskellige hætider. Røde over sltrif ter, flerfai-vede
initialer. De enkelte afsnits begyndelsesbogstaver meget store og
stærkt ornamenterede. I det snmkke og i det hele velkonserverede
håndskrift findes bl. 3 et hid, ligesom også pergamentet på ad-
skillige andre blade viser spor til hensmulren, navnlig ved bladenes
inderkant. På sidste blad (bl 108) er et storre stykke af ydre
spalte afrevet foroven. Bl. V og 108"^ ere oprindelig ubeskrevne.
I håndskriftet findes så vel ældre som yngre marginal-antegnelser,
der tildels have lidt ved beskæring.
Indhold:
1) Bl. I/" (senere beskrevet). Domakapituli o: kap. 17
af Marmhelgi i Jonsbok. 3Ied en hånd fra c. 1300.
2) Bl. 1^' — 92 ^ Grågås. På bl 11", som for stdrste delen
er ubeskrevet, er efter kristendomsafsnittets slutning med en
kur sivhånd fra 14. årh. skrevet en regning over noget for-
skellige personer — navnlig en Ragnilldr — tilhørende gods,
der efter de nævnte stednavne viser sig at stamme fra Hunavatns
syssel For adskillige afsnits vedkommende ere kapitel-tal senere
tilfojede og flere rettelser i indholdsfortegnelserne gjorte. Bl. 69"
er væsenlig ubeskrevet.
3) Bl. 92^— 108 ^ Jårnsida. Mellem bl 104 og 105 har codex
en lakune, der angives til 2 blade. Arne Magnusson har nederst
bl. 104'' skrevet „he»- vantar." Af bl. 108'' har V2 spalte opr.
. været ubeskreven; her findes forskellige optegnelser angående
senere ejere; bl. 108" optages af penneprøver og lign.
Bl 23'' øvre margen indeholder et lille vers.
Herkomst og hist.: I AM. 435 a, fol. bl. 175" har Arne Magnusson om denne
codex antegnet „|>elTa bok hefer atta Biarne Petursfon Syriumadr i Dala
Syflu. Haus fonr Petur Biarnafon feck bokena S' Pale Ketilsfyne, og hann
gaf mier hana." Af to påskrifter fra 16. årh. (bl. 108*; aftrykte Dipl. Isl. I,
18*
276
8_ 87S8) ses det, at. bogen c. 1500 har været på gården Siori-Dalur i Raiigdr-
valla syssel og scnei-e har tiUiørt lagmanden Pdll Vigfusson. En notits af Arne
Magnusson i AM. 340, fol (se dette nr) »hyldes den ovenanførte benævnelse.
Benyftelse og beskr.: Udg. af V: Finsen, Grågås, Stadarholsbok, Kbh. 1879
(facsim. Grågås III, Kbh. 1883, s. XL): Jus eccl vetus, Havniæ 1775 (facsim.);
Grågås, Havniæ 1829 (facsim.); Jårnsidn. Havniæ 1847 (facsim.); Isl. sogur
II, Kbh. 1847, s. XIV; Dipl Isl. I, Kph 1857—76; K. Maurer, Graagaas,
8. 2—5; K. Gislason, 44 Prover; Norges gamle Love IV, 531.
493. AM. 335, fol. Pap. 32 X 21,5 cm. 262 hl. (paginerede 3—525). C.
17(X). Bindet hetridcket med beskrevet og med nodetegn forsynet
pergament fra et latinsh ritualhåndsJcrift.
Grågås.
Afslirift efter Konungshoh (GI. hgl. samling nr 1157 , fol.).
Afskriften er helt igennem rettet af Arne Mminusson. Fra en
yngre tid findes hlyantsmærher i marginen, vistnok vidnesbyrd
om de i anledning af udgaven 1829 stedfundne forarbejder.
Benyttelse og beskr.: Grågås, Havniæ 1829; K. Maurer, Graagaas s. 9; Dipl.
Isl. I, Kph. 1857—76; Grågås III, Kbh. 1883, s. XLIX—L.
494. AM. 336, fol. Pajh 31,8 X 20,g cm. 251 bl. (paginerede 1—501). Skr.
1694 af Asgeir Jonsson. Storste delen af s. 194, samt s. 195
— 205 ubeskrevne.
Grågås.
Afskrift efter Konungsbok (GI. kgl. samling 1157, fol). Ved
• afskriftens slutning har afskriveren tilfojet „Samanwlefin)? vid
Membr: | pa fomu sem hun yar eflFter | fhrifad Anno 1694".
Benyttelse og beskr.: Grågås, Havniæ 1829; K. Maurer, Graagaas s. 9; Dipl.
Isl. I, Kph. 1857—76; Grågås III, Kbh. 1883, s. L.
495. AM. 337, fol. Pap. 31,3 X 20, a an. 243 bl. (paginerede 1-485). (L
1700. Skr. af Asgeir Jonsson. Halvdelen af s. 214 samt s. 215
— 22 ubeskrevne.
Grågås.
Afskrift efter Konungsbék (GI. kgl. samling 1157, fol).
Benyttelse og beskr.: Grågås, Havniæ 1829; K. Maurer, Graagaas, s. 9; Dipl.
Isl. I, Kph. 1857—76; Grågås III, Kbh. 1883, s. L
277
496. AM. 338, fol. Pap. 31,o X 20,6 cm. 220 hl (paginerede 1—383 og
1 — 71, samt forsatsblad). Skr. 1694 af Åsgeir Jonsson. På ad-
skillige steder i marginen ere angående enkelte af tekstens ord
sporgsmålstegn tilfojede.
Indhold:
1) S. 1—383. Grågås. Overskrift „Gra Gaas | ^at er | Su
Logboc fem her i lande hepr gengit til | Logfagnar i gamallri
tip". Beg. med „Arfa f>attr".
2) S. 386 — 455. Jårnsiåa. Med en af Arne Magnusson
korrigeret overskrift.
Ved håndskriftets slutning har afskriveren tilfojet „Endat
panw xxij Novembris | M.DC. XC. IV".
Håndskriftet er en afskrift efter AM. 120, 4'".
Herkomst og hist.: Torfæus, der som ejer har indskrevet sit navn og valgsprog
bl. 1^', har på forsatsbladet antegnet på Latin, at han år 1698 har skænket den
unge Herman Mejer dette håndskrift.
Benyttelse og beskr.: Jus eccl. vetus, Havniæ 1775; Grågås, Havniæ 1839;
Jårnsiåa, Havniæ 1847; K. Maurer. Graagaas s. 9; Grågås III, Kbh. 1883,
s. LIU, sml s. XXV.
497. AM. 339, fol. Pap. 29,6 X 20,3 cm. 115 hl. (folieret 2—110, idet
1 — 1 ter, 14 bis, 21 bis, 105 bis ere oversprungne). C. 1650.
Skr. af Hakon Ormsson. Med undtagelse af bl. 102— 10 ere hun
håndskriftets lige sider beskrevne. Håndskriftet, der i sin tid
har lidt ved fugtighed, er på de første og sidste blade repareret.
Bindet betrukket med beskrevet og med nodetegn forsynet perg.
fra et latinsk ritualhskr.
Grågås.
En fra Konungsbok (GI. kgl. sml. 1157, fol.) stammende,
uftddført afskrift fra |>ingskapapåttr til „at tengdum" i Vig-
sl69i; særegen inddeling, med tildels afvigende navne for af-
snittene.
Bl. :Z" indeholder nogle optegnelser om Ulfljotr og de
ældre lovsigemænd. Bl. i*" bærer titlen „G2a-Gaas".
Herkomst og hist. : Foran er indklæbet (i afskrift ?) et brev fra Onnur Dadason
af år 1727, ifg. hvilket han overdrager Arne Magnusson denne af ham på
gården Saurbær på Baudisandur netop nu fundne codex. — En ligeledes foran
278
indklæbet egenhændig notitsseddel af A. 31. omhandler overskrifterne tit nogle
afsnit af Grågås efter vogle blade fra Bær.
Benyttelse og beshr.: (ir,in.ix. Ilavniæ 1829; K. Maurer, Graagaas s. 10;
Grågås III, Kbh. ItibS, s. LI, und. s. XXV.
498. AM. 340, fol. Pap. 31,s X 30,4 cm. 234 hl. C. 1700. Skr. af Jon
3I(i(/ni(sson. Initialerne ere antydede ved små bogstaver i åbne rum.
Grågås.
Afskrift efter Stadarholsbok (AM. 334, fol).
Foran er indklæbet to af Arne Magnussons egenhændige notitssedler.
Den første giver en beskrivelse af afskriftens original „pergamentsbok fra
Stadarhole (nu miiine)"^ Grågås kaldes her „Gralygla". Membranen var
den gang i „beru triefpialldi", og udtn ^Kt dette stod et langamark, PG
(? sammenslynget), samt årstallet 1624 udskåret. — Det andet opregner en
del af originalens ordformer og læsemåder.
Benyttelse og beskr.: Grågås, Ilavniæ 1889; K. Maurer, Graagaas s. 9; Dipl.
Isl. I, Kph. 1857—76; Grågås III, Kbh. 1883, s. LU.
499. AM. 341, fol. Pap. 32,6 X 21,2 cm. 3!J hl. C. l(iC>u. (Skr. af Hakon
Ormsson ?)
Grågås.
Ufuldført afskrift af Kommgshåk (GI. kgl. sml. 1157, fol),
stemmende med AM. 330, fol, for hvilken den synes at ligge tilgrund.
Herkomst og hist.: Ifg. to foran i hskr. anbragte, notitser af Arne Magnusson
kaldes håndskriftet „Ur Grå gås" og antages erholdt „af Jonas Dadafyne",
der skal have fået det „frit Vallaå".
Benyttelse og beskr.: Grågås, Havniæ 1829; K. Maurer, Graagaas s. 10;
Grågås III, Kbh 1883, s. LI, sml. XXV.
500. AM. 342, fol. Pcrg. 25,s X 18,^ cm. 80 bl. 16. årh. Forgyldte og stærkt
illuminerede afsnits initialer; de andre initialer forskellig farvede;
røde kolumnetitler, overskrifter og marginalhenvisninger.' Lyst
og omhyggelig beJmndlct pergament. Bl. 41 ubeskrevet. I nedre
margen hl. 80^' findes en pennetegning forestillende en tyv i galgen.
Jonsbok
med „Prologus" og efterfulgt af tre retterbøder, af kongerne
Magnus, Erik og Håkon.
279
Kapitelangiveherne i marginen orj de fleste overskrifter ere
på Dansk (kun på en enkelt side, bl. 5'", med almindelig sort
blæk, ellers røde),
Herkotnst og hist.: Håndskriftet , der er i brunt., presset læderhind, hær er på
bindets forside indtrykt „CHRISTOPHEE * WALIKENDORFF t TILL » i
GLORVP J K • M * I RENTEMESTEE, * 1577 : ".
501. AM. 343, fol. (Svalbar9sb6k.) Perg. 28,8 X 19, s cm. 90 bl Tospaltet.
14. årlis 1ste halvdel. Bl. 1 '^ oprindelig ubeskrevet, bl. 90 tilfojet
i 17. årh. Røde kolumnetitler og overskrifter , forskellig farvede
initialer. Miniaturer findes bl. i", 14"., 84'', og flere andre
afsnits-initialer (sål. 63" og 77") ere stærkt ornamenterede. Med
en noget yngre hånd findes helt igennem marginalhenvisninger og
anmærkninger.
Jonsbok.
Bl. 1^ er, foruden flere notitser til oplysning om håndskriftets
historie, med en hånd fra c. 1400 foroven til hojre skrevet en
gri9asetiiing.
Herkomst og hist.: Af to antegnelser bl. V (-^^ af Magnus Magnusson 1662,
^) af J. Widalin), samt af Arne Magnussons notits på en foran indklæbet
seddel og en omtrent Ugelydende i AM. 435 a, 4^° hl. 178" — 179 ses det, at
Magnus Magnusson har givet håndskriftet til sin son Jon („Jone Magnus-
lyne EUdra Mynu Avanapne") år 1662; J. Magnussons enke Ingibjorg Påls-
dottir på Eyri skankede bogen til mng. Jon porkelsson Vidalin år 1700 , og
denne forærede Arne Magnusson den 1703. Ifg. tradition i besiddernes slægt
skulde „gamle Jon Magnufron å Svalbarde" i sin tid have ejet bogen, hvorfor
Jon Sigurdsson benævner den „Svalbardsbok"^.
Benyttelse og heskr.: Dipl. Isl I, Kph. 1857—76.
502. AM. 344, fol. Perg. 28 X 20 cm. 79 bl. Tospaltet. 14. århs sidste
halvdel. Bøde overskrifter, forskellig farvede initialer. Perga-
mentet er mørkt og navnlig mod slutningen beskadiget ved
storre og mindre hidler; særlig beskadiget er bl. 34; af bl. 79
er nu kun en strimmel nærmest indre margen bevaret. Bl. 1*"
opr. ubesh'evet, bl. 1" optages af en afbildning, forestillende
Kristus på korset, omgivet af Marie og Johannes. Bl. 54" har
en marginal-antegning fra 15. årh.,, hvori navnene Sigurdr por-
steinsson og Sveinn Skidason forekomme. Det oprindelige bind,
svære træplader, forbundne ved læderryg, er bevaret.
280
Indhold:
1) Bl. 1. Her er i'/* -^P^^^e beskreven med et brudstykke af
Johannes evangelium på Latin (c. 1400). Derunder „J)U gjorer
fem ftraka loftwr . . ." (15. årh.) oy „Arnås Magnæus Islandws
m. pr."
2) Bl. 2—58'. Jonsbok.
3) Bl. 58^—63. Retterbøder, af kongerne Erik, Håkon og
Magnus, samt kardinal Vilhelms to „leypi"; juridiske formu-
larer. Overshift på foregående side.
4) Bl. 63'— 74. Kristinréttr Arnå biskups („her hepr knst-
inwa laga rett hmn nyia" osv. — opfrislcet med nyere blæJc).
5) Bl. 74—79. Gejstlige forordninger fra 1224— c. 1340.
Af det beskadigede blad 79 ses i alt fald sidste spalte at have
været ubeskreven. På et bag i indklæbet blad har Arne Mag-
nusson givet en afskrift af det bl. 79'' bevarede brudstykke.
En udførligere indholdsfortegnelse af Jon Sigurdsson er ved-
lagt håndskriftet.
Herkomst og hist.: Ifg. Arne Magnussons antegnelse AM. 435 o, 4^, bl. 180"
—181'- har han erholdt håndskriftet 1686 „fra Ingibiérgu Jons dottur i
Liarskogum.".
Benyttelse og beskr.: Dipl. Isl. I, Kph. 1857—76.
503. AM. 345, fol. Ver g. 26 ^ x 18,2 cm. 02 bl. (de ulige sider paginerede
1 — 184). Sidste del af 16. årh. Bøde kolumnetitler og over-
skrifter, flerfarvede initialer, tildels stærkt ornamenterede. Adskil-
lige illuminationer og marginal-tegninger forekomme, dels
sigtende til indholdet (s. 12, 20—21, 38—39, 42—43, 53, 66—67,
100, 102—3, 122-23, 134—35), dels forestillende fantastiske
dyr (22—23, 28-29, 86—89). Slutningen af håndskriftet (fra
s. 154) mangler farvet ornamentering og er vistnok skrevet med
en noget yngre hånd. S. 1 fremstiller i pennetegning de fire
konger Sverrir, Hakon, Magnus og EirVtur, stillede to og to
overfor hinanden, s. 2 optages af en siddende, koloreret kong
Olafur Haraldsson, med økse og bog. Fergamentet er, navnlig
hen mod håndskriftets slutning, tildels hullet og hcnsmulrende
langs indre margen. Yngre marginalia.
281
Indhold:
1) S. 1—144. Jonsbok.
2) S. 144-71. Retterbøder, fra 13—16. årh. (1649).
3) S. 172—83. Kalendarium. I marginen ere med hænder
fra 17. årh. tilfojede adskillige almanak-viser (isl.).
S. 184, der hær er spor af at have været fastlimet til bindets
inderside, er beskreven, men i sin nuværende tilstand ulæselig;
af Dipl. Id. I, 535 ses det, at et blad, nu i den Arnam. isl.
diplomsml. fase. LX V, nr 1, oprindelig har været klæbet uden på
dette håndskrifts ældre bind.
En udførligere indholdsfortegnelse af Jon Sigurdsson er ved-
lagt håndskriftet.
Herkomst og hist.: Ifg. Arne Magnussons vidnesbyrd .har håndskriftet tilhørt
Einar Isleifsson på Reykir i Mosfellssveit („Einars Isleifs fonar a Reykium"
bærer en indlagt notitsseddel med A. M.s hånd — sml. AM. 435 a, S° bl. 192';
se også Dipl. Isl); af kalendariet ses tidligere ejere at have været Gudlaugur
Jonsson og en son af porvardur porolfsson.
Benyttelse og beskr.: Dipl. Isl. I, Kph. 1857—76.
504. AM. 346, fol. StagarfeUsbok. Perg. 34,8 X 18 cm. 83 hl. 14. århs
1ste halvdel. Ifg. Jon Sigurdsson samme hånd som i AM. 399, 4'-°.
Røde overskrifter, forskellig farvede initialer; bl. 25'' findes en særlig
udmærket initial, ornamenteret med en drage, omsluttende en løve
med sin hale. Adskillige blade ere beskadigede ved flænger, htiller
eller fugtighedspletter ; i marginen findes hist og her antegnelser
fra forskellig tid, nogle beskadigede ved beskæring; på forskellige
steder har Arne Magnusson gjort tilfojelser. Ved håndskriftets
begyndelse må 2 blade antages at mangle, ligeledes mangle 2
blade efter bl. 4 og 1 efter bl. 40. Bl. 84" er ubeskrevet, bl. 85,
der oprindelig har tjænt til beklædning af det ældre binds inder-
side, har første side beskreven med en hånd fra beg. af 16. årh.
Forsatsbladet (papir) bærer en påskrift af eller for Thorkelin.
Indhold:
1) Bl. l^ Slutningen af Kristindomsbålkr i Jarn-
si5a.
2) Bl. 1 "^—13. Kristinréttr Årna biskups — hrortil et tiUæg
med Arne Magnussons hånd.
282
3) Bl. 13^-24'. Kristinna laga |)åttr (ur Grågås) — „her
hefcr knftm«a laga patt es po2iia", hetjymlclsen opfrisket med
nyere blæk — med tilhørende tiendelov.
4) Bl. 24'— 80\ Jonsbok.
6) Bl. 80-84^ Retterbøder, af kongerne Erik og Håkon.
6) Bl. 85^ Formularer for herredstings sætning
og opløsning, samt lovrettemænds udnævning af
Eirekur Torfason, kgl. ombudsmand mellem Ihifd og Hitard
(1ste del af 10. årh.).
Herkomst og hist.: I AM. 435 a, 4'" bl. 183 1' meddeles om dette hdnd-skrift, som
A.M. andensteds (bl. 174 >\ snd. AM. 180, 4'") kalder Stadarf'ellsbok, at bogai
er kommen til ham „anno 1685. fra Birne Jons fyne ad Stadarfelle."
Benyttelse og beskr.: Jus eccl. vetns, Havnice 1775 (f'acsim.); Dipl. Isl. I,
Kph. 1857—76; Grågås III, Kbh. 1883, s. XLIII, 55 (facsim.); Norges gamle
Love IV, 531—32; Lovsamling for Island I, 17.
605. AM. 347, fol. Belgsdalsbok. Fcrg. 27,3 X 20 cm. 08 bl. Tospaltet
14. århs sidste halvdel og c. 1400; to forskellige hænder. Røde
overskrifter, forskellig faivede initialer; flere af afsnits-initialerne
indeholde miniaturer (dog tildels stærkt udviskede), sål. hl. 8'', O'',
12'', 15", 00''; bl. 8, 12, 15 findes tillige en storre figur- ornamentering
i nedre margen. 1ste og sidste side ere stærkt slidte og sværtede;
også ellers bærer håndskriftet spor af slid og smuds, adskillige
blade, navnlig bl. 05 flg. og 94 flg., ere beskadigede ved itidre
margen. Bl. 94^, hvor ^/g af 1ste spalte opr. er ubeskreven, er
den åbne plads udfyldt med plumpe figurer , lignende findes 01".
I marginen forekomme person- og ejernavne, og bl. 01 angiv-
elsen af et fåre-mærke med ejernavnet udraderet. Bindet,
bestående af svære træplader, forbund>>r ml h,'il,>n->f(f, bærer for-
skellige indskårne bomærker.
Forsatsbladet (papir) bærer en påskrift af eller for Thorkelin.
Indhold:
1) Bl. 1-4'. Kristinréttr Arnå biskups — defekt. Jkg. t 20.
kap. (tidg. s. 104) -eighu koniir at liemita nyt ap pe pvi ok".
2; Bl. 4" — 8^ Register over kapitlerne i Kristin-
réttr Arnå biskups, Jonsbok, Kong Eriks rctterbod
283
og Kristinua laga påttr — Jcapiteltallene med såkaldfe arab-
iske taltegn.
Efter fortegnelsens slutning hl. 8'' sp. 1 er skrevet nogle
vis e-strofer (isl.).
3) Bl. 8'— 64. Jonsbok, efterfulgt af en kort epilog.
4) Bl. 64'— 66. Kong Erik Magnussons retterbod af
1294.
5) Bl. 66'"— 84. Kristinna laga påttr (af Grågås) — „her
hepr hinn ]:o2na krifjtmna laga patt" — , med tiendeloven
og forskellige tillæg.
6) Bl. 85-98 (med hånd fra c. 1400). Om Præstestævne,
samt Ærkebiskops-statuter fra 1280— c. 1340. Sidste side omir.
idæselig.
Indlagt er Jon Sigurdssons udførligere beskrivelse af hånd-
skriftet.
Herkomst og hist.: I den AM. 4S5 a, 4^" hl. 180" givne indholdsfortegnelse an-
føres om Kristinna laga pdttr, at den er „med „mdrgum Additamentis aptan
vid, teknum (fem fyneft) meftan part ur Grågås". Om bogens erhvervelse
. tilfojes „Komin til min fra Belgsdal circa 1685. eda 1686". Hertil kan fojes
følgende omtale bl. 174 v „Belgsdals bokin i Itoru 4»". fra S"" Jone Loptsfyne"
(sml. AM. 180, 4^0). Blandt navne på tidligere ejere kan mærkes „Loptm
Arnason", Jons fader (bl. 67'^'), og „Steinun« Jons dotter", biskop Jon Ara-
sons svigerdatter (bl. 13^^ 65 ^').
Benyttelse og beskr.: Jus eccl vetus, Havniæ 1775 (facsim.); Ann f. nord.
Oldk. 1849, s. 202; Dipl. Isl. I, Kph. 1857—76; Grågås Ib, Kbh. 1852, s. 235,
og III, Kbh. 1883, s. XLIV, 93 (facsim.); Norges gi. Love IV, 532-33.
506. AM. 348, fol. Fap. 31,9 X ^0,2 cm. 20 bl. (paginerede 1—57). 17. århs
sidste del. Synes skrevet med forskellige hænder. S. 4, 29 — 32,
43, 49—50, 58 ubeskrevne.
Safn Magnusar Idgmanns Jonssonar um Jonsbok.
Indhold:
1) S. 1 — 2, 6—6. Afhandling om kap. 1 i Framfærslu-
bålkur.
2) S. 3. Afhandling om Mannhelgi.
3) S. 7 — 28. Samlinger til |>ingfararbålkur. -
4) S. 33 — 48. Samlinger til Kanungs ];>egnskylda.
6) S. 61 — 57. Samlinger til Kvennagiptingar.
284
/ håndskriftet er indJaf/t en uclføiiig indholdsangivelse af
Jon Siffurdsson.
Herkomst og hist.: Få en foran indklæbet seddel har Arne Magnusson noteret
„Fra Munfr Gifla Jonsfyne i Mafalilid 1709. — Er Magnufs lågmanns Jons-
fonar Collectanea til ad locupletera Jonsbok".
507. A3I. 349, fol. Vap. 31 x 20,s cm. 12 bl (paginerede 1- 2i). Slutn.
af 17. årh.
Juridiske afhandlinger, på Islandsk.
1) S. 1—4. „Eiiipalldur skilniiigur iimw Grein pefsa |
ur pirfta Capitula, i Framwpærflu Balke."
2) S. 5 -11. „Umm pann 1. Cap. Frammpærflu Baalks"
af „Olafur Eiuarfson", dateret '^lickvabæiar K. . . . 1686'.
3) S. 12—24. B-itgjorS um omaga på er orfum skulu
fylgja, af „Einar Thorfteinlson", dateret 'Felle i Myrdal . . .
1657'.
/ håndsfcriftet er indlagt en udførlig indJioldsangivelse af
Jon Sigurdsson.
508. AM. 350, fol. SkarBsbok. Perg. 36,4 X 27,3 cm. 157 bl. Tospaltet.
Håndskriftets oprindelige bestanddele skr. c. 1363; senere tillæg
fra 15. og 16. årh. Bl. 1"" og 157 oprindelig ubeskrevne^ bl. 151
skr. tværs over hele siden. Røde overskrifter, stærkt ornamenterede
initialer; miniaturer findes bl. i", 2'', 9, W, 27\ 3V, 34*;
5r, 55'-, 61", 67", 9V\ 107\
Indliold:
1) Bl. 1''— 72. Jonsbok. Bl. 18—23 ere senere (15. årh.?)
tilsatte til udfyldning af en la hine.
2) Bl. 72 '-81. Retterbøder, fra 13. og 14. årh.; den yngste
1353.
3) Bl. 81' — 90'. a) „huer mad eigi ma appellera", b) juri-
diske formularer, c) „faktal i lonf bok" og oversigt over
denne.
4) Bl. 90'— 107'. Hirdskrå („her hejr upp hird fkra"), med
efterfølgen-le retterbod nf Håkon Magnusson.
286
5) Bl. 107^—121. Kristinréttr Årna biskups {„her bynar upp
hnin nyia criftms doms | Bett 'pann er hrrra ion erchihtskivp
famaw fetti" osv.) med efterfølgende stykke om åger. — I marginen
er her (foruden senere antegnelser) ud for de enkelte kapitler med
gammel hånd anført, Jivorfra lovens forskellige bestemmelser ere
tagne, men disse tilfojelser have senere lidt ved heskæring.
6) Bl. 121'"— 48. Gejstlige anordninger, statuter og andre
kirkeretlige optegnelser.
7) Bl. 148^—149. a) „um difmala daga", b) „Grem a fiopar
pollaw", c) „nopn aufter Yegs kowwnga", d) „vw heiw?s alldra",
e) „Doma åags undz".
8) Bl, 149 — 150''. Kirkelige optegnelser på Latin,
deriblandt ærkebiskop Povls 1ste statut. Af bl. 150" har opr.
Men spalte stået blank, men denne er senere udfyldt af samme
hånd som. bl. 151.
9) Bl. ISO"" — 161 (hånd fra beg. af 16. årh.). Formularer
— på Islandsk og Latin — angående ed, ponitens og lign.
10) Bl. 162 — 66 (hånd fra 15. årh.). Register over hånd-
skriftets indhold.
På bagsiden af det ellers ubeskrevne bl. 157 findes en kort
latinsk afløsniagsformular (c. 1600).
Herkomst og hist.: Håndskriftet angiver sig bl. 149 ^ som skrevet år 1363. For-
skellige påskrifter findes hl. 1^, deriblandt navnlig Bjorn Magnussons af år
1594, dateret Bær på Raudisandur, hvorved han betingelsesvis overdrager sin
broder håndskriftet. Arne Magnusson, der — efter Bjorns son Eggert d Skardi —
kalder håndskriftet Skardsbok, meddeler i AM. 435, 4'^ bl. 174^, 176<'—77 for-
skellige oplysninger om denne membran, ifg. hvilke man ved hjælp af en det
oprindelige bind påtrykt inskription har kunnet furfølge dens historie tilhage
til lagmanden Eggert Hannesson (c. 1550). A. M. har erJioldt håndskriftet af
pordur Jonsson i København 1697 eller 1698.
Sml. i øvrigt den udførlige beskrivelse i Dipl. Isl. og N. gi. L. IV.
Benyttelse og beskr.: Jus ecel.novum, Havniæ 1777 (facsim.); fslendinga sogur
II, 1847, s. XLV; Dipl. Isl. I, Kph. 1857—76; Norges gi. Lm^e IV, 533—35.
509. AM. 351, fol. Skålkoltsbok eldri. Per g. 28 X 19, s cm. 133 bl. To-
spaltet. 14. århs sidste halvdel. Røde overskrifter, forskellig
farvede og ornamenterede initialer, bl. 2'' findes en mi ni at ur.
Ved håndskriftets begyndelse forskellige marginal-tillæg.
286
Indhold:
1) Bl. 1—64'. Jbnsbok, med udrJadelse af konungserfflir
(Kristindomsbålkr kap, 3 — 11). På de første hladc er med
gammel hånd flere uddrag af retterhøder tilfbjede i marginen.
2) Bl. 64"-72^ Retterbøder, fra årene 1294—1314.
3) Bl. 72^—74'. Kristindomsbålkr i Jonsbok, kap.
3 — 11.
4) Bl. 74'— 88. Kristinréttr Årna biskups.
6) Bl. 88'— 96". Statuter af ærkebisper og bisper.
6) Bl. 96^^—110^ Kristinna laga påttr (r//" Grågås) - „hur
liepir hin« poina | Kriftinwa laga rett oli er piOl \ mÆlta" —
med efter flg. tiendelov.
7) Bl. 110''— 33. Ærkebiskoppelige og biskoppelige statuter
(den yngste af år 1359), Overenskomsten mellem kong
Magnus og ærkebiskop Jon, Retterbøder (den yngste
1353), Juridiske formularer. Bl. 116' og 130 er ind-
skudt to korte annal- notitser, henholdsvis om StaSamål
og om lægmænds opgivelse af kirkegodset i England og
Norge.
Udførligere indholdsangivelse i Norges gamle Love i IV,
536-38.
Herkomst og hist.: Af Arne Magnusson, der AM. 435 0,4'" bl. 174^' kalder dette
håndskrift „Skalholltzbokin folio, su eldri og betre", findes en foran indklæbet
indholdsfortegnelse, samt en lille seddel, der angiver, at håndskriftet er sendt
(O: tilbagesendt) fra Or mur Dadason 1721. Af AM. 435 a, 4"> bl. 186 flg. ses
det, at denne codex sammen med ad,skillige andre domkirken i Skålholt til-
hørende pergamentsbøger oversendtes Arne Magnusson af biskop Jon Vidalin
år 1699.
Benyttelse og beskr.: F. Johannæi Hist. eccl. M. I, .^09, 416, 417, 424, 436,
452, 453, 578, II, 47, 54, 62, 63, 111, 476; Jus eccl. vetus, Jlavnia 1775 (facsim);
Jus eccl. novum, Havnios 1777; Konga-Erfda ok Rikis Stjorn, Hafniæ 1777;
Dipl Isl. I, Kph. 1857-76; Grågås III, Kbh. 1883, s. XLIII-IV og s. 1
(facsim.); Norges gi. Love IV.
610. AM. 352, fol. Pap. 33,3 X 21 2 rn>. GG hl. C. 1700. SJcr. af Arur
Magnusson.
Indhold:
1) Bl. 1. De to første kapitler af Borgartings kiist-
enret, i latinsk oversa/f' Isi .
287
2) Bl. 2 — 31. Den ældre eller Grågåsens kristenret,
med tiendeloven, i JafinsJc oversættelse („Incipit jus Ecclefia-
fticum antiqvius | eftqve prolixum"). Bl. SV ere de sidste 8
linjer tilfojede med en anden hånd. Derefter står resten af hl.
SI, samt 82—33 UanJw.
3) Bl. 33-^40'. Brudstykke af ærkebiskop Jons krist-
enret, i latinsk oversættelse. Beg. „an consecratum lit templum
necne" i Ilte kap., ender „fi benedictio Dei permittat, pifcari"
i kap. 30. Derefter står bl 40F, 41—44 hlanke.
4) Bl. 45-66. Kristinna laga påttr («/" Grågås), med tiende-
loven („Her hefr liinn forna kriftinna laga rett | ok er fiol-
mælltR). Herefter er sidste del af hl. 66" overstreget og ovcr-
Mæhet med hvidt papir.
Benyttelse og heskr.: Jus eccl. vetus ,' Havniæ 1775; Dipl. Isl. I, Kph. 1857
—76; Grågås III, Kbh. 1883, s. LV.
511- AM. 353, fol. Pap. 32,7 X 20,5 cm. 18 hl 17. årh.
„Islendifche Kiercke Loug" o: Kristinréttr Åma biskups, I
dansk oversættelse.
512. AM. 354, fol. Skålhbltsbok yngri. Berg. 27,2 X 19,3 cm. 139 hl
C. liOO (med tilfojelser fra 15. og 16. årh.). Røde overskrifter .,
forskellig farvede initialer. Bl. 1 (hvoraf V opr. uheskrevet)
tilsat i 17. årh. Bl. 32 findes i nedre margen et tillæg med
Arne Magnussons hånd, hl. 46" — 47 og 139 opr. uheskrevne; hl.
138 har en mindre defekt ved afrivning af ydre margens øvre del.
Indhold:
1) Bl. 1^—19'. Kristinréttr Årna biskups, med flere tillæg.
2) Bl. 19'-43'. Biskoppelige og ærkebiskoppelige statuter
o. a. kirkelige aktstykker.
3) Bl. 43 "■ — 46 ' (heskrevne med yngre hænder) : a) Biskop
Godsvins statut om tiende, b) om drabsmænds kirkebod,
c) gejstlige edsformularer, på Latin og Islandsk, d) „Wmm
Reka ma2k mille Ho2na pia2da2 og | Higzleips liQpda", e) „Huad
Gagngialld og Giop e2 med Riettu", f) „Umw Iggpefting Is-
lendinga", g) XIII Erpd Laungetinna", h) Rådsmands-ed i
288
Skålholt, i) Biskop Sveins statut 1472, k) „EBCK" o: ud-
drag af retterbod om falske vidners straf.
4) Bl. 48— 138. Jonsbok, med indskud af stykker af Hir8-
skrå og Ærkebiskop Jons kristenret, samt af Kar-
dinal Vilhelms forordning om helligdage og kirkegods.
På de oprindelig ubeshrevue Made findes hl. V\ foniden nogle
penneprøver, to viser med en hånd fra 17. årh.; hl. 46"— 47
bære kun ubetydeligere penneprøver (derihl. et par verslinjer),
hl. 139 lignende, hvoriblandt nogle personnavne.
Udførligere indholdsbeskrivelse findes i Norges gamle Love
IV. 538-39.
Herhoinst og hist.: Håndskriftet, som Arne Magnusson har erholdt gennem
biskop Jon Vidalin 1699, kalder han „Skalholltzl)okin folio, fu yngre og
lakare", se AM. 435 «, 4' ' bl. 174 '", 186, jlg. Foran er indklæbet hans egen-
hændige indholdsfortegnelse.
Benyttelse og beskr.: F. Johanncci Hist. eccl. Isl 1, 309, 410, 446, 453, 561, II, 54,
63, 87, 111, 486. Jus eccl. novum, Havnice 1777; Dipl. Isl. I, Kph. 1857—76. K.
Maurer, Ueber die Ausdriicke Altnordischc . . Sprache s. 671; Norgesgl. Love, IV.
513. AM. 355 a, fol. Pap. 34 x 31,4 cm. 64 hl. C. 1700. Skr. af Arne
Magnusson. Udslettede stykker ved håndskriftets begyndelse og
slutning angive dette som del af et storre hele.
Biskoppelige og ærkebiskoppelige statuter og lign., for Is-
land-Norge, i latinsk oversættelse.
På bl. 1'' har Arne Magnusson noteret „Islendfka Exem-
plared, er eg fkrifadi Uri Bar|tholuium, (hvar ur petta trans-
fererad er) I reif eg i fundz, epter pad eg hafde fier|hvad
par ur lated uppfkrifaft fier | i lage, og lagt pangad er pad
heyrjde ad vera, fumt inter Norvegica, | fumt inter Islandica".
514. AM. 355 b, fol. Pap. 25^ X 16,r, cm. 16 hl. 17. årh. Skr. af Jon Er-
lendsson. Beskadiget og stærkt hensmulrende.
Kristinréttr Årna biskups.
Den tildels bortsmulrede overskrift synes at have lydt „[Woan]
nya Ch2istinBett[ur]".
På omslaget har Arne Magnusson noteret „KristinRettur uttekinn
ur bok er eg feck af S' Katie i Afum i Skaptartungu , og eg kalla
Copiubok med hendi S' Jon (sål.) Ellendz fonor i Villinga-
h oli ti".
289
516. AM. 356, fol. Pap. 33 X 21 cm. 117 hl C. 1700. Pagineret 897-
1130. Bindet betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk kirke-
ligt håndskrift.
Andreas Sunesons Hexaemeron.
Afskrift efter Don. var. 155, å^°.
Gennemgået og rettet af Arne Magnusson. Enkelte andre
marginal-notitser. Bl. 1^ er i øvre margen, rimeligvis af Th.
Bartholin, skrevet „Ex Ms. membraneo in 4*°. Ottonis Comitis
de B-antzow."
I ydre og nedre margen er på samme side, med en anden
hånd., nedskrevet nogle latinske oplysninger om Andreas Sunesbn.
516. AM. 357, fol. Pap. 32,2 X 21 cm. 156 bl. 17. århs 1ste halvdel.
Beskadiget ved fugtighed. Som regel kun sidens indre kolumne
beskreven.
„IN POMPONM MELÆ DE SITU ORBIS | LIBROS TRES | Com-
mentatio".
Derunder er med lettere træk skrevet „Johannis Jacobi
Schorteri 1 Dani | Anno 1635".
Hist og her ere spalter af den trykte tekst fastklæbede til
bladene; til oplysning findes. bl. O"", W' tegninger vedfojede.
517. AM. 358, fol. Pap. 31 x 21b cm. 186 bl. (folieret 1-187-^ bl. 16).
16. århs sidste halvdel. Adskillige blade ubeskrevne.
„Magistri Barrienti 1 Cosmographiæ ae Geojgraphiæ præ-
clarum opus^
Synes at være autograf. Hånd'ikriftet er utvivlsomt spansk;
en til bl. 15' fastklæbet seddel bærer, som det synes, spansk
påskrift.
518. AM. 359, fol. Pap. 44 X 24 cm. (vekslende storrelse). 67 bl (enkéU-
og dobbeltblade). 17. århs sidste del.
Samlinger til Peder Resens Atlas Danicus (Latin).
19
290
Indhold:
1) Kasseret udkast til titelblad (1 bl.).
2) Titel, dedikationer og lign. til „Atlas DanicuH^
(7 bl., hvoraf bl. 5 ubeskrevet). Mellem bl. 1 og 2 er indsat
et kobberstik af Kristian V. Titelbladet er dateret 1688,
fortalen bærer den ecienhændige underskrift „'Petrus Reseniws".
3) Fortegnelse over de til „Atlas Danicus" hørende
kort (21 bl., hvoraf adskillige stå blanke, og de fleste andre
kun bære en enkelt linje øverst på siden); P. Resens autograf.
4) Brudstykke af en beskrivelse af Sæland, med
følgende af P. Resen tilføjede overskrift „Atlantis Danici Partis
I. Capiit I." (22 bl.) Til bl. 10 er fastklæbet et billede af
Lejre.
5) 15 for storste delen håndtegnede kort, over: Fyn,
Tåsinge etc. ; Låland og Falster; Vendsyssel; Ty, Mors og
SaUing; Øster Ømmer syssel m. fl. i Århus stift; Varde
syssel m. fl. ; Hård syssel ; Bornholm ; Samsø ; Gotland ; Fær-
øerne; Island; Ibstrup i Nordsæland; Amager.
Benyttelse og beskr.: S. B. Smith, Kjøbenhavns Universitetsbiblioihek , Kbh.
1883, 8. 71.
619. AM. 360, fol. Pap. 32 X 2I4 cm. 194 hl C+ 48 kort + 75 i teksten
indklæbede afbildninger). Slutn. af 17. årh.
Indhold:
1) „FiONlÆ I et I INSULARUM | Minorum eo fpectantium |
DESCRIPTIO I Historico - Chorographica | Auctore I PETRO
RESENiO". Foruden titelbladet pdg. 1—114; derefter „Index"
(s. 115—17; s. 118—20 ubeskrevne). Omfatter Fyn, Falster,
Låland, Langeland, Ærø, Als; i beskrivelsen er indhæftet kort
over byerne og enkelte mærkelige steder i de pågældende
landsdele (i alt 10), endvidere i teksten indklæbet afbildninger
af slotte, våbemnærker, lig- og runestene, antikviteter og
lign. (i alt 17).
2) Descriptio Jutlandiæ (uden titel). Foruden titelblad til
Ålborg stift pag. 1—203 (af hvilke dog s. 118—20 og 189—90 ere
ubeskrevne); i beskrivehen er indhæftet kort over byerne samt
291
nogle andre lokaliteter, Samsø, en afbildning af guldhornet
fra Gram (i alt J29), og i teksten indklæbet lignende afbild-
ninger som ved ovenstående afdeling (i alt 58).
Benyttelse og beskr.: S. B. Smith, Kjøbenhavns Univeraitetsbibliothek , Kbh.
1882, s. 71.
620. AM. 361, fol. Fap. 33^ x 21 cm. 246 hl Slutn. af 17. årh. Bl. 115
er kun en hladstiimp, hl. 162 og 229 ubeskrevne; til hl. 2^,
70^~^, 155" ere løse sedler fastklæbede. Håndskriftet er springvis
pagineret, med mellemkommende upaginerede læg, og gor på flere
måder indtryk af at være et udkast.
Beskrivelse (latinsk) af de sæl andske byer Ringsted,
Slagelse (wet? Andvordskov), Sorø, Næstved {med Herlufsholm);
som bilag aktstykker på Latin og Dansk.
Bl. 76, IbG"", 230—31 findes afbildninger af adelige våbner.
I håndskriftet er indhæftet to kort over Næstved, hvoraf
det ene er håndtegnet.
Hører til Resens Atlas Danicus.
Benyttelse og beskr.: S. B. Smith, Københavns Universitetsbibliothek , Kbh.
1882, s. 71.
521. AM. 362, fol. Pap. 28 y. 18,7 cm. 77 hl. (paginerede 1—154). TT.århs
sidste del. Til hl. I"" hører en fastklæbet seddel. Af hl. 18 er
nedre del hortklippet.
Indhold:
1) S. 1—36. 'Monæ ejusqve unicæ civitatis Stegæ descriptio'
(denne titel findes på bindets forside). Latinsk beskrivelse af
Møn, med tiUæg af danske og latinske aktstykker. Har hørt
til Resens samlinger; egenhændige tillæg af ham findes. Foran
er indhæftet et kort over Møn med grundplan af Stege.
2) S. 37—164. „Descriptio Jnsulæ Monæ. | Authore M. Jo-
hanne Jani Viburgenfi". Forfatternavnet er tilfojet med en
anden hånd.
Benyttelse og beskr.: S. B. Smith, Kjøbenhavns Universitetsbibliothek, Kbh.
1882, 8. 71.
19*
292
[AM. 363, fol. „Færoarum Infularum Defcriptio , item Iflandia et
Gronlandia cum Indice et effigiebus Amgrimi et Gudbrandi.
Capita håbet XXI. pagg. 100" mangler.]
522. AM. 364, fol. Pap. 31 X 20 cm. 94 hl. Shitn. af 17. årh.
ENARRATIONUM HISTORICARUM DE GRONLANDIA . . . COL-
LECTANEA . . Variæ hujus Regionis Mappæ geographicæ et
hydrographicæ una cum plantarum, qvadrupedum, avium,
piscium et demum Incolarum descriptionibus atq^e delinea-
tionibus accuratissimis. Opera et Studiis MATTHiÆ HENRICI
SCHACHTir.
Enkelte linjer af ovenstående titel så vel som første ord i
den efterfølgende „PRÆFATIO" ere fremhævede ved rødt. For-
talen er dateret 'Cartemindæ . . MDCLXXXIX'.
Imellem hl. 13—14, 20—21, 21—22, 25—26 ere fire Gron-
lands-kort indhæftede; endvidere er i teksten indklæbet elUr
indtegnet et billede af Erik den røde, 5 Groiilands-kort, 1
kort over bjærghojder, 1 over Spitsbergen , 1 over Nowa
Zemblia, på bl. 39 — 44 findes plantebilleder, bl. 46—61 djrre-
billeder , bl. 52 havmænd og havfruer , bl. 65 — 62 fugle , bl.
63 — 80 havdyr og fiske, bl. 83 — 89 Gronlændere.
523. AM. 365, fol. Pap. 30 x 19. 75 hl. 1701. Skr. af Åsgeir Jonsson.
Bindet betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt //.sir.
Indhold:
1) Bl. 1—60. Uddrag af mag. Edv, Edvardsens Bergens
beskrivelse, med følgende tiiel 'Den Wiit beromte . . . Kiob
oc Handel Stad. Bergen udi Norge hendis . . Fuldkomwie-
ligfte Befkrifvelfis eller Hiftories Forste part . . . Sammen
Sanchet og Skræfuet af den som er fod i Bergen Edv: Edv:
Norv: Berg: og endnu er Schol: Bergenf: Conrector. Til
Annum 1694 Af dend Boeg. er efiterskrefne udskriffuet Anno
1701'.
Består væsenlig af en samling aktstykker., lovuddrag og
lign. Derefter stå hl. 51 — 54 ubeskrevne.
293
2) BL 55—75. Norske retterbøder i dansk oversættelse.
Bl. 55'' i marginen er af afskriveren tilfojet „Af Monf' Johan
Bruggers Gulethings Bogs paa pergament appendice ch.a[r]-
taceo, udskrefuet".
524. AM. 366, fol. Pap. 28,8 X 20 cm. 13 hl. 17. årh. Bindet er be-
trukket med, beskrevet og med nodetegn forsonet perg. fra et
latinsk ritiialhåndskrift.
Tegninger af runestene, ligstene og indskrifter fra Låland
og Fyn.
Blandt afbildnitvgerne er et stenkors af gullandsk oprindelse,
der foruden indskrift hærer en labyrint-fremstilling.
Til billederne er fojet topografiske oplysninger på Dansk.
525. AM. 367, fol. Pap. 32,3 X 21,icm. 18 hl. 17. årh. Bindet. er be-
trukket med beskrevet og med runetegn forsynet perg. fra et latinsk
ritualhåndskrift. Bl. 8 og 12 ubeskrevne, hl. 3—4 udførte med
en særlig hånd.
Tegninger af runestene og ligstene fra Jylland.
Med tilfojede topografiske oplysninger på Dansk.
526. AM. 368, fol. Pap. 31 X 21 cm. 27 hl. 17. århs 1ste halvdel.
Bindet betrtikket med beskrevet og med nodetegn forsynet per-
gament fra et latinsk ritualhskr.
„Stavangriensia | transmifsa | ab | Epifcopo | Do/n/no M. Thoma
Vegnero 1 1639".
Indch. tegninger a/Norske runestene og indskrifter,
med tilfojede oplysninger på Dansk.
527. AM. 369, fol. Pap. 31,4 X 20,a cm. 19 hl. 17. årh. Bindet er be-
trukket med beskrevet og med nodetegn forsynet perg. fra et
latinsk ritualhskr.
Tegninger af runestene og indskrifter i Skåne og Bleking.
Med tilfojede oplysninger på Dansk.
294
628. A3I. 370, fol. Pap. 32,6 X 21,s cm. 27 hl. 17. århs 1ste halvdel
Bindet er betrukket med beskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt
håndskrift.
„ANTIQVITATES i Eller | Fortegnelfe Oc Afritzing | paa huif
gamle Legender [rettet til Monumenter] fom findis [rettet til
nu kunde findes eller nu fandtes] | Vdij Bergen rticht. | Anno.
1626."
Tegninger af runestene, bavtasjtene, ligstene, kors, oldtids-
lævninger, samt nogle skjolde m. m.
529. AM. 371, fol. Pap. 33,7 X 21 s cm. 13 bl. (1—12 + 2 bis). 17. århs
1ste del. Bindet er betrukket med beskrevet og med nodetegn
forsynet perg. fra et latinsk ritiialhåndskrift.
„PIcturæ qvarundam antiqvitatum Norvegicarum, | ex Man-
dato Dominj mej et magnj Mecænatis, | Chriftiani Frisij,
ferenifsimi Regis Cancellarij [ Magnificj, Eqvitis aurati strenuj
etc. I å I Petro Adolpho Canonico, et philosopliiæ ] in Gym-
nasio Chriftianiensi , Lectore, | Awwo 1627 collectæ, traditæ:
et j Ad Clarifsimuni virum, Doctorem Olamn j Worm, Haff-
niensis Academiæ profefso|rem, transmifsæ,"
Håndkolorerede tegninger af runestene og andre monumenter
med runeskrift, deriblandt et alterklæde med adskillige figurer,
endvidere nogle helleristninger.
530. AM. 372, fol. Pap. 28^ x 21,2 cm. 188 bl. Tospaltet. Midigvis skrevet
med forsk, hænder. Sluttet 1482 af Jens Nilssim fra Ålborg.
Bøde overskrifter og initialer. Et med rødkridt på forsatsbladet
skrevet 471 angiver rimeligvis håndskriftets avktions-nummer.
For de første lægs vedkommende findes spor til en samtidig
foUering med romertal. På indersiden af U. 1 (forsatsblad)
findes med rødt blæk tegnet en løve.
De fem Mose-bøger, i plattysk oversættelse.
Ved tekstens slutning findes en efterskrift., der ender „Hlc
explicit libei ifte | fub manu joha»nis nijcolai filius altm-
295
gewfis I 02ate j)io eo ad åoniinum. \ iliefum chnstum. cum vno
pa|te2 noftez et ane maria".
Bl. 138, opr. léeskrevet, hærer på forsiden nogle latinske
sentenser med tilsvarende gammel- dansk oversættelse.
531. AM. 373, fol. Pap. 31,7 X :22,i cm. 320 hl. C. 1600. Forskellige
hænder, mange rettelser og tillæg; synes at være et foreløhigt
udkast; er ifg. de opr. hladtal sammensat af mindst to afsnit.
Bl. 69—73'\. 340—44, 259, 297, 307 ubeskrevne, hl. 128 består
kun af en mindre seddel, bl. 78, 157 — 58, 296, 306 ere defekte
og reparerede.
„VETERUM NOMiSIMATVM INTERPRE|TATIO . D. PHILiPPPO |
6VEVARA AVTORE".
Benne titel er overstreget og nedenunder skrevet „DE AN-
TIQVIS. ROMANORUM. NUMIS. ] LIBRI. TRES. DE. EX-
TERNIS. LIBER | VNVS | D. PHILIPPO GVEVARA AVTORE".
Første side bærer endvidere forskellige spanske optegnelser,
der formodenlig give et vink om håndskriftets herkomst.
532. AM. 374, fol. Pap. 29,7 X 21,2 cm. 79 hl. 15. århs sidste halvdel. Rød
og blå begyndelses-initial, ellers røde eller med rødt gennemstrøgne
initialer, røde overskrifter; talrige kolorerede tegninger i teksten.
Plattysk versificeret lærebog I belejringsvæsen.
Indeh. anvisning . til fæstningers angreb og forsvar , oplyst
ved afbildninger af krigsmaskiner, våben, samt forklaring på
tilberedelse af krudt m. m.
Første side, der i øvrigt er ubeskreven, bærer følgende på-
skrift „Johannes bengedans van greuenften | in heffen lånt
der hot difs buch ghefcriben | mit fyner hånt".
533. AM. 375, fol. Pap. 31 a X 19,7 cm. 210 bl. Tospaltet. 17. årh. Pag-
ineret 1—362, idet de 38 første blade (Register) ere upaginerede,
ligeledes en del i håndskriftet indhæftede blade i kvartformat,
hvorimod adskillige paginerede, ubeskrevne blade senere ere
fjærnede.
29f>
,,Zachariæ Lundii | Coilectanea".
Denne titel, med Arne Magnussons hånd, er fastklæbet til
forsatsbladet; på en anden indklæbet seddel har Arne Magnusson
noteret, at dette håndskrift er nr „816. Ex auctione Roftgar-
dianå", og at de blade, der nu fattes, ere „udfkaame reene,
ufkrefne, papirs blade".
I den Bostgaardske avktions-katalog betegnes dette håndskrift på følg-
ende måde „Zachariæ Lundii Excerpta, propria Ipfius manu confcripta.
Ad finem codicis reperivmtur varii tractatus ab eodem collecti: nimi-
rum, Vocabulorum diiferentia, å pag. 271. ad 291. Pag. 292. Incipiunt
verfus de differentiis diverfarum definitionum ex vetufbo codice MS.
Pag. 305. Incipiunt octo breviora capita. Pag. 318. Parainefis Anonymi
é vetulbo codice MS. å Lundio olim reperto in Monafberio qvodam
diruto, cum notis Lundii. å, pag. 818. ad pag 342. Iinagines selectæ
å pag, 350. ad pag. 862. Omnia Zachariæ Lundii manu elegantissime
depicta. in folio".
Hovedindholdet af disse klassishfilologiske samlinger er ex-
cerpter af latinske forfattere til at vise ordenes brug.
634. AM. 376, fol. Pap. 32 X 22,6 cm. 199 bl. C. 1600. Bl. 66, 191—95
ubeskrevne. Bl. 150 bærer hun ordet „blanca".
Catalogus bibliothecæ Escurialensis.
Spor af en tilsvarende rygtitel ses; her pandes også et ældre
nummer 418. Håndskriftet er utvivlsomt af spansk oprindelse
og viser sig også ved sit udseende beslægtet med flere tilsvarende
i samlingen.
636. AM. 377, fol. Pap. 30,8 X 21,b cm. 973 bl. C. 1600. Forskellige
hænder, og flere senere marginal-tillæg. Defekt ved begyndelsen,
bl. 966—73 beskadigede, bl. 297—302, 311—18, 605—18 blanke.
„De variis authoribus eorumqve fcriptis judicia, fignatus
eft Liber E. S." — således betegnes håndskriftet i den gamle
katalog.
Udførligt (ikke nordisk) forfatter-lexicon, på Latin.
297
[AM. 378, fol. „Notitie om Bibliothecam 04^' Capfam Tertulliani,
Mulenii et Fuirenii Bibliothecam" mangler.
En afskrift af dette håndslcrift er Ny kgl. samling nr 761
fol. — se S. B. Smith, Kjøbenhavns Universitetsbibliothek, s. 55,
69, 136]
5d6. ^51^ 379 a^ fol. Pap. 16. århs slutning. Samlinger af opr. løse læg,
tildels stærM beskadigede og plettede af fugtighed.
I. 30^ X J^ls cm. 12 bh For en stor del ulæselige.
„S. Braulionis Epifcopi Cæfar-Auguftani in vitam S. Æmi-
liani Præfatio" (sål. titlen i den gamle katalog). Latin.
II. 3I7 X 22 cm. 22 bl. Defekt ved begyndelsen.
Latinsk Icommentar til et afsnit af Goternes historie ('SrMtZ^^.;.
m. 27,s X 21,8 cm. (bl. 3—4 af mindre format). 6 bl.
Tospaltet.
Udsigt over latinske metra, belyst ved eksempler fra Vergil og
andre klassiske forfattere — med vedfojet scansion.
Bl. G"" hær er e^ spansk digt med overskrift „Gracias å
la fuprema virgen".
rV. 32 X 22 cm. 17 bl. Skriften tildels ulæselig.
Optegnelser på Spansk og Latin — særlig udkast til spanske
breve og samlinger til latinske indskrifter.
V. 3l8 X 22 cm. 41 bl. Bladene plettede og beskadigede
af fugtighed, skriften tildels ulæselig; bl. 20, 32, 37 ubeskrevne. ■
Spanske og latinske optegnelser — af blandet art, deriblandt
en spansk afhandling, som det synes af juridisk indhold.
Hele samlingen har vistnok en fælles, spansk oprindelse.
[I den gamle katalog opføres herefter „toe Store Land
Caarter, det. Eene over Findmarken, det andet over Nord-
landene fammenruUede og i toe hule Træe Stocker Ind-
lagdte".]
298
537. AM. 379 b, fol. Pap. 95 X 69 cm. 1070. OiiUæhet på lærred; på
de to Ifenr/dcsider Jcantet med frynser.
„NOVA ET ACCURATA ISLANDIÆ DELINEATIO Auctore
THEODORO THORLACIO Islando 1670^
Øvre halvdel består af et håndtegnet Islandskort, oven for
hvilket løber en frise, i hvilken ses havuhyrer, samt længst til
hqjre Islands illuminerede våben, holdt af to fugle. Ovenstående
titel findes øverst til hojre for kortet, nederst til venstre står en
dedikation til Kristian V, omsluttet af allegoriske figurer og
bærende kongens navnetræk i guld, støttet af to løver; i havet
ses skibe sejlende. Nedre halvdel udfyldes, i fire kolonner, af
et lykønskningsdigt til den nye konge på Latin,
Dansk, Islandsk med runeskrift. Islandsk med almindelige
bogstaver.
[/ den gamle katalog opføres herefter „og der hos andet
Exemplar in membrana.
Endnu et andet Kaart over Ifland.
Gronlandiæ et adjacentium terrarum dehneatio manu
Magni Arefonii.
item Stycke-af Rångaarvalla Siflu.
Stranda- Kafiardar- og Bardaftrandar Siflur, Delineatore
S' Hiallta.
item Et Univerfal-Caart paa papiir ex membrana ad
mentem veterum".]
Hermed ende foliant-numrene i den gamle katalog.
299
538. AM. 380, fol. Fap. 33^s X 21,3 cm. 21 hl. 17. årh. Forskellige hænder.
Indhold:
1) Bl. 1—14. I afskrift. 5 (danske) breve fra F. Rostgaard
til Arne Magnusson, fra årene 1694—98. Bl. 2—5 ere kvart-
blade med egenhændige optegnelser af Rostgaard
ang. de to første breve, ligeledes findes hist og her på af-
shrifterne notitser med Eostgaards hånd. Bl. 4, 5, 10, 12, 14
ere ubeskrevne.
2) Bl. 15—17. Et latinsk brev fra Thorchillus Arngrimi
Widalinus' til 01. Borch, fra 1669, angående den gamle nordiske
poesis fortolkning.
3) Bl. 18—19. En latinsk anbefaling fra rektor Thor-
lacus Scuionius' for „Oiaus Hallsonius", fra 1626.
4) Bl. 20—21. Brudstykker af to latinske breve, et
til provst Jon Arason (Jonas Areus), et til biskop
Brynjolfur Sveinsson (Brunolfas Svenonius).
539. AM. 381, fol. Pap. 34 X 22 cm. 79 bl. 16—17. årh.
Indhold:
1) Islandske jordekøbs- og landemærke-breve, måldagar
og lign., i alt 12 (17 bl).
2) Et stærkt beskadiget brudstykke, indeholdende Al-
pingisdomar.
3) En dansk ansøgning fra Arngrimur Jonsson
(Ajngrimus Jonas), angående fritagelse for en tilstået for-
lening (1640).
4) En dom over Jon Gu9mundsson for misbrug af
overtroiske forestillinger m. m., afsagt på BessastaSir 1631.
5) Breve og dokumenter vedrørende Islands offenlige an-
liggender — Dansk, Latin og Islandsk: Om bispevalget 1638;
om biskop Gu9brandur |>orlåkssons og lagmand Jon Sigur9s-
sons sag; „Andfvar Nordlendinga Wmm Prefta | Og Kyrkna
Skylldur" (c. 1479); „Klagemaal och Berettninng, | OflFuer
ser Ormer Vfixffonn, paa Weffpennoe". 23 bl.
6) Sager vedrørende den islandske handel. 16 bl. Dansk
og Islandsk.
300
7) Breve ang. Island fra og til kongen og de kgl. befalings-
mænd. 15 hl.
8) De theologiske professorers votum i den mod
Gu5mundur Andrésson i anledning af hans skrift mod
Storedommen anlagte sag, 1649. Latin.
9) To dokumenter ang. Grenland, i afskrift, dansk
og dansh-norsh sprogform, henholdsvis dat. 1407 og 1442.
En del af dette nummers indhold vil muligvis være at overføre til
diplomsamlingen.
540. AM. 882, fol. Pap. 34 x 21 cm. 117 bl (de 11 sidste in 8"^'). 17. årh.
Indhold:
1) Brudstykker af en Doma- Og måldaga-bok , afskrift
fra 17. årh. 27 hl.
2) Islandske dokumenter, de fleste i afskrift: Mål-
dagar, ejendomsbreve ; løfte (heit) om einmåna9ar-samkoma
på Grund i Øfjord (1477) i anledning af vulkanudbrud ; biskop
J. Vidalins sporgsmål til Skålholts fæstere i Grindavik med
tilhørende svar, 1707.
3) Danske dokumenter og optegnelser: Kong
Kristian IVs brev om islandske håndskrifter til Nils Krag,
1696 (kopi) ; Frederik IIIs resolution om en klædning til
den islandske præst Thord eller Thorarin Eriksson, 1659;
optegnelser af Arne Magnusson om norske gårde.
4) Et pavebrev af Innocentius ang. de nordiske, lande,
1262. Latin.
6) „Skallda tal Danmarka (sål.) og Swija", å heskrevnc
foliosider, afskrift fra 1ste halvdel af 17. årh. Har if g. påskrift af
Jon Sigurds sorijiørt til Rostg. 418, fol C— Ny kgl sml 854, 4*^).
6) En manuskriptfortegnelse fra 17. årh., over
værker af dansk historie og ret.
7) Danske sager: Nogle kongebreve, i afskrift, af Frede-
rik ni og Hans, samt et par til danske konger rettede
latinske ærevers; Dokumenter vedrørende Jacob Matzons
testament (f. i Vejle 1638);, Testamentum Petri Olafsun de
Kalwæris, 1261 (afskrift af AM. Dipl dan. I, 1); Skøde på
nogle Københa\Tiske grunde, 1569 (gi kopi); afskrift (nyere)
301
a£ de to breve vekslede mellem Karl IX og Kristian IV
under Kalmarkrigen ; Kristian IVs brev, hvori enkedron-
ningens, død meddeles, 1631 (afskrift) ; Testimonium academi-
cum for Maur. Petr. Konig, 1659, og kgl. konfirmation på
sammes doktorat; Kristian Vs resolution om en kommissions
nedsættelse til visse offenlige regnskabers undersøgelse,
1680 (afsJirift) ; Allians-punkter meUem Danmark og Holland,
1701 (tysJc).
8) „Jufti Lipfi Epiftolæ quatuor", 1586 (afskrift).
9) Fortegnelse over literatur 'apud (penes) Du.
Fossium', for storste delen autograf af Arne Magnusson; her
vedlagt nogle literaturoptegnelser af Arne Magnusson på løse
sedler.
541. AM. 383, fol. Pap. 32,4 Y. 20, s cm. 215 U. Beg. af 18. årh. Folieret
2 — 220, idet hl. 1^ 4, 71, 209, 21å mangle; endvidere er hånd-
skriftet defekt ved slutningen; som regel er kun hver anden side
(de ulige) beskreven. Er på fl^re steder beskadiget og senere
repareret.
Jon Olafs son: Runologia (isl).
Synes at være et udJcast, dog næppe skrevet med forfs egen
hånd.
542. AM. 384, fol. Pap. 32,7 X 20,s cm. 45 bl. 18. århs 1ste del.
„Catalogus librorum Arnæ Magnæi" (rggtitel)._
Indeh. et ekspl. af Jon Olafssons egenhændige fortegnelse over
Arne Magnussons efterladte håndskrifter og bøger, ordnede efter
format, således at „libri impressi" følge i hver afdeling umiddelbart
efter „libri manuscripti^ . Med duodez -håndskrifterne begynder,
ingen ny nummerering, men det første af disse (nr 414) fort-
sætter den sidste trykte bog i S"-'" (nr 413).
543. AM. 385, fol. Pap. 32 X 21 cm. 285 bl. C. 1700. Fraktur.
Sturlunga saga og Årna biskups saga |>orlakssonar med
Register.
Skænket af literat Bobert Jamieson, Edinburgh, 1837.
302
544. AM. 386, fol. Pap. 32,7 X 20,3 cm. 274 hl. 18. århs slutning. Sb:
af provst porvaldur Bodvarsson.
Sturlunga saga og Arnå biskups saga t>orlåkssonar, mni
Register.
Skænket af literat Bobert Jamieson, Edinburgh, 1837.
646. AM. 387 a-c, fol. Pap. 31 x 25 cm. 466 hl. 3 vol. 1849. Forsk
hænder. Bl. 29—54 i mindre og smallere format.
„Rimnabok" I— III (rygtitel).
Indeh. en samling islandske „rimur" i afskrift efter det
Wolfenbiittelske pergamentshåndskrifb Aug. 42. 7.
En liort hesJcrivelse af originalen, samt dennes indlioldsfortegn-
else forudskikkes. 1ste rima-cyclus („Rimur af Sigur9i fot")
gives i facsimileret afskrift, de øvrige ere skrevne med opløste
forkortelser — med tvivlsomme steder tilførte i marginen; til
„Ectors Rimur" ere varianter tilfojede fra en codex B.
Benyttelse og beskr.: Antiquarisk Tidsskrift 1849—51. s. 7 — 13.
546. AM. 388, fol. Pap. 33,b X 22 cm. 123 hl. (heri indhef. hlade i mindre
format, samt notitssedler af Arne Magnusson). C. 1700. Forsk,
hænder.
„Documenter | angaaende | Vestmanøe.''
/ dansk og islandsk sprog.
547. AM. 389, fol. Pap. 35 X 21.6 cm. 113 hl. C. 1830.
„Glossarium manuale jurldicum | Islandico-latinum" af cand.
juris Johan Arnesen.
Foran er indlagt titelblad, forfatterens skrivelse vedrør-
ende en prøve af dette glossar, samt et omslag, der hetcgncr
arhejdet som den Arnamagnæanske kommissions ejendom.
548. AM. 390, fol. Pap. 34,n X 22 cm. 800 hl. (deraf dog 103 hl. i 4'").
C. 1800.
303
Forarbejder til en udgave af den ældre Frostatings- og
Gulatings-lov.
Indeh. fragmenter dels af den gammel-norshe tekst ^ dels —
og navnlig — af latinsJce oversættelser af forskellige partier af
lovene, udførte af Tliorkelin, Sk. Thorlacius, Werlauff m. fl.
549. AM. 391, fol. Pap. 37,5 X 33,3 cm. 36 bl. (de respektive omslag ibe-
regnede, bl. 6, 13—14, 19—20 helt ubeskrevne). C. 1875. Skr.
af stip. Arnam. Gudmwidur porJdksson.
Afskrifter udførte for det Arnamagnæanske legat (isl).
1) Bl. 1 — 5. „Brudstykke af Odd Munks Olafs saga.
(Efter cod. Upl. 4— 7. fol.)".
2) Bl. 7—12. „Dialog mellem tvende Elskende. (Efter
cod. Ups. 4—7. fol.)".
3) Bl. 16—18. „1. Dialog mellem Mod og Feighed (Brudst.).
2. Elis saga (1. kap.). 3. 'Strengleikar' (Indledningen). (Efter
cod. Ups. 4—7. fol.)".
4) Bl. 21—36. Afskrift af de første 16 blade af papirs-
hskr. B. af Fagrskinna (i Rigsarchivet i Ckristiania).
550. AM. 392, fol. Perg. (og pap.). Strimler^ stumper og enkelte blade (hele
eller beskadigede) brugte ved indbinding og lign. Forøges lejlig-
hedsvis.
I. {tidligere henlagt til Addit. 26, fol.). 33 X 33 cm. 3^1^
bl. Tospaltet. 14. årh. Meget hensmulrende og næsten ulæselige.
Noregs konungasogurf/^a^^.).
Brudstykke af Snorri Sturlusons SigurSar saga Jorsalafara.
II. {tidligere he^ilagt til Addit. 110, 4">).
a) 34,8 X 33,5 cm. 1 bl. Tospaltet. 13. årh. Bladet, der
er noget beskadiget ved beskæring langs indersiden, hærer på
sidste kolonne kun enkelte påskrifter.
'Glossæ Gavfridi Bobionis secundum Matheum'.
Fragment indeholdende kommentarens shdning.
Bet pågældende håndskrift har tilhørt Herivad kloster.
304
^ Papir. 31,6 X 10,^ cm. 5 hl. C. 1700. Skr. af Arne
Magnusson.
Afskrift af nævnte pergamentsblad II, a.
III. Talrige brudstykker af latinske håndskrifter i
storre og mindre format (pavelige decretaler, et paveligt re-
skript af Leo X 1616, ritualhåndskrifter, et af 'Albertus
Decanus eccle^ie guftrowen. dyoc. . . cum collegis fuis . .'
1343 udstedt brev, m. fl.).
661. AM. 393, fol. Pap: 32,e X 21,3 cm.
Indhold:
1) „Æfi Dana-Konunga | Eda | Knytlinga Saga" (impr.).
Et ékspl. af den c. 1750 trykte, men aldrig publicerede udg.
af sagaen med latinsk oversættelse på de modstående (idige)
sider, pag. 1 — 268, med tilfojede skrevne marginal-notitser.
2) Islandsk-latinsk glossar til sagaen, 79 hl., udarbejdet af
Jon Olafsson fra Svefneyjar (den yngre J. 0.) — egenhændig
nedskrevet.
På forsatshladet er skrevet forskellige notitser om Knytlinga
saga; foran dette er indhæftet et lithografi af E. C. "Werlauff.
På bindets forside har Werlauff skrevet „Dette Værk er fkænket mig
af min uforglemmelige Velynder, den ædle og ærværdige Jon OlafTen
den yngre, Gloffariets Forfatter. Efter min Død skal det afgives til
den Magnæanfke Samling paa Universitetsbibliotheket , som en Erin-
dring om Legatets mangeaarige Ephorus. 16de Juli 1866".
662. AM. 394, fol. Pap. 34,7 X 22ji cm. 324 hl. 19. årh.
Jon Sigurdsson: Ræsonnerende katalog over den Arna-
magnæanske samlings håndskrifter nr 1—239, fol.
Renskrevet af Siyurdur Hansen, og (for et mindre partis
vedkommende) af Eirikur Jonsson.
563. AM. 395, fol. Pap. 32x20,5 cm. 465 hl. (ind. forsatshlad), ifg. en
noget unojagtig tælling paginerede 1—974. 18. årh. Forsk.
306
hænder. Adskillige sider ubesTirevne. Indbundet i brunt læder-
bind med påtrykt titel og ejernavn ; har været gennemtrukket med
protokol-snore. Titlen lyder:
„SAUGUR i af [ LlOSVETNINGUM | SVARFDÆLUM FLOAMENNUM (sål.) \
VOPNFYRDINGUM | ETC. ETC. ETC."
Indhold:
1) S. 1—76. „Liosvetninga saga | Edur | Reikdæla" — ^
med åben plads for den manglende slutning.
2) S. 82—107. „Saganw ap | VaUnLiote".
3) S. 116 — 88. Svarfdæla saga („Hier Byriar | Svarfdæla
Saga"). Aben plads for lakunen. Ved sagaens slutning står
„Framanwfkrifud Saga var 1764 fvoleidis fem fialf | fyner,
fkrifud a vart 4 dogumm af J>S (sammenslynget)" .
4) S.' 189—230. „Floamanwa | saga".
5) S. 231—48. „Saga af | Gunware KeUdugnups-Fyfii".
6) S. 249—309. „Saga af | Finboga-Ramwa".
7) S. 311—18. „Brandkroffa |>åttur".
8) S. 319 — 50. „Broddhelga | edur | Vopnfyrdinga saga".
Aben plads for lakunen. Ved sagaens slutning er tilfojet
„|>efse Saga og nærfte |>attur Framaw | tana, eru fkrifud
effiter Maiiufcrip|to S"" Ions Halldorsfonar (hålserds Mans^
Profafts, ad Hytardal — og endud å Økjrum d. 21*** Martii.
1764 af I |>Sigurdssyiie".
9) S. 353—67. „Sagann | af | Hromunde Greipslfyne".
10) S. 369-403. „Sagann | ap | An Bogfveijger".
11) S. 405 — 15. „Saganw | ap | Bragda-Aulver".
12) S. 417—80. „Sagann | ap 1 Mirmant".
13) S. 483—611. „Sagann | ap | Kirielax Kei fara". Sagaen,
der er uafsluttet^ har åben plads for en lakune, samt til an-
bringelse af billeder af homocentaurus og volundarhus.
14) S. 613-47. „Sagann | ap I Halfdane Eifteinsfyne\
16) S. 649—99. „Sagann ] ap ] Elis".
„Sagann | ap | Fertram og Plato|ni".
„Sagan | ap | Fridpiofe Fræk|na".
„Sagan | ap | Ulfe Uggafyne".
„Sagan | ap 1 Hervøru og Heidreke
20
16) S.
701-45.
17) S.
747—73.
18) S.
775-91.
19) S.
793—847.
Konge".
306
20) S. 849—73. „Sagan« | ap | Alafleck".
21) S. 876—907. „Sagan« ap | Claro Keifarafyne og |
Serena Drottningu".
22) S. 909—42. „Sagann 1 ap | Pårceval".
23) S. 945—72. „Sagann ap | He^Ta luvent Riddara".
S, 974 optages af en indholdsfortegnelse.
Sml. beskrivelsen i Antiquarish Tidsskrift 1846 — 48, s. 154.
Herkomst og hist.: Dette bind, som er kommet fra det kgl. nordiske Oldskrift-
seLskah 1883, b(erer på forsiden indtrykt „JOH. ARNÆUS. | 1766". På for-
satsbladet (bl. 1) er skrevet „Ki5bt paa Syl'selmand Jon Arnefens Auction
d. 4. Janv. 1779 cst. 3 Ed." Med blyant er sammesteds antegnet „e libris
Birgeri Thorlacii".
Benyttelse og beskr.: Isl. Fornsogur III, s. XVI.
664. AM. 396, fol. Pap. 30 X 19 cm. 201 hl. 17. århs slutning. For-
skellige hænder. Bladkanterne tildels temlig slidte og i ældre
tid reparerede. Ved håndskriftets begyndelse røde overskrifter.
THESAURUS HISTORICUS | Edur | Frodleiks-rijkur j Sagna
Fiefiddur .... Samanw feft og Inwbunded Anno Did |
MDCCXXXI'.
Indhold:
1) Bl: 3 — 10. Hungrvaka. Mellem bl. 5 — 6 mangler
ét blad. Den vidtløftigere overskrift er nu tildels dækket ved
reparation.
2) Bl. 10—20. „Sagan ap |>02laki hiskiiipi Helga".
8) Bl. 20 — 49. „pra sargn hin scrligazta ap Pali
Jonzsini | skalholltz Bisitupi, ok plei2um a/åium
B«5Å;wpum" — går ned til reformationstiden.
4) Bl. 60 — 66. „Sagan ap joni helga ægmMndz-j
sini, pijsta Hola Biskupi". Ved sagaens slutning har
• skriveren tilfojet „Melanesi M.DC.LXXVI iiij Non. jun. 10
(sammenslynget) mppria" (o: Jon Olafsson, præst til Rau3a-
sandsping 1669—1703).
6) Bl. 66 — 75. Fråsogn af Joni biskupi Arasyni
og hans sonum Ara og Birni.
6) Bl. 76—99'. Vatnsdæla saga („pefse saga kallaft
Vatns Dæla").
307
7) Bl. 100 — 146. „Niaala edur Islendynga ) saga".
8) Bl. 146—180. Laxdæla saga („Hiez byiia: Lax-
dælu"). Ved sagaens slutning: „^efse Laxdela endud ad
Lambavatne d. 27. Aprilis Al! M.DC.LXXXVII. JO. m.s."
9) Bl. 181— 201. Eyrbyggja saga („Hie2 Byriast Eyj-
byoia"). Med tilfojede interlinear-varianter. „endad 19 Maij
iæ7".
Forsatsbladet (hl. 1) bærer en indholdsfortegnelse; bl. 99*"
findes efter slutningen af Yatnsdæla saga en fortegnelse over
indholdet af den forangående del af håndsJcriftet, hvad der tyder
på, at codex oprindelig kun har nåt hertil.
Sml. beskrivelsen i Antiquarisk Tidsskrift 1849 — 51, s. 14.
Vil findes udførlig beskrevet (under benævnelsen ^Melanes-
bok ell. Lambavatnsbok''^ ) i'Njdla II, s. 732 — 35.
Erholdt fra det kgl. nord. Oldskriftselskab 1883.
555. AM. 397, fol. Pap. 31,5 X 20,a cm. 165 bl. 18. århs sidste del. Sidevis
paginering for de enkelte sagaer med s. 136 — 37 bis i nr 1;
enkelte blade ubeskrevne.
„HISTORIÆ FABULOSÆ" (rygtitel).
Indhold:
1) Bl. 1—102. „Magvs Saga | med finum påttum" —
således angives titlen på en foran indklæbet seddel, ifg. hvilken
sagaen er afshreven efter membranen AM. 533, 4^.
2) Bl. 105— 122^ „f>6rsteiiis Saga bæiarbarns" —
.sål. på en foran indklæbet seddel, ifg. hvilken sagaen er af skreven
efter membranen AM. 510., 4^".
3) Bl. 123—136. „Drauma-Ions Saga" — sål. på nys-
nævnte seddel, ifg. hvilken sagaen er af skreven efter samme mem-
bran som foregående.
4) Bl. 137—166. Viglundar saga.
Sml. beskrivelsen i Antiquarisk Tidsskrift 1846 — 48. s. 154.
ifg. hvilken afskriften skyldes stip. Arnam. Gudmundur Magnæus
fra Hallormstadur (f 1798).
Erholdt fra det kgl. nord. Oldskriftselskab 1883. Ifg. blyonts-antegning
på forsatsbladet „e libris Birgeri Thorlacii".
20«
308
666. AM. 398. fol. Pap. 33,3 X 21 cm. 46 hl. 18. århs sidste del. Sier.
af Gudm. Mafjnæus. Sidevis paginering.
„Floamanna saga".
Erholdt fra det kgl. nord. Oldshriftsehkah 1883. På 1ste sides nedre
margen står navnet GSchoning. Sml. Antq. Tidsskrift 1846—48, s. 155.
667. A3I. 399, fol. Pap. 31,6 X 20 cm. 26 hl. 18. århs sidste del. Skr.
af Ckidm. Magnceus.
„Hallfredar saga".
Ifg. en foran indklæbet seddel afskreven efter membranen
AM. 132, fol.
Erholdt fra det kgl. nord. Oldskriftselskab 1883. Sml. Antq. Tidsskrift
1846—48, s. 155.
568. AM. 400, fol. Pa23. 31,3 X 20 cm. 34 hl. 18. århs sidste del. Skr.
af Ghidm. Magnæus.
Gull|)6ris saga („Her hefzt saga Gulllporifs") — med de sæd-
vanlige lakuner.
Erholdt fra det kgl. nord. Oldskriftselskab 1883. Sml. Antq. Tidsskrift
1846—48, 8. 155.
569. AM. 401, fol. Pap. 31 X 20,^ cm. 22 hl. 18. århs sidste del. Skr.
af Gudm. Magnæus.
„Saga Eiriks Rauda" — med tilfojede varianier.
Erholdt fra det kgl. nord. .Oldskriftselskab 1883. Sml. Antq. Tidsskrift
1846—48, s. 155.
660. AM. 402, fol. Pap. 32 X 20,5 cm. 19 bl. 18. årh. Arkaiserende
skrift.
„Svarpdæla | Saga".
Bl. 6 for storste delen ubeskrevet til betegnelse af lakunen i
sagaens første del.
Erholdt fra det kgl. nord. Oldskriftselskab 1883. Sml. Antq. Tidsskrift
1846-48, s. 155.
Benyttelse og beskr.: Isl. Fornsogur III, s. XVI.
309
561. AM. 403, fol. Pap.
Saga-afskrifter udførte m. h. i den år 1841 foretagne under-
søgelse af de offenlige bibliotheker i Stockholm og Upsala.
I. åO,3 X 25,3 cm. 40 hl. 8kr. af K. Gislason.
„Bjarnar saga hitdælakappa".
Afskrift efter AM. 157, fol. med tilfojede varianter , særlig
fra det Stockholmske håndskrift.
n. 35.5 X 22 cm. 38 bl.
„Saga af Gisia Surssyne".
Afskrift efter AM. 556 a, 4^"; varianter som ved I.
m 55,5 X 22 cm. 20 bl. Skr. af K. Gislason.
„Kroka-Refz Saga."
Afskrift efter AM. 471, 4*°; varianter som ved I— II.
Nævnt i Kroka-Befs saga, Kbh. 1883, s. IX.
IV. 40 X 25 cm. 22 hl. Skr. af K. Gislason.
„Saga | peirra Hrafns ok Gun(n)laugs ormstungu".
Afskrift efter Ny kgl. sml. 1750, 4^, jævnført med Stockh.-
håndskriftet.
Hele numret erholdt fra det kgl. nord- Oldskriftselskdb 1883.
562. AM. 404, fol. Fap. 36 x 22 cm. 321 U. ' (hvortil komme 8 dels
foran, dels i hskr. indlagte blade i mindre format). Skr. c.
1846. Forsk, hænder.
Forarbejder til en på Codex Frisianus grundet udgave af
Heimskringla.
Indeh. afskrift af de i Cod. Fris. indeholdte sagaer, coUa-
tionerede med andre håndskrifter. På de foran indlagte blade
findes oplysninger angående udgaven.
Fra det kgl. nord. Oldskr. selskab 1883.
563. AM. 405, fol. Pap. 33,5 X 20,6 cm. 38 bl. 18. årh.
Jon 6 laf SS on, Runologia: „LIB. I"« | UmmEunemar yfir
høfud, oc peirra Uppruna". (I 7 kapitler).
Fra det kgl. nord. Oldskr. selskab 1883.
310
564. AM. 406, fol. Pap. Forsk, format
Færoensia.
1) Afskrift af tre færøske diplomer i AM. Dipl.
Norv. faso. 100; 2) Nogle notitser til den færøske tekst af
Færeyinga saga; „Kjøbenlia\aispo8ten" nr 187-88, 1845,
hvori nogle artikler 'om de færøske Skoler og det
færøske Sprog.'
Fra det kgl. nord. Oldskriftselskab 1883.
565. AM. 407, fol. Pap. Indtil 35 X 23 cm. C. 160 hl. C. 1800.
Forarbejder til et Islandsk-latinsk ordregister "til
Egils saga Skaliagrimssonar.
Bestemt for den Arnamagnæanske kommissions udgave af
Egils saga, Havniæ 1809.
566. AM. 408, fol. (forhen i Addit. 3 b, fol.). Pap. 34 x 21 cm. 46 hl.
18. århs slutn. Skr. af Gudm. Magnæus. Sidevis pagineret, med
forskellige ved defekter hevirkede spring.
Bjarnar saga Hitdælaicappa.
Afskrift efter AM. 488, é".
mi: AM. 409, fol. {forhen i Addit. 3 b, fol). Pap. 31,6 X 20,^^ cm.- 2 hl.
17. århs slutn. Skr. af præsten porleifur Clausson (?).
„|>åttur ap Vermunde Konge og syne hans Vpfa | i Dan-
mCric".
568. AM. 410, fol. {forhen Addit 5, fol.). Pap. 33 X 21,s cm. 187 hl.
C. 1700—1750. Forsk, hænder.
Originale islandske brevskaber (enkelte på Latin og Dansk),
hovedsagelig fra 18. århs 1ste halvdel.
Mere end halvdelen af samlingen består af breve til provst
Hjalti ^jorsteinsson i VatnsfjorSur fra islandske embedsmænd
3U
— sål. forskellige af den tids biskopper — og privatmænd;
forrest af alle brevene stå to danske breve til samme mand fra
professor Gram (ang. Arne Magnussons død). Endv. breve
fra Jon Olafsson fra Grunnavik, breve til og fra forskellige
islandske embedsmænd, særlig i den nordvestlige del
af landet, samt nogle cancelliskrivelser og administrative
resolutioner. Blandt brevskrivernes navne forekomme frem-
deles Arne Magnusson, Jon porkelsson, Magnus Gislason,
Jon Arnason, PåU Bjornsson, Bjom Einarssoa, Jon Vidalin,
Oddur Sigur9sson, Steinn , Jonsson, Brynjolfur f^orSarson
Tborlacius, Jon Halldorsson, Olafur Gislason, P. Beyer, O.
Sivertsen, Fuhrmann', Lafrentz, Drese (?), Gisli Magnusson,
Benedikt Thorsteinsson, |>orlåkur Bjornsson, Påll Vidalin,
{>6r9ur Gu9mundsson, Gisli Jonsson, Jonas Enarius, Oddur
Jonssjon, Jon Sigur9sson, Jon Paulsson, Olafur Åmason, G.
Sigur9sson , Sig. Jonsson , " |>orleifur |)orlåksson (Tliorlefus
Thorlaci).
Samlingen stammer sandsynligvis fra Jon dlafsson fra Grrunnavik.
569. AM. 411, fol. (forhen Addit. 6, fol.). Pap. 33,3 X 30,8 cm. 208 bl. (heri
3 foran indfæstede kvartblade indbef). Skr. 1755 af Jon Olafsson
fra Grunnavik. I hskrs sidevise paginering ere blandt flere
unojagtigheder tallene 354—55 oversprungne.
Indhold:
1) S. 1-48. „ARONIS MULTISCII, | Primi Islandiæ Hi-
ftorici, i Libellus I de | ISLANDIA, | ante annos fere sex-
centos Is|landico idiomate confcriptus, | Latiné
tranflatus I ab j Arnå Magnæo."
De lige sider optages af en afskrift af den islandske tekst
efter den trykte Skdlholt- udgave 1688, é", de ulige af A. M.s
latinske oversættelse.
2) S. 49-362. „ANNOTATIONES | ARNÆ MAGNÆI | IN | ARONIS
PoLYHiSTORis j Libellum, 1 cui Titulus | Libellus de rebus Is-
LANDORUM; Opus posthumum'' etc.
Bisse noter — meget udførlige og vidtsvævende , med mang-
foldige oplysninger til gammel nordisk sprog, historie, topografi,
312
kronologi, folkesagn m. »n., affattede på Islandsk og Latin i broget
blanding — ere oprindelig skrevne på løse sedler, men år 1755
under professor Mølhnanns auspicier ordnede af Islænderen Jon
Sigurdsson og afskrevne af Jon Olafsson.
3) S. 362—401. 'De anno veterum solari' — to latinske af-
handlinger af J. Garn (Joamies, D adonis iilius, Gammius).
4) S. 403-7. „INDEX | Latinus. | in | Arnæ Magnæi | Anno-
tationes".
S. 409 optages af en efterskrift af Jon dlafsson med
forskellige personalhistoriske oplysninger; de tre foran indhæftede
kvartblade indeholde „Momenta qvædam ad Præfationem."
570. AM. 412, fol. {forhen Addit. 7, fol.). Pap. 33 x 20,7 cm. 8 bl. Skr.
1759 af Jon Olafsson fra Grunnavik.
„VITA I ARNÆ MAGNÆI".
„In compendium redacta. antea Is-landicé per lohannem
Olavimn (Brachy-colpium, Is-landum,) fufius confcripta".
571. AM. 413, fol. (forhen Addit. 8, fol.). Pap. 32^ x 20,6 cm. 131 bl.
Skr. af Jon Olafsson fra Grunnavik 1752.
„lOHANNIS OLAVII I RUNG - LOGIA , | |>ad er i Joons
Olafsjsonar | Rwna Reidfla | Edur | Hanns | Yfer-
vegunar faaankar | Umm | Rwnir" osv.
„Saman-fkrifud | Fyift i pamur |5aattum | i Karpmanna-
H6fh I ANNO DOMINI M.DCC.XXXII. | Enn nw aptur ad
nyu I ap Sjaalfum hénum | hreint upp-f k:ifud, | og | med Til-
lage af nockrum Styckium, fem eru | ad T6lu pliw, og peffu
fama Efne til-heyia, | ækin, | Sama Stadar, | ANNO DOMINI
M.DCC.Ln."
Affattet på Islandsk; ledsages af en latinsk dedikation til
prof. Møllmann (1762), samt et appendix (Liber V.) * to af-
snit 1) „Scriptum Dni. Johannis Thorkellini ae Runis" (Latin),
2) 'De comu aureo' {heri en tysk afhandling af advokat
313 .
Grauer, en dansk af H. Gram, samt Jon Olafssons egne be-
mærkninger, på Dansk).
Benyttelse og heskr.: Isl. pjodsogur I, s. XXII; Småstykker udg, af Samfund
til udg. af gi. nord. litt. 1884, 8- .18; Wimmcr, Die runenschrift, Berlin 18^,
s. 281.
572. AM. 414, fol. {forhen Addit. 9, fol). Fap. 33 X 20,6 cm. 40 bl. 18. årh.
Edda Snorra Sturlusonar.
Afshrift af God. Upsaliensis, med udeladelse af omtrent
første tredjedel, idet afskriften begynder med „F2å heimbopi at
Ægi". Forkortelserne ere opløste og lakuner udfyldte fra andre
codices, men i øvrigt synes afskriveren at bestræbe sig for nqj-
agtighed. Skdldatal er forbigået. På . forsatsbladet (bl. 1) og
ved håndskriftets slutning er afbildet de for denne codex ejen-
dommelige menneske-skikkelser. Forsatsbladet indeholder tillige
nogle latinske notitser om forholdet mellem original og afskrift
og lign.
Benyttelse og beskr.: Snorra Edda III, Havniæ 1880—87, s. C VII— VIII.
673. AM. 415, fol. (/br/im Addit 11 0^ 15 b, fol.). Pap. 33, s Y. 21,4 cm. 630
bl. 18. årh. Bl. 171—72 og 366—67 ubeskrevne.
Heimskringia edr Noregs konunga sogur.
En med varianter forsynet og til trykken forberedt afshrift
af den islandske tekst forfra til kong Magnus Erlingsson (ind.)
— svarende til folioudgaven af Heimskringia tom. I — ///.
674. AM. 416, fol. {forhen Addit 12, 13 delvis og 15 c, fol). Pap. 33,, x 21
cm. 1110 bl. (-\- 2 ubeskrevne). 18. årh.
Historiæ regum Norvagiæ (Heimskringia).
Latinsk oversættelse af Snorre Sturlusons norske kongesagaer,
tildels korrigeret og med tilfojede varianter. De sidste blade af
Magnus Erlingssons saga mangle.
314
575. AM. 417. fol. {forheti Addit. 13 delvis, 15 a og 14. fol.). Pap. 33 X :^1 cm.
071 hl (hvoraf 43 hl. i é"). 18. årh.
Historiæ regum Norvagiæ (Heimskringla).
Latins/c oarsættehe af Snorre Sturlusons norske kongesaga/r.
udarbejdet efter en lignende plan som AM. 416, fol.
57(5. AM. 418, fol. (forhen Addit. 16, fol.). Pap. 33 X 21 cm.. 88 hl. (nogle
indhæftede sedler incl). G. 1750. Skr. af Jén 6lafsson fra
Gnmnavik — forfs autograf.
Latinske afhandlinger af Jon Olafsson (den ældre).
1) 13 bl. „Analecta aliqvot Philologica | ad Ono-
mafticon Locorum | fpectantia" etc, Hafniæ 1758.
Behandler: Codanus, Cimbri, Germani et Thevtojies, Gethæ
et Thyrfo-gethæ, Gothi, Ruffi, Holfati, Saxones, Svevi, Syn-
dici et Mæotis.
2) 5 bl. ^Sud2-Eyar". •
3) 6 bl. „Voculæ: | GjaUd. | Hjejad. \ Hyid. | Kjøj. |
Ly-rittr. | Skræ,." 1758.
4) 6 bl. „Disqvisitio Pliilologico-|Geograp.liica |
de I Voce & Situ Regionis borealis | Gand-vijk,"
5) 4 bl. a) „Kle2k2". b) „Skrif et Skræ,".
6) 4 bl. a) „Leid". b) „Trygg, Trygghed".
7) 4 bl. „{>ijng". Udkast fra år 1742.
8) 1 bl. „Wti-fetur".
0) 10 bl. Brudstykke („Cap. 3") af udkast til en afhand-
ling om.Gigantes.
10) 35 bl. „Differtatio | De | LINGVA DANICA".
1739.
577. AM. 419, fol. (/orAen Addit. 17 S fol.). Ferg. 28 x 22,, cm. 1 hl.
(-\- 4 papirsbhde). C. 1300.
Norsk kongerække fra „Ragnaiidt/s | A/ctus iodbiocli" til
„Magnus Rex | gode éicfus | non coionatus".
Synes oprhidelig at have været forsat.Mad til et eller andet
håndskrift. Den ene side er beskrevet med forskellige penne-
.315
prøver og lign., den anden side hærer derimod i spidshuef ormet,
i liolonner af delt indfatning tre rækker navne., af hvilke de to
første omfatte helgener . og helgeninder, den tredje de
norske kongers slægtregister. Muli'gvis er fortegnelsen,
der går på langs ad siden., defekt.
Vedlagt findes tre kopier, udførte af eller for Arne Mag-
nusson, samt et løst hla^å med AM^^^ notitser.
Herkomst og hist.: På bagsiden af en egenhændig kopi har A. M. antegnet
„Exrcriptum paginæ membranaceæ ejusdem fere cum hoc exfcripto ma.enii-
tudinis ex utroqve, ut videtur, latere mutilæ; Membranam olim poffidebat
Oligerus Parsbergius Terræ Sælandiæ judex provincialis ; nunc in meo
mufeo affervatMr." Af A. M.s påtegning på et løst blad ses det, at A. M.
har fået pergamentsbladet fra etatsråd Jens Mosenkrantz, „Enn Rofencrantz
mun, oefad, feinged hafa epter (Holger) Parsberg daudann."
Benyttelse og beskr.: Scriptores rer. Dan. VI, Delineatio vettistæ Tabulæ Al-
taris (med facsim.).
578. AM. 420, fol. {forhen Mm 172, fol.). Perg. 27^7 X 19 cm. 2 hl. 14.
århs sidste halvdel. Bøde overskrifter og initialer. Bl. 2 over-
skåret, på langs. Bægge hlade hære spor af at have været an-
vendte ved indhinding og pålrmede hindets indersider.
Kong Magnus Erikssons stadslag (fragm.).
Brudstykket indeholder de 13 første kapitler af „Dzapa-
mal mep uapa".
Benyttelse og beskr.: Corpus jur. Sveo-Got. XI, 6 VIII.
579. AM. 421, fol. (forhen Addit. 21, fol.). Pap. 32 X 20 cm. 70 hl. 1756.
Skr. af Jon dlafsson fra Grunnavik (forfs autograf). Bl.58''~59
ubeskrevne.
'Vindex Traducis Memoriæ | feu | CRITICA | HISTO-
RICA 1 vel I CONSPECTUS -HISTOjRICUS | DANO-
NORVEGICO-Is-Lan|Dicus | fuper|Historias veteres,
Idiomate Islandico con|fcriptas |. . . judicio, opera
& studio lohannis Olavii, Is-landi ventilatus . . .
HAFNIÆ . . . MDCCLVr.
316
VSO. AM. 422. fol. {forhen Addit. 22, fol.). Pap. 33^n X 32 cm. 548 hl. is.
århs sJufiring.
Samlinger til en islandsk-iatinsk-dansk ordbog.
1) Bl. 1 — 391. Manuskript til Bjorn Halldårssons
ordbog.
2) Bl. 392-524. Udkast til redaktion af bogstav-
erne A — B.
3) Bl. 526 — 28. Optegnelser angående bogstavet A.
4) Bl. 529 — 43. Islandsk ordsamling med tilhør-
ende (islandsk) forklaring.
6) Bl. 544—48. Optegnelser angående ordbogs-
arbejdet. Mindre format.
581. AM. 423, fol. (forhen Addif. 24, fol). Pap. 34 x ^1,5 cm. 151 hl 18.
århs slutning.
Gunnar Pålsson: Interpretatio carminum Eddæ Snorronis
Sturlæi.
Vedlagte et par mindre] prøver, indesluttede i breve til den
Arnamagnæanshe kommission, af årene 1786 — 88.
Benyttelse og beskr.: Snorra Edda III, Havniæ 1880 — 87, «. CIX.
582. AM. 424, fol. (forhen Addit 25, fol.). Pap. 34 x 22 cm. 99 hl. 18.
århs slutning. Bl. 70—99 i 4">.
Gunnar Pålsson: Annotationes
a) ad odas Eddæ Sæmundi: Grimnismål, Skimisfbr,
Hårbar9s-lj63 , Hymis-kvi9a, Loka-senna, Vegtams-kvi3a,
'Hrafna'galdr 09ins.
b) ad carmina Gunnlaugs-sagæ.
Benyttelse og beskr.: Islendinga sogur II, Kbh. 1847, s. XXX
683. AM. 425, fol. (forhen Addit. 26, fol.). Pap. 34 x 21,4 cm. 22 bl. 18.
århs slutning.
Gunnar Pålsson: Interpretatio carminum Kormaks-sagæ.
317
684. AM. 426, fol. [forhen Addit 27, fol.). Pap. 31 X 19,^ cm. 317 U. 17.
århs sidste del. Forsh. hænder. Delvis s'krevct af pordur
Jonsson på Skard (1670) og Strandsel (1672), og uf Jon pord-
arson (1681). Titelbladet er skrevet med røde, hlå og sorte bog-
staver og udstyret med en stærkt koloreret ramme, adskillige ini-
tialer ere kolorerede, endv. findes 3 kolorerede afbildninger af
oldtidsheJte, hver optagende en hel side, nemlig EgiU Skallagrims-
son, Greitir og Gudmimdr riki. I nedre margen findes antegnelser
af Jon Olofsson fra Gnmnavik; også andre marginalnotitser fore-
komme, tildels beskadigede ved beskæring.
„Froodlegur | Bokfagna sio|odur. | In»elialldaiide Vel-
marga | Apbragds Væna Sogu pæ|tte, peim til frood-
leiks fem | pvijlijkt gyrna^. | Epter peim Ordrett-
ustu I og Æfe ellftu fundamentis | fem til hafa
feingest | Wppfkrifadwr. j Ad forlage og Vppakoftn-
a|de Erugofugs Hofdingja | Magnufar Ioonsso|nar. |
Ad Wigur å Yfafiardar | Diwpe. | Anno Domini |
MDCLXXXII."
Indhold:
1) Bl. 1''. Indholdsfortegnelse.
2) Bl. 2\ BiUede af EgiU SkaUagrimsson.
3) Bl. 3 — 62. 'Egils saga Skallagrimssonar' — ind.
HofuQlausn og 1ste vers af Sonatorrek.
4) Bl. 63—72. „Saga ap Gunnlauge orms tungu
og skålldjlirapne Iflendingumm".
5) Bl. 73—75. „|)attur ap Brandkrofsa ok wmm
wpjjruna | Dropla^gar sona."
6) Bl. 75'— 76. „|>æ,ttur ap Stup syne ^6rdar
kattar".
7) Bl. 77-78. „Bergbu pattur".
8) Bl. 78'. „Draums witran".
9) Bl. 79'. Billede af Grettir Åsmundarson.
10) Bl. 80-129. „Sagann ap Gretter sterka i Aaf-
mundarfyne Og Hanws forpedrum".
11) Bl. 130—143. „Saganw ap t>orde Hredu".
12) Bl. 143\ Billede af Gudmundr Eyjolfsson.
13) Bl. 144-65. 'Svarfdæla saga'.
318
14) Bl. 166. „^attur Aff j^erfteine Forvitnwa".
16) Bl. 167—74 „Saga Aff Widfkiptumm Gud-
mundar \ hinws nijka ok peirra Suarfdæla (o: Valla-
Ljots saga).
16) Bl. 176— 79. „Saga Gunwars |>ydranwda Bana".
17) Bl. 180—82. '|>orsteins påttr stangarhoggs.'
18) Bl. 183—87'. „Saga Aff |>6rfteiiie Hvyta".
19) Bl. 187'— 90. „|.attur Aff Eigle Sijdu Hållz
Sijne".
20) Bl. 191—206. „Arons Saga Heriolffs (o: Hjor-
leifs) Sonar".
21) Bl. 206—25. „Sagan« Aff |>orgijlz |>6rdar-|
fyne, kolludumm orrubeinws poftra" o: Floamanna saga.
22) B1.226— 68. „Saganw Aff |>orgeyre Håvarfsyne I
ok |>orm5de Kolbrunar skalide" o: F6stbræ9ra saga.
23) Bl. 264-85^ ^Sagan« Aff Havarde Isp»Vding".
24) Bl. 285^— 86^ „f>åttur Af t^orfteine froda
Auftlfirdfkumm manwe".
26) Bl. 286'— 88^ . „|>åttur Aff {>orfteine Aust-
pirding.
26) Bl. 288'. „Draums witran".
27) Bl. 289— 302. „Saga af Hrafne sueinbiarnar-
fyne véstpyrdinjge, fem Sturla hinw prode, lætur pylgia,
Islendinga søgun|umm myklu".
28) Bl. 303—5'. „|>aattur ap Aulkoffra"
29) B1.306'— 10'. „I^aattur ap ^orsteineVxafoot".
30) B1.310'— 13. '|>åttr af Hreiaari enumheimska'.
31) Bl. 314—17. „paattur Ap Sneglu Halla",
Herkomst og hist.: Samlingen, der synes indbunden i islandsk bind fra c. 1770,
nævnes t en gammel fortegnelse (hørende til den ældste additament-katalog)
som „opleveret fra Magnæi Ibervboe".
Benyttelse og beskr. : Islendinga sogur II, Kph. 1830, s. 7 ; Isl. sogur II, Kbh.
1847 (GunnL); Nord. Oldskrifter V, Kbh. 1848; Biskupa sogur I, 1858 (Arons
saga BjorU); hl. Fornsogur II, Kph. 1881, s. XVI og III (1883) s. XI.
686. AM..427, fol. (/bW/^/i Addit.31a, fol). Pop. 33,^ X J2l> cm. 143 hl
Skr. 1756 af Jm élafsson fra Grunnavik.
319
„LIBER POEMATA aliqvot | perantiqva continens | vulgo
dictus I Sæmundar Edda, | seu | EDDA SÆMUNDINA, | re-
cognitus, caftigatus ae Interlpretatione qvalicunqve La-
tina I donatus | opera et ftudio 1 lOHANNIS OLAVII | de
Grunna vijk isl: ! HATNIÆ, ANNO Dili. M.DCC.LVI".
Indhold:
1) Bl. 1—21. „Amæ Magnæi | Annotationes | de Sæ-
mundo Polyhiftore".
2) Bl. 22— 28. „Præfatio | Johannis Olavii".
3) Bl. 29— 42 ^ 'S61arlj69', med latinsk oversættelse og
fortolkning.
4) Bl. 42'— TS"". 'Voluspå', med latinsk oversættelse
og fortolkning,
6) Bl. 79 — 123. 'Håvamål', med latinsk oversættelse
og fortolkning.
6) Bl. 124-43 (4'°). Defekt udkast til kommentaren tH
Håvamål.
[ 586. AM. 428, fol. {forhen kmt. U\ fol). Pap. 34 X 3J2 cm.. 150 hl
Sidste del af 18. årh. Skr. af Gudm, Magnæus.
„Poémata aliqvot perantiqva | ex | Edda Sæmundina |
nempe: [ Solar Liod. | V6lu-Spå. et \ Håva-Mål | recognita,
castigata -ae interpretatione I qvalicunqve Latina donata |
opera et studio | lohannis Olavii | de Grunnavik, ifl."
Er en afskrift af det i foreg, nr indeholdte arbejde.
f 587. AM. 429, fol. (forhen Addit. 32 a-d, fol.). Pap.' 33 X 21 cm. 1160 hl.
indh. i 4 vol. Pagineret 1—2276. Udarhejdet og shr. af Jon
Olafsson fra Grunnavik 176.5.
Snorra Edda o: den islandske tekst med latinsk over-
sættelse og forklaring.
Indhold:
Voll (bl. 1—165). Dedikation til B. MøUmann, Gylfa-
ginning og BragaræSur med tilhørende Prolog; Index.
Fortale til Edda.
320
Vol. n (bl. 166-628). Skåldskaparmål (heg), indledet
. med en fragmentarisk, fortale.
Vol. m (bl. 629—869). Skåldskaparmål (slutn.) og
kenningar, i umiddelbar fortsættelse af foregående bind.
Vol. IV (bl. 870—1160). De 4 grammatisk-rhetor-
iske afhandlinger, Håttatal, Rigspula.
Benyttelse og beskr.: Snorra Edda III, Havnice 1880—87, s. C, CII.
688. AM. 430, fol. {forhen Addit. 33 a, fol.j. Pap. 83 X 21 cm. 124 bl. C.
1765. Udarbejdet og skr. af Jon 6laf.9son fra Grunnavik.
I. Olavii Indices in Eddam prosaicam.
Forklaring over de i Snorra Edda forekommende navne og
vanskeligere ord.
Benyttelse og beskr.: Snorra Edda III, Havnice 1880—87, s. CX.
589. AM. 431, fol. (forheti Addit. 33 b, fol. og Addit. 48 d«, fol.). Fap. 33,, x 22
cm. 116 bl. C. 1760. Udarbejdet og skr. af Jon Olafsson fra
Grunnavik.
Udkast (latinske) til arbejder over Snorra-Edda.
/ samlingerne blade af privatbreve og brudstykke af beskriv-
else over Roskilde domkirke (isl.)-m..A. ubetydelige optegnelser.
Benyttelse og beskr.: \Snorra Edda III, Havniæ 1880—87, s. CX.
590. AM. 432, fol. (forhen Addit.'.34, fol.). Pap. 35 X 23 cm. C. 570 blade,
hvoriblandt mangfoldige .småsedler og adskillige kvartblade. Ud-
arbejdet 1735, revideret 1765. Forf. og skr. af Jon Olafsson
fra Grunnavik.
„ONOMAjSTICON | NOMINUM | PROPRIORUM" osv.
Fortegnelse over nordiske egennavne i to afdelinger, person-
og stednavne, med tilhørende latinsk forklaring — dediceret til
Hans Gram (Johanni Grammio).
Indlagte forskellige af forfatterens mindre afhandlinger
og udkast over beslægtede æmner, samt nogle småsedler med
egenhændige optegnelser af Arne Magnusson ang. norske
stednavne.
321
591. AM. 433, fol. (/br^ew Addit. 35-43, fol). Pap. 9 vol C. 31,s X 31^
cm. C. 1736—72. Udarbejdet oy skr. af Jon élafsson fra
Grunnavik, Indeh. forfs første med mangfoldige tillæg for.^ynede
udkast.
Lexicon islandico-latinum.
Vol. I (c. 320 bl. småsedler og indlagte mindre læg incl.):
Bogstavet A, samt fortale; foran findes nogle biograf-
iske notitser antegnede.
Vol. II (c. 440 bl. sedler og løse blade tncl.): Bogstav-
erne B, C, D.
Vol. III (c. 230 bl. sedler incl): Vokalerne E med El
og EY; I og IJ; 0; O, 00 og Æ; U og W, Y og YY.
Vol. IV. (c. 460 bl. sedler incl): Bogstaverne F, G.
Foran er antegnet nogle biografiske notitser.
Vol. V (c. 330 bl. incl sedler og mindre læg): Bog-
stavet H.
Vol. VI (c. 270 bl. incl. sedler): Bogstaverne J, K.
Vol. VII (c. 660 bl. incl sedler): Bogstaverne L, M,
N, P, R.
Vol. VIII (c. 460 bl. incl sedler): Bogstavet S.
Vol. IX (c. 460 bl. incl sedler og lign.): Bogstaverne
T,V, !>.
Bagi bindet er endvidere indlagt et hæfte på 10 folio-blade,
indeholdende brudstykke af en islandsk-latinsk ordsam-
ling af IL. E. Wimn, 1811.
Benyttelse og beskr.: Isl. pjobsogur 7, s. XXII.
592. AM. 434, fol. (/br/iew Addit. 44, fol.). Pap. 33,6 Y. 20,^ cm. €2 bl C.
1760. Udarbejdet og skr. af Jon élafsson fra Grunnavik.
Indhold:
1) Bl. 1—21. 'MEDITATIONES | qvædam ! De I CURIS
EPISCOPALiBUS I circa Rem Literariam in Is-Iandia inprimis
adhijbendis, | qvas \ NobiUssimi ae Eruditissimi Domini, | Dui
GISLONIS MAGNÆI | . • . Judicio pio . . ad examinandiim
. . offert et fubjicit . . Johannes Olavius'. Hafniæ MDCCLV.
Islandsk afhandling, rettet til den tiltrædende biskop på Holar,
21
322
2) Bl. 22—37. „TRACTATUS | De Re Antiqvarla, | feu | De
Scientia Antiqvitatum Literaria" osv, Hafniæ MDCCLXV. Lat
3) Bl 38— G2. „Um/n Fojn- manna Ha/ga nockra, Kumla
og Dyfiar i aa Ifs-Lande, og i | Noivegi". Hertil forskcll/xfe
tillæg (um fommanna-fé, um troll, um alfa og lign.).
693. AM. 435, fol. {forhen Addit. 45, fol.). Pap. 33,5 X 20,6 cm. 196 hl.
(herefter 13 bagi indlagte hl.). 18. årh. Udarhejdet og skr. af
Jon Olafsson fra GrunnaviJc.
'Orthographia Islandica' o: en på Islandsk affattet, islandsk
retskrivningslære.
Ved håndskriftets slutning ere indlagte nogle blade dels af
orthografisk indhold , dels indeholdende optegnelser om for-
fatterens litterære arbejder og personlige forhold, samt en
for Sverig hestemt fortegnelse over sagaer i den AM*""^ samling.
594. AM. 436, fol. {forhen Addit. 46, fol.). Pap. 33,3 X 20,e cm. 240 hl. C.
1750. Skr. af Jon Sigurdsson.
Indhold:
1) Bl. 1—4. „Angaaendes | For-bedring | paa | Snor-
ronis faa kaldte Eddæ | Translation" — en række fore-
sporgsler af Jon Olafsson fra Grunnavik, med prof. Møll-
manns svar tilfojede i marginen.
2) Bl. 5—240. Snorra Edda, efter Codex Worm., opr. be-
sørget af Jon Olafsson fra Grunnavik og af ham forsynet med
varianter og marginalnoter, samt med en fortale, der her
foreligger oversat på Latin af Jon Sigur3sson (den ældre), om
hvem nogle biografiske oplysninger ere tilfojede. Efter fortalen
følger en Catalogus Poétarum.
Benyttelse og beskr.: Snorra Edda III, Havniæ 1880— Sn^, s. CII.
596. AM. 437, fol. {forhen Addit. 47 a, fol). Pap. 33^ x 21 cm. 134 bl. 18.
årh. Skr. af Jon Olafsson fra Grunnavik.
Biografier af islandske literati fra c. 1700 — på Islandsk,
Dansk og Latin.
323
1) Bl. 1. Titelblad, indholdsfortegnelse, personalhistor-
iske notitser,
2) Bl. 2—16'. „Vita | ARNÆ MAGNÆI". Hafniæ
MDCCLVIII; på Islandsk
3) Bl. 16'— 17\ „Vita lOHANNIS MAGNÆI | (Fra-
tris Amæ Magnæi)"; på Islandsk.
4) Bl. 17^—38. „Umm paa læzdu Widalina" o: Arn-
grimur J6nsson, ^orkell Amgrimsson, Hildur Amgrimsdottir,
PåU Vidalin.
6) Bl. 39—54. „Ævi-saga Odds L6g-manns Sig-
urdffonar" — heri afskrift af O. S. s selvbiografi på Dansk,
i to eksemplarer.
6) Bl. 56 — 60. „Lijps Saga | Bifkupfins, Mag. Brynj-
iilps Svein s fon ar, | faman-tekin af hans Broodur Syne |
S""* Torfa Joons fyni, ad Gaulveria bæ".
7) Bl. 61—134. „Vita et Scripta | lOHANNIS
OL AVU". Hafniæ 1766—67. Indeholder en dansk selvhio-
grafi, af J. O., samt efi latinsk fortegnelse over hans litterære
arbejder — bægge i tre eksemplarer; endvidere udkast tU en
afskedsansøgning, dateret april 1767.
Samtlige afhandlinger , med undtagelse af nr 6 (og delvis
nr 5) ere udarbejdede af Jon 6lafsson fra Grunnavik.
Benyttelse og beskr.: Isl. pjodsogur I, s. XXIII
696. AM. 438, fol. (forhen Addit 47 c, fol.). Pap. 34 x 22 cm. 328 bl. Beg.
af 18. årh.
Den islandske jordebogs-kommissions papirer. Fase. I.
Indhold:
Kongelige reskripter, instruktion, rentekammer-breve.
697. AM. 439, fol. {forhen Addit. 47 d, fol.). Pap. 33,s X 21,, cm. 371 bl.
Beg. af 18. årh.
Den islandske jordebogs-kommissions papirer. Fase. II.
Indhold :
Under mærket „Gottrups Mission, Miscellanea" aktstykker
vedrørende Islands administration, retsvæsen og handels-
21«
324
forhold, samt nogle privatskrivelser, og endelig „Um adtekter
i Videy anno 1639" (8'") — dette sidste stykke egenhændig
afskrevet af A. M. eft/'r det Skdlholt kirke tilhørende originale
domshrev og af ham kommenteret.
698. AM. 440, fol. {forhen Addit. 47 e, fol.). Pap. 33,5 X 21,3 cm. 412 hl.
Beg. af 18. årh.
Den islandske jordebogs-kommissions papirer. Fase. III.
Indhold:
Indberetninger fra de kgl. kommissærer (Arne Magnusson
og Påll Vidalin) til regering og rentekammer (udkast eller
genparter). Vedlagt er udkast til en indstilling ang. almanak-
privilegiet.
699. AM. 441, fol. {forhen Addit. 47 f, fol.). Pap. 34 x 22 cm. 498 hl.
Beg. af 18. årh.
Den islandske jordebogs-kommissions papirer. Fase. IV.
Indhold:
Under mærket „Blandinger, Breve" aktstykker vedrørende
Islands administration og rettergang, offenlige og private
skrivelser fra kommissionens medlem PåU Vidalin, privat-
skrivelser tn Arne Magnusson.
600. AM. 442, fol. {fwhen Addit. 47 g, fol.). Pap. 33,4 X 22 cm. 180 hl
Beg. af 18. årh.
Den islandske jordebogs-kommissions papirer. Fase. V.
Indhold:
Fortegnelser over de islandske præster og præstekald,
samt disses indkomster, for årene 1706 og 1709, meddelelser
om milde stiftelser (kristfé) og hospitaler, samt enkelte rets-
lige aktstykker.
325
601. AM. 443, fol. {forhen Addit. 47 h, fol.). Pap. 34 x 21,^ cm. 594 bl.
Beg. af 18. årh.
Den islandske jordebogs-kommissions papirer. Fase. VI.
Indhold:
Aktstykker i sagen mod Jon Hreggvi5sson (anklaget
for mord).
602. AM. 444, fol. {forhen Addit. 47 i, fol). Pap. 34 x 22 cm. 323 hl.
Beg. af 18. årh.
Den islandske jordebogs-kommissions papirer. Fase. VII.
Indhold:
Retssager og trætter.
603. AM. 445, fol. {forhen Addit. 47 k, fol.). Pap. 33,4 X 22 cm. C. 400 hl.
Beg af 18. årh.
Den islandske jordebogs-kommissions papirer. Fase. VIII.
Indhold:
Retssager og trætter, deriblandt det såkaldte „Kriumal'*.
604. AM. 446, fol. {forhen Addit. 47 1, fol.). Pap. 34 X 22 cm. C. 500 hl.
Beg. af 18. årh.
Den islandske jordebogs-kommissions papirer. Fase. IX.
Indhold:
Retssager, særlig ang. s"^* Påll Amundason (arvesag).
605. AM. 447, fol. {forhen Addit. 47 m, fol.). Pap. 33,6 X 22 cm. C. 520 hl.
Beg. af 18. årh.
Den islandske jordebogs-kommissions papirer. Fase. X.
Indhold:
Den islandske handel.
326
606. AM. 448, fol. {forhen Addit. 47 n, fol). Pap. 34 x 22 cm. C. 490 hl.
Beg. af 18. årh.
Den islandske jordebogs-kommissions papirer. Fase. XI.
Indhold:
Regnskab over omkostningerne ved lagmand L. Gottrups
på Islands vegne foretagne rejse til regeringen i København.
607. AM. 449, fol. {forhen Addit. 47 o, fol.). Pap. 34 x 22 cm. 446 hl.
Beg. af 18. årh.
Den islandske jordebogs-kommissions papirer. Faso. XII.
Indhold:
Skrivelser ang. Islands administration og retsvæsen.
608. AM. 450, fol. {forhen Addit. 19 og 47 p, fol). Pap. 33,s X 21 s cm.
460 hl. Beg. af 18. årh.
Den islandske jordebogs-kommissions papirer. Fase. XIII.
Indhold:
Breve ang. Island og islandske forhold, samt andre af
mere privat natur til og fra Arne Magnusson, m. il.
609. AM. 451, fol. {forhen Addit. 47 q, fol). Pap. 34 x 21,4 cm. 343 hl.
Beg. af 18. årh.
Den islandske jordebogs-kommissions papirer. Fase. XIV.
Indhold:
Breve ang. islandsk administration og rettergang, samt
nogle til og fra Arne Magnusson af mere privat natur.
610. AM. 452, fol. {forhen Addit. 47 s, fol.). Pap. 21 x 18 cm. Bladtal
ubestemmeligt; tylclteJse 75 cm. Beg. af 18. årh.
Arne Magnussons private pengevæsen.
Indhold:
Avktionsindkøb, regninger, udlån osv.
327
611. AM. 453, fol. {forhen Addit. 47 1, fol.). Pap. 21 X 18 cm. Bladtal
ubestemmeligt; tykkelse 12 cm. Beg. af 18. årh.
Arne-Magnussonske papirer.
Indhold:
Privatskrivelser, hovedsagelig til Arne Magnusson fra
forskellige personer i ind- og udlandet, samt nogle til andre
mænd, sål. Moth og den i Maribo bosatte Islænder J. Gam;
offenlige skrivelser og aktstykker ang. islandske forhold.
612. AM. 454, fol. {forhen Addit. 47 n, fol.). Pap. 24 x 20 cm. Bladtal
ubestemmeligt; tykkelse 7 cm. Beg. af 18. årh.
Arne-Magnussonske papirer.
Indhold:
Privatbreve vedrørende Arne Magnusson, samt optegn-
elser ang. dennes pengevæsen. Heri også nogle notitser ang.
kongesagaemes nedskrivningstid.
613. AM. 455, fol. {forhen Addit. 48 a, fol.). Pap. 34 x 22 cm. 515 bl
Slutn. af 18. årh. Hovedsagelig skr. af Gudm. Magnæus.
Gretiis saga.
Den islandske tekst med varianter og latinsk oversættelse.
614. AM. 456, fol. {forhen Addit. 48 c, fol.). Pap. 32,s X 21 cm. 50 bl.
1730. Udarbejdet og skr. af Jon Olafsson fra Grunnavik.
Fortegnelse over de af Arne Magnusson efterladte hånd-
skrifter og trykte bøger.
Heri enkelte optegnelser på løse blade.
615. AM. 457, fol. {forhen Addit. 48 dS fol.). Pap. 32,2 X 9 cm. 182 bl.
Slutn. af 17. årh. Adskillige blade ubeskrevne.
Jordebog over det kongelige gods i Snæfellsnes syssel for
årene 1681-86.
Jordebogen, der er defekt ved begyndelsen, er skreven dels
på Islandsk, dels på Dansk.
328
616. AM. 458, fol. (forhen Addif . 48 d>, fol.). Pap. 33, ^ x 21 cm. 48 hl.
C. 1700. STcr. hf Asfjeir Jonsson.
Trifolium historicum Torfæi.
Brudstykke, rettet af forfatteren (Th. Torfæus).
617. AM. 459, fol. {forhen Addit. 48 e, fol.). Fap. 19,3 X 17 cm. 19 bl. samt
en del forangående og efterfølgende ubeskrevne. Beg. af 17. årh.
Indlwld:
1) Bl. 1— 16^ Jordebog over det under Bessastadir hør-
ende kongelige gods, fra tiden mellem 1583 og 1616, på Dansk.
2) Bl. 16^—19. Fortegnelse over de islandske sysler,
klostre og havne, med flere oplysninger.
Herkomst og hist.: Foran ere indlagte tre AM»^ notitssedler; ifg. den ene af
dinse ses håndskriftet at være købt af etUtsråd Bosencrantz' arvinger.
618. AM. 460, fol. {forhen Addit. 48 f, fol.). Pap. 33 x 20 cm. 47 bl.
Skr. 1639.
„Jordebog | over | Kongl Majeft: | Jordegodz | udi | lisland. |
1639". Denne titel er med Arne Magnussons hånd skreven på
bindets forside.
Som anhang til jordebogen følger ») en fortegnelse over
de kgl. indtægter af de forskellige sysler, ••) samt
over afgifterne af ombuds jorderne og klostrene
med angivelse af disses bestyrere, ") endelig: op-
lysning om den islandske pengeberegning i hund-
rede og ører.
Herkomst og hist.: Ifg. en af de to foran indlagte AM»^ notitssedler er jorde-
bogen forfattet af Jens Sofrensen, fuldmægtig hos lensmanden Pros Mundt,
og muligvis skreven med hans egen Mnd.
619. AM. 461, fol. {forhen Addit. 48 g, fol.). Pap. 4J2,s X 16,8 cm. 50 bl.
17. årh. Indhæftet i beskrevet perg. fra et latinsk kirkeligt hskr.
'Kgl. Majestæts jordebog af 1639', i afskrift. Standser defekt
i Strandu syssel.
329
Herkomst og hist.: På en foran indlagt seddel har Arne Magnusson noteret
„Monlieur Jens Jorgenfen til horende". På håndskriftets sidste side findes
en islandsk notits af 1678, der angiver „Jens Seffrynsson" som jordebogens
forfatter.
620. AM. 462, fol. (forhen Addit. 48 h, fol.). Pap. 21,s X 16, s cm. 62 -f 33
+ 43 hl. Beg. af 18. årh.
Plan til den af Arne Magnusson og Påll Vidalin udarbejdede
jordebog (isl).
1. Regler for jordernes vurdering, samt udkast
til forskellige påtænkte anordninger m. h. t. gårdenes
drift osv.
II a. Plan for selve jordebogens indretning og
fremgangsmåden ved skyld-ansættelsen.
nb. Samme plan som II a — dbg tillige nogle
løse sedler vedkommende jordebogens indretning,
samt andre sedler med oplysninger om enkelte jorder,
og endeHg nogle notitser ang. Jon Olafssons (m. fl.s)
honorar som Amamagnæansk stipendiar 1742.
Benyttelse og beskr.: I bladet „Islendingur"^ III, 1862, s. 77 flg. findes I af-
trykt (formodes der at være af P. Vidalin).
621. AM. 463, fol. (forhen Addit. 48 i, fol.). Pap. 34 X 21 cm. (dog enkelte
hæfter så vel af storre som mindre format); i alt 376 hl. C.
1700 (det hovedsagelige indhold).
Jordebog for Island fra årene 1693—97.
På Islandsk; hovedsagelig forfattet år 1695. Med hilag af
ældre jordebogsoptegnelser for Snæfellsnes syssel fra årene
1606—7, 1681, 1688, 1689, 1693, samt yngre jordebogsmate-
riale for Skaptafells syssel 1701 — 4.
Benyttet af den Arnæmagnæi- Vidalinske jordehogs- kom-
mission.
622. AM. 464, fol. (forhen Addit. 48 k, fol.). Pap. 33 X 21 cm., i alt 367
hl. 18. årh.
Indhold:
1) (26 bl.) „Jorde-bog | over | Vestmand-Øer«.
330
Dan.sk oversættelse af den Arnæmagneei- Vidalinske islandske
jordeboff over „Vestmannaeyjar" ; oversættelsens rigtighed testere
Jon Mortensson og Jon Magnussen år 1742.
2) (14 bl.) „Jardabok | yfer | Weftmanna-Eyar".
Afskrift af den islandske, ved Arne Magnusson og P. Vidalin
udarbejdede jordebog over Vestmanna -øerne.
3) (4 bl.) Fortegnelse over „piydei peninga:" i Yestmanna-
eyjar år 1703 (isl.).
4) (7 bl.) Fortegneise over „aiit man/7 Fdil( med aiide:e"
i Vestmannaeyjar 1703 (isl).
5) (316 bl.) „Jorde-Bog | over | Rangaarvaile 1 Syffei | udi |
Island".
Dansk oversættelse af den Arnæmagnæi- Vidalinske islandske
jordebog over Rangdrvalla syssel.
623. AM. 465, fol. (forhen Addit. 48 1, fol.). Pap. 33,6 X 21 3 cm. I alt 430
bl 18. årh.
Indhold:
1) (418 bl.) „Jorde-Bog | over | Arnes-Syffel I udi Island".
Dansk oversættelse af den Arnæmagnæi- Vidalinske jordebog over
Amess syssel. ,
2) (12 bl.) Fortegnelse over gårdene i Årness syssel og
deres beboere, dateret 'Skalholt 1735', islandsk, afskrevet
af Jon Olafsson fra Grunnavik.
624. AM. 466, fol. (forhen Addit. 48 m, fol.). Pajj. 34 X 21,b cm. I alt 351
bl 18. årh.
Indhold:
1) (225 bl.) „Jorde-Bog | over | Guld[b]rynge Syffei | udi
Island".
Dansk oversættelse af den Arnæmagnæi- Vidalinske islandske
jordebog over Gullbringu syssel.
2) (126 bl.) „Jorde-Bog j over | Kiofe Syssel 1 udi | Island".
Dansk oversættelse af den Arnæmagnæi- Vidalinske islandske
jordebog over Kjosar syssel
331
626. AM. 467, fol. {forhen Addit. 48 n, fol). Tap. 34 X 21 cm. I alt 460
hl. 18. årh.
Indhold:
1) (220 bl.) „Jorde-Bog | over | Borgerfiords Syffel I for |
Sonden Hvitaa".
Bansh oversættelse af den Arnæmagnæi-Vidalinske islandske
jordebog over Borgarfjardar syssel.
2) (182 bl.) „Jorde-Bog I over | Borgerfiords Syffel for
Vesten Hvijtaa | ellers kaldet | Myre Syffel".
Dansk oversættelse af den Arnæmagnæi- Vidalinske islandske
jordebog over Mi/ra syssel.
3) (58 bl.) „lorde-Bog | over | Hnappe-dals-Syffel | udj |
Jfs-land",
Dansk oversættelse af den Arnæmagnæi-Vidalinske islandske
jordebog over Hnappadals syssel.
626. AM. 468, fol (/orAew Addit. 48 o, fol.). Pap. 34x23 cm. 341 bl. 18. årh.
Indhold :
1) (217 bl.) „Jorde-Bog | over | Snæfelis Syffel | udi |
Jlfsland''.
Dansk oversættelse af den Arnæmagnæi- Vidalinske islandske
jordebog over Snæfellsncss syssel.
2) (124 bl.) „Jorde-Bog | over | Dale-Syffel | udi Ifs-land."
Dansk oversættelse af den Arnæmagnæi- Vidalinske islandske
jordebog over Dala syssel.
627. AM. 469, fol (/orAew Addit. 48 p, fol). Pap. 33,s X J21,s cm. 25å bl.
Beg. af 18. årh.
Jardabbk yfir Bardastrandar syslu (isl).
De originale samlinger til den Arnæmagnæi- Vidalinske islandske
jordebog over Bardastrandar syssel, for fiere hreppers vedkommende
kun en materialsamling tildels på løse kvart- og oktavbladt.
332
628. AM. 470, fol. {forhen Addit. 48 q, fol.). Vup. :u x 21,, cm. I aU .957
bl. 18 årh.
Indhold :
1) (241 bl.) „Jordebog | Over | Isefiord-sysfel | udj | Jsf-
Land'.
Dansk oversættelse af den Arnæmagnæi- VidalinsJce islandske
jordebog over Isafjardar syssel.
2) (116 bl.) „Jorde-Bog | over | Strande-Syffel | udi | Is-
Land".
Dansk oversættelse af den Arnæmagnæi- Vidalinske islandske
jordebog over Stranda syssel.
629. AM. 471, fol. {forhen Addit. 48 r, fol.). Pap. 33,3 X 21,^ cm. 448 bl.
18. årh.
„Jorde-Bog i over | Hunevatns Syffel | udi | Island".
Dansk oversættelse af den Arnæmagnæi- Vidalinske islandske
jordebog over Hunavatns syssel.
630. AM. 472, fol. {forhen Addit. 48 s, fol.). Pap. 33 X 21,a cm. 314 bl.
18. årh.
„Jorde-Bog | over | Hegranefs Thing. | ellers kaldet | Skage-
fiords-Syffel. | udi. | Island".
Dansk oversættelse af den Arnæmagnæi- Vidalinske islandske
jordebog over Skagafjardar syssel.
631. AM. 473, fol. {forhen Addit. 48 t, fol.). Pap. 33 X 21 cm. 326 bl. 18. årh. ,
„Jorde-Bog | over | Wadle- Thing | Tom og kaldes. | Wadle
Syffel. I eller og 1 Øe-fiords Syffel. | udi Island"-
Dansk oversættelse af den Ar wemagnæi- Vidalinske islandske
jordebog over Eyjafjardar syssel.
333
'682. AM. 474, fol. {forhen Addit. 48 u, fol.). Pap. 83 X 31,7 cm. 434 hl. 18. årh.
„lorde-Bog | Ofver | Thing-øe-Sysfel | udi Isf-Land".
Dansk oversættelse af den Arnæmagnæi- VidalinsJce islandske
jordebog over pingeyjar syssel.
633. AM. 475, fol. {forhen Add. Addit. 21, 4*°). Pap. 30 x 17,6 cm. 8 bl.
C. 1700. Bladene ere overstregede på langs.
Sverris saga C/rfl^rm.^.
Brudstykke af 5 fragmenter af „Cod. /".
Benyttelse og beskr.: Benyttet i IV. bd af Noregs kon. sdgur, 1813, fol.
634. AM. 476, fol. {forhen i Addit. 89 c, 4'°). Pap. 33 x 21 cm. 29 bl. C.
1700. Skr. af Asgeir Jonsson. Stærkt hensmulrende og beskadiget.
Indhold:
1) Bl. 1—22. Bua saga Andridssonar.
2) Bl. 23-29. „|>attr a (sål.) \ok\e Buaf//7e" - defekt.
636. AM. 477, fol. (i håndbiUiotheket). Pap. 33 X 20,7 cm.. 73 bl. (-{■ de
senere indlagte a — d). C. 1731. Skr. af Jon dlafsson fra
Grunnavik.
„Catalogus Librorum fåssXorum \ Arnæ Magnæi".
Det til bibliotheksbrug bestemte eksemplar af Jon Olafssons
egenhændige fortegnelse over Arne Magnussons efterladte hånd-
skrifter (med forbigåelse af de trykte bøger), a/fattet hovedsagelig
på Islandsk, delvis dog også på Latin og Dansk.
Forøget i tidens løb med adskillige tilfojeher og rettelser af
bibliotheksembedsmænd og Arnamagnæanske stipendiarer.
I katalogen findes efterfølgende marginalhenvisninger, der angive den
af Jon dlafsson inden for de enkelte fortnater (fol.., 4'", 8"«, 12") fulgte
orden: 'Hiftoria, I" Danica (Libri Hilborici som overskrift i selve teksten)
nrl fol. flg.; Norvegica nr 34 flg.; Iflandica nr 104 flg.; Externa, qvurum
plurima fabixlofa nr 166 flg.; Svecica nr 192 flg ; Epil'copi Ifl. et Sancti
nr 204 flg.; Sancti nr 221 flg.; Eddica, Chronologica , computilbica et
Genealogica etc. nr 242 flg.; Libri Juridici Danici nr 286 flg.; Nor-
vegici 302 flg.; IQandici nr 334 flg.; Topographica nr 357 flg.; Runica
nr 366 flg. — De Jydfke Lougboger (1« Juridici som overskrift i selve
teksten) nr i, 4'" flg.; De Sælaudl'ke nr 20 flg.; Skaanfke tir 34 flg.;
SvenCke nr 44 flg.; Norfke nr 56 flg.: Lsleiidfkar nr 118 flg.; DilTertatt.
334
Juridicæ Isl. «r 201 fig.; D5ma og Brefabækur og Relationer nr 234 flg.;
Maaldaga bækur nr 252 flg. ; Hilboria Danica (Libri Hilborici som over-
skrift i selve teksten) nr 281 flg.; Hilb. Norv. nr 801 flg.; Orcadenf. et
Færoenfia nr 332 flg.; Fabulufa Norvegica nr 335 flg.; Svecica nr 353 flg.;
Hilboria Iflandica (som overskrift i selve teksten) nr 364 flg.; Externa
qvorum plvtrima fabiilofa nr 519 flg. ; Exoticæ Hifboriæ Fabiilofæ nr 570 fly. ;
Hilboria Metrica (Rimur som overskrift i selve teksten) nr. 603 flg.; Libri
Sacri et Vitæ Sanctorum (Sacra, maximam partern Hiftorica som over-
skrift i selve teksten) nr 617 flg. ; Carmina Sacra (også i teksten) nr 704 flg. ;
Computifbica (også i teksten) nr 724 flg,; Eddica nr 738 flg ; Cofmu-,
Geo- et Topo-graphica nr 764 flg. ; Gronlandica nr 768 flg. ; Libri Sacri
Latini (også i teksten) nr 781 flg. ; Leges nr 804 flg. ; Philolog. nr 809 flg. ;
Medie nr. 819 flg.; Hilborica nr 821 flg.; Danica nr 837 flg.; Norvegica
nr 881 flg.; Svecica nr 898—99. — Juridica (også i teksten) nr i, 8"° flg.;
Danica (1) Jutiæ nr 5 flg.; [Sælandiæ bortrevet eller forglemt, nr 22 flg.;]
Scaniæ nr 28 flg.; Svecicæ nr 30; Norvegicæ nr 31 flg.; Iflandicæ
nr 37 flg.; Sacra (Libri Sacri i teksten) nr 69 flg.; Hifboria Danica nr
105 flg.; iriand. nr 110 flg.; Riinur nr 126 flg.; Eddica nr 156 flg.;
Computiltica nr 168 flg.; Medicinalia nr 187 flg.; Geograph., Aritbmet.,
Phyfiolog. nr 194 flg.; Grammat. nr 202 flg. — Libri Sacri (som over-
skrift i selve teksten) nr 414, 12° flg. ftil dette, første nr i duodezerne,
der fortsætter nr 207 i oktaverne, har katalogen følgende anvisning Nu-
merus Librorum in formå octava continuatur hucufque ita iit heic idem
observetur, se i øvrigt AM. 384, fol.] ; LL: et Juridica Jutiæ nr 443 flg.
Sælandiæ nr 455; Iflandiæ nr 456 flg.; Iflendrk Rim nr 461 flg.''
636. AM. 478, fol. (håndbibl.). Pap. 34,b X :32,b cm. Pag. 1—272 + fol.
1 — VI; bladene dog for en stor del ubeskrevne. 19. årh. Forsk,
hænder.
„Fortegnelse | over | Rasks, Stephensens, Erichsens | og
Kriegers Haandskrifter, | samt senere Erhvervelser."
Til denne bindet påtrykte titel slutter sig følgende overtitel
„Additamentum | ad | Catalog. librorum mss. | Legati Arnæ-
Magnæani".
637. AM. 479, fol. (håndbibl). Pap. 31 x 20 cm. Pag. 1—890. 18. årh.
Skr. af Gudm. Magnæus (?). S. 406 — 10 ubeskr. Forsk, senere
tilfojelser og rettelser.
„Reglftur og Uppjteiknan allra peirra Kålf-skinns-|Brefa, fem
til voru efter Afs. Prof. | og Arch. Secret. Arnå Magjnusfon".
Omfatter den AM.ske samlings islandske pergaments-
diplomer fase. I — LXIV.
335
638. AM. 480, fol. (håndUhl). lap. 3G,a X 23^ cm. Pug. 1—64 + fol
1~II. SJcr. 1887 af cand. mag. Pdlmi Pdlsson.
„Islenzk frumbréfaskrå. | Additamenta Arnamagnæana |
fascic. LXV— LXXII.''
En af afd. arkivar Jon Sigurdssoti udarbejdet registrant
over den AMske samlings otte første tillægsfasciJcler af islandske
pergamentsdiplomer, afskrevet efter J. S.s egenhændige original i
hans samling i Reykjavik (nr 72, fol.).
639. A3I. 481, fol. (hdndhibl). Pap. 31b X 21 cm. 167 hl. 18. århs sidste
halvdel. Hist og her senere rettelser.
„Catalogus | Diplomatum Norvejgicorum | in Bibliotheca Le-
gat! Magnæani. | B. C. Sandvig concinnavit".
Omfatter samtlige norske pergamentsdiplomer fase. I — C.
Hovedsagelig affattet på Dansk.
640. AM. 482, fol. (håndbihl). Pap. 33j X 21b cm. Pag. (mindre regel-
mæssig) 1 — 162. G. 1731. Skr. af Jon Olafsson fra Grunnavik.
'Catalogus Eller Regifter over alle de Danfke gamle Brever . .
(paa Pergament) . . udi Asfefsor Arnås Magnusfens efterladte . .
Bibliothec'.
Indbefatter foruden danske pergamentsdiplomer fase. 1 — 65
[fase. 66 er en senere til Herlufsholm skole afleveret eodex]
Zwerinensia fase. 67 — 75 (hvoraf den sidste på papir) — en
fortegnelse over latinsk- tyske diplomer, som nu ikke findes i sani-
liugen.
På titelbladet angiver Jon dlafsaon sig som forfatter ikke alene til
denne registrant, men også til katalogerne over 1) Å. M.s bibliothek 2) de
islandske pergamentsbreve, 3) de norske pergamentsbreve, hvilke fortegnelser
aUe synes at være affattede året efter Arne Magnussons død.
641. AM. 4S%, M. (håndhtbl). Pap. 43,4 X 27,6 (i ubeskåren tilsiand). lObl.
18. århs sidste halvdel.
„Diplomata | ad | Ducatum Zwerinenfem | et vicinas regiones |
pertinentia | ab anno i 1287 ad 1532''. Fase. 1—5.
336
Bl. 10'' indeholder følgende påskrifter „Ovenfbaaende faaledes rigtig
afleveret til Legati Mag!neani Diplom - Samling. Kiobenhavn d 15de
julii 1782. I J. Erichsen" og „Efter kongelige allernaadigfte Re.solution
gennem det Danfke Cancellie haver undertegnede modtaget foranforte
Documenter for | at vorde udleverte til den Storhertugelige Mechlenj-
burg ZwerinCke Regering. Kiobenhavn den | den (sål.) 19 Julii 1817.
G. Thorkelin".
642. AM. 484, fol. (håndbihl). Pap. 43,4 X 27,3 cm. (i ubeskåren tilstand).
4 bl. 18. århs sidste halvdel.
'Roskildensia. fase. 1 St. Agnete klosters breve, fase, 2
St. Marie klosters breve, fase. 3 Varia'.
Nederst bl. 4" er noteret „Ovenibaaende faaledes rigtigt afleveret til
Legati | Magneani Diplom - Samling. Kiobenh: d. 15de julii 1782. |
J. Erichsen".
643. AM. 485, fol. (håndbibl). Pap. 34^ X 21,8 cm, Pag. 1—262. 19. årh.
Skr. af arkivar Jon Sigurdsson.
„CATALOGUS | ARNÆ MAGNÆI | DIPLOMATUM | DANICORUM"
(rygtiiel).
Omfatter samlingens danske pergamentsdiplomer fase.
I — LXV. Affattet efter diplomernes, sprog på Dansk eller Latin.
Foreløbige oplysninger og berigtigelser.
Med henvisning til den i kommissionens fortale indeholdte vejledning
til katalogens forståelse fremhæves herved endvidere følgende. Den ydre
anordning belyses yderligere ved O. v. Heinemanns katalog „Die Hand-
schriften der Herzoglichen Bibliothek zu Wolfenbuttel"-, Wolfb. 1884 ff.,
som i denne henseende har afgivet det nærmeste forbillede.. Medens med
hensyn til håndskrifternes rækkefølge den gamle, fra Jon Olafsson stam-
mende orden er bibeholdt uforandret, vil senere opstået forvirring findes
rettet, ligesom også nogle ændringer i de efterhånden indenfor de enkelte
numre indførte underafdelinger ere foretagne. Af de flere eksemplarer,
hvori Jon Olafssons katalog foreligger, citeres — undertiden under be-
nævnelsen den gamle katalog — i dette arbejde altid det i håndbiblio-
theket opstillede eksemplar (AM. 477, fol). , Uagtet af samlingens hånd-
skrifter ikke få bære en sidevis paginering, fremhæves denne kun i
særlige tilfælde; indbindingen giver forholdsvis sjælden anledning til om-
tale. Medens de i katalogen forekommende islandske personnavne .ellers
altid gengives i ren islandsk form, vil man for samlingens stifter (Arni
Magnusson, lat. Arnås Magnæus) finde en undtagelse, idet dennes navn
gennemgående, til forhindring af enhver tvetydighed, skrives Arne Mag-
nusson. I citater fra de pågældende' tekster betegnes ved [ — ] ulæse-
lige ord eller bogstaver , ved ( — ), hvad der uden at findes i vedkom-
mende citat er tilfojet andensteds fra for forståelsens skyld. I gengiv-
elsen af Arne Magnussons seddelnotitser betegner [ — ] de anmærkninger,
som af A. M. selv ere fojede til pågældende notits. Forkortelser i de
imder „Benyttelse og beskrivelse" citerede skrifter, der samtlige referere
sig til vedkommende håndskrifts indhold, ville vistnok alle være for-
ståelige. Også de andre anvendte forkortelser behøve næppe nogen for-
klaring; hvor ordets sidste bogstav er medtaget i forkortelsen, anvendes
ingen prik ved dettes slutning.
Bortset fra nogle uvæsenlige inkonsekvenser og trykfejl uden reali-
tetsbetydning vil følgende være at berigtige:
13" pordarson læs pordarson
Mg Tospaltet, læs 3 bl Tospaltet.
22:2 1172 1209 læs 1172-1209
247 tilfoj Facaim. hos Konnecke. Bilderatlas zur Gesch. der deut$chen
NaHonallitt.. Marhurg 1S86.
39' Olafs læs blafs
63*^° framkemd (!) læs framkemd
Øou -drapa læs -kvi9a
95i Olkofra la s Olkofra
112" Vemiindar læs Vémundar
l'IV' Ljotsvetninga las Ljbsvetninga
142"* o^: s Orvarodds læs Orvar-Odds
176^* harårada læs har9rå9a
178'^ annoterud læs annoterad
188'' forkellige læs forskellige
194^* tilfoj F. Johannæi Hist. eccl Isl. I, 584:
214^ og 5 med O. Worms hånd udgår.
215^*^ påtegning læs egenhændige påtegning
2169 Sæmundur læs Sæmundar
2I85 tog læs tok
219^ S læs 5 (?)
2264 SkaUhoUtz læs SkalhoUtz
231^'' i Fliotzhverfe læs Fliotzhverfe
236^ syn læs syne
248i2 forts atshladets læs forsatshladets
295^^ PHILiPPPO læs PHILiPPO
Ifølge den ved beskrivelsen af håndskrifterne af Egils saga Skalla-
grj'mssonar fulgte fremgangsmåde burde være tilfojet ved
AM. 128, fol: indeh. HofuQIausn og 1ste vers af Sonatorrek.
— 132, — — 1ste vers af Sonatorrek.
— 146, — — Arinbjarnarkvi9a ^(/ Iste vers af Sonatorrek.
— 168, — — Hofu91ausn og 1ste vers af Sonatorrek.
Kr. K.
BPIB^I^II^VI i^*m^ • n nfff-tt>>
z
6623
A75
bd.l
haefte 1
Amamagnaeanske stiftelse
Katalog over den
Amamagnaeanske håndskrift-
samling
For lise in
the Library
ONLY
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY
For nse m
ih c I. il rar y
ONLY